Звезда предков (Приключения Чиптомаки)
Шрифт:
– Хищники? Хищники для охотника - пустяк, - отмахнулся Салакуни.
– Конечно, на червей песчаных я охотиться не умею, но с говорящей головой справлюсь. Ведь там пустыня уже кончается, верно?
– Верно. Ну, как знаешь, воин с Верховий. Я - с тобой, как обещал.
Чиптомака покрутил головой, но разговор прервался. Испуганный старик решил предпринять еще одну попытку.
– Салакуни, а ну как проглотит эта тварь тебя? Кто же, и-эмма, храмовникам амулет принесет?
– Он им не нужен. Они боятся, как бы амулет не попал в руки плохих
– И не зря боятся, раз здесь бродят ревуны. Но если меня проглотит Джу-Шум, так и амулет тоже. Это не страшно.
– Вот оно что?
– лэпхо почесал грязную голову.
– Но, и-эмма, не лучше ли...
– Не лучше, старик. Спи, завтра с утра мы выходим.
Лэпхо со стоном повалился на спину. Гольто присел рядом, хотел что-то спросить, но передумал, лишь только разглядел хорошенечко при свете костра татуировку.
– Боишься его с кем-нибудь спутать?
– сварливо спросил старик.
– Не бойся, я буду рядом, когда он нас к себе в пасть запихает. Ох, и-эмма, прости меня, Джу-Шум, прости слугу своего верного!
Костер догорал. Купцы завернулись в запыленные одежды, засопели устало. Имам положил на колени меч и выразительно посмотрел на Салакуни, однако гигант продолжал рассматривать звезды, лишь повел лениво рукой. Амулет позволял ему видеть этих светящихся точек в несколько раз больше, зрелище завораживало.
– Так что?
– не выдержал имам.
– Ни к чему это!..
– громко зашипел Джокия.
– Мы на юго-запад идем, а купцы на восток, никогда больше не встретимся! Зачем же людей невинных губить?
– Затем, что на востоке они могут встретить тех, кто нас ищет, - спокойно пояснил Абу-Салтан.
– Покажут им дорогу.
– До Озерной страны нас никто не догонит, а там мы никого не боимся, там у нас будут сотни воинов!
– Ревуны догонят, - заметил разбойник.
– Я бы убил, раз дело серьезное. Впрочем, как хотите.
– Не хочу, - громко проговорил Салакуни, не отрывая глаз от звездного неба.
Толстый купец шумно вздохнул и перевернулся на бок. Теперь он мог больше не изображать из себя спящего, а и в самом деле отдохнуть. Постепенно последние язычки пламени исчезли, оазис погрузился в сон.
Утром Чиптомака закатил целую истерику.
– Я не могу идти, и-эмма! Все мои кости разможжены, все мои жилы перекручены!
– стонал он.
– Идите без меня, бросьте меня с гуолем, или, еще лучше, пусть эти добрые люди отнесут меня в Вилли-Шат, им-то спешить некуда. Зачем я тебе, Салакуни?
– Я тоже себя не очень хорошо чувствую, - робко сказал Гольто.
– Вроде в ушах звенит и перед глазами круги. А еще в животе колет.
– Вставайте и идите, пока я вас не зарезал обоих из жалости!
– зарычал Салакуни.
– Старик, ты же без меня пропадешь даже в джунглях, а из пустыни тебе точно не выбраться!
– Зачем они нам?
– тихо спросил имам, и Джокия взглядом подтвердил своего согласие.
– Пусть добираются домой как хотят. А мы, воины, отнесем амулет в храм.
– Лэпхо должен всегда быть со мной, чтобы потом складывать песни, - пояснил Салакуни.
– Я ведь великий воин, и не могу сам упомнить все подвиги. Да и не правильно это, когда песни с чужих слов поют. Пусть все видит. А воришку я из петли вытащил, это у него наказание такое, со мной ходить.
Пришлось обоим больным подняться и опять замыкать шествие. Последнее, что успел сделать Чиптомака - сменять свой меч на большую флягу. Потрясенные такой щедростью купцы выдали старику еще и мешочек с лепешками, который он тут же повесил на ворчащего Гольто.
– Дай лучше флягу понести!
– Ты думаешь, и-эмма, что раз ты сам дурак - так и вокруг дураки?
– язвительно поинтересовался лэпхо и поправил на плече шерешенца гуоль.
– Неси аккуратно, уронишь - голос потеряет. Тонкий инструмент.
На этот раз старик и юноша отстали почти сразу, и хотя к обеду идти стало полегче, расстояние между ними и мелькающими впереди, между барханов, товарищами почти не сократилось. Чиптомаке до этого и дела не было, он брел себе, полуприкрыв глаза и придерживал за локоть шерешенца. Но Гольто стало не по себе.
– Чиптомака, а если мы совсем отстанем? Ведь вдвоем тут останемся посреди песков, и без проводника.
– По следам нагоним, и-эмма...
– старик в уме сочинял новую песню о собственных похождениях и тем пытался отвлечься.
– Какие следы? Ты спятил? Смотри какой тут песок - встал, и через минуту уже по колено! Он шевелится как живой!
Чиптомака открыл глаза и задумался. В самом деле, Салакуни уже почти скрылся из виду, а цепочка следов, которые он оставлял, была очень короткой.
– Беги к ним, пусть подождут, - решился он наконец.
– И-эмма, хоть это и глупо - беспокоиться, отправляясь в такое место, но пусть здоровяк подождет. Он меня звал не для того, чтобы погубить в пустыне!
– Ладно, - вздохнув, согласился Гольто и поспешил вперед.
Он кое-как взобрался на бархан, поощряемый злобными требованиями старика двигаться быстрее, огляделся. Салакуни было не видно, наверное, скрылся где-то между песчаными холмами. Гольто опять спустился, и снова поднялся на очередную волну медленного моря. Снова не увидел никого и слегка забеспокоился. Постоял, ожидая Чиптомаку, тот вскоре появился на предыдущей насыпи.
– Ну что ты встал, дурачина!
– тут же заорал лэпхо и потянулся к фляжке.
Гольто облизнулся и спустился вниз. А что, если имам повернул, и теперь воины идут не поперек, а вдоль волн? Или они с Чиптомакой незаметно чуть изменили направление... Шерешенец попытался сообразить, в какой стороне находится юго-запад, но в панике запутался. Опять поднялся, и, как ему показалось, на миг заметил далеко впереди белую шапочку Абу-Салтана. Гольто застыл на месте, глядя в ту сторону. Сейчас они опять должны подняться на бархан...