Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звезда предков (Приключения Чиптомаки)
Шрифт:

– Хищники? Хищники для охотника - пустяк, - отмахнулся Салакуни.
– Конечно, на червей песчаных я охотиться не умею, но с говорящей головой справлюсь. Ведь там пустыня уже кончается, верно?

– Верно. Ну, как знаешь, воин с Верховий. Я - с тобой, как обещал.

Чиптомака покрутил головой, но разговор прервался. Испуганный старик решил предпринять еще одну попытку.

– Салакуни, а ну как проглотит эта тварь тебя? Кто же, и-эмма, храмовникам амулет принесет?

– Он им не нужен. Они боятся, как бы амулет не попал в руки плохих

людей, как бы Нечистый опять не появился в этих краях, - поправил его Салакуни.
– И не зря боятся, раз здесь бродят ревуны. Но если меня проглотит Джу-Шум, так и амулет тоже. Это не страшно.

– Вот оно что?
– лэпхо почесал грязную голову.
– Но, и-эмма, не лучше ли...

– Не лучше, старик. Спи, завтра с утра мы выходим.

Лэпхо со стоном повалился на спину. Гольто присел рядом, хотел что-то спросить, но передумал, лишь только разглядел хорошенечко при свете костра татуировку.

– Боишься его с кем-нибудь спутать?
– сварливо спросил старик.
– Не бойся, я буду рядом, когда он нас к себе в пасть запихает. Ох, и-эмма, прости меня, Джу-Шум, прости слугу своего верного!

Костер догорал. Купцы завернулись в запыленные одежды, засопели устало. Имам положил на колени меч и выразительно посмотрел на Салакуни, однако гигант продолжал рассматривать звезды, лишь повел лениво рукой. Амулет позволял ему видеть этих светящихся точек в несколько раз больше, зрелище завораживало.

– Так что?
– не выдержал имам.

– Ни к чему это!..
– громко зашипел Джокия.
– Мы на юго-запад идем, а купцы на восток, никогда больше не встретимся! Зачем же людей невинных губить?

– Затем, что на востоке они могут встретить тех, кто нас ищет, - спокойно пояснил Абу-Салтан.
– Покажут им дорогу.

– До Озерной страны нас никто не догонит, а там мы никого не боимся, там у нас будут сотни воинов!

– Ревуны догонят, - заметил разбойник.
– Я бы убил, раз дело серьезное. Впрочем, как хотите.

– Не хочу, - громко проговорил Салакуни, не отрывая глаз от звездного неба.

Толстый купец шумно вздохнул и перевернулся на бок. Теперь он мог больше не изображать из себя спящего, а и в самом деле отдохнуть. Постепенно последние язычки пламени исчезли, оазис погрузился в сон.

Утром Чиптомака закатил целую истерику.

– Я не могу идти, и-эмма! Все мои кости разможжены, все мои жилы перекручены!
– стонал он.
– Идите без меня, бросьте меня с гуолем, или, еще лучше, пусть эти добрые люди отнесут меня в Вилли-Шат, им-то спешить некуда. Зачем я тебе, Салакуни?

– Я тоже себя не очень хорошо чувствую, - робко сказал Гольто.
– Вроде в ушах звенит и перед глазами круги. А еще в животе колет.

– Вставайте и идите, пока я вас не зарезал обоих из жалости!
– зарычал Салакуни.
– Старик, ты же без меня пропадешь даже в джунглях, а из пустыни тебе точно не выбраться!

– Зачем они нам?
– тихо спросил имам, и Джокия взглядом подтвердил своего согласие.
– Пусть добираются домой

как хотят. А мы, воины, отнесем амулет в храм.

– Лэпхо должен всегда быть со мной, чтобы потом складывать песни, - пояснил Салакуни.
– Я ведь великий воин, и не могу сам упомнить все подвиги. Да и не правильно это, когда песни с чужих слов поют. Пусть все видит. А воришку я из петли вытащил, это у него наказание такое, со мной ходить.

Пришлось обоим больным подняться и опять замыкать шествие. Последнее, что успел сделать Чиптомака - сменять свой меч на большую флягу. Потрясенные такой щедростью купцы выдали старику еще и мешочек с лепешками, который он тут же повесил на ворчащего Гольто.

– Дай лучше флягу понести!

– Ты думаешь, и-эмма, что раз ты сам дурак - так и вокруг дураки?
– язвительно поинтересовался лэпхо и поправил на плече шерешенца гуоль.
– Неси аккуратно, уронишь - голос потеряет. Тонкий инструмент.

На этот раз старик и юноша отстали почти сразу, и хотя к обеду идти стало полегче, расстояние между ними и мелькающими впереди, между барханов, товарищами почти не сократилось. Чиптомаке до этого и дела не было, он брел себе, полуприкрыв глаза и придерживал за локоть шерешенца. Но Гольто стало не по себе.

– Чиптомака, а если мы совсем отстанем? Ведь вдвоем тут останемся посреди песков, и без проводника.

– По следам нагоним, и-эмма...
– старик в уме сочинял новую песню о собственных похождениях и тем пытался отвлечься.

– Какие следы? Ты спятил? Смотри какой тут песок - встал, и через минуту уже по колено! Он шевелится как живой!

Чиптомака открыл глаза и задумался. В самом деле, Салакуни уже почти скрылся из виду, а цепочка следов, которые он оставлял, была очень короткой.

– Беги к ним, пусть подождут, - решился он наконец.
– И-эмма, хоть это и глупо - беспокоиться, отправляясь в такое место, но пусть здоровяк подождет. Он меня звал не для того, чтобы погубить в пустыне!

– Ладно, - вздохнув, согласился Гольто и поспешил вперед.

Он кое-как взобрался на бархан, поощряемый злобными требованиями старика двигаться быстрее, огляделся. Салакуни было не видно, наверное, скрылся где-то между песчаными холмами. Гольто опять спустился, и снова поднялся на очередную волну медленного моря. Снова не увидел никого и слегка забеспокоился. Постоял, ожидая Чиптомаку, тот вскоре появился на предыдущей насыпи.

– Ну что ты встал, дурачина!
– тут же заорал лэпхо и потянулся к фляжке.

Гольто облизнулся и спустился вниз. А что, если имам повернул, и теперь воины идут не поперек, а вдоль волн? Или они с Чиптомакой незаметно чуть изменили направление... Шерешенец попытался сообразить, в какой стороне находится юго-запад, но в панике запутался. Опять поднялся, и, как ему показалось, на миг заметил далеко впереди белую шапочку Абу-Салтана. Гольто застыл на месте, глядя в ту сторону. Сейчас они опять должны подняться на бархан...

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Хроники Сиалы. Трилогия

Пехов Алексей Юрьевич
Хроники Сиалы
Фантастика:
фэнтези
9.03
рейтинг книги
Хроники Сиалы. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4