Звезда ведьмы (Другое издание)
Шрифт:
— Только бы этого хватило, — прошептала ведьма.
Она закрыла глаза и приказала разуму полностью погрузиться в тело голема, касаясь ядовитой силы в его сердцевине. Все еще используя магическую мощь Клыка Юга, Касса Дар призвала волшебство и открыла проход. В глазах девочки он представлялся черным провалом в тумане, затянувшем болота.
Крылатое дитя нырнуло в магическую дверь и пронеслось сквозь нее.
На какой-то миг она растерялась и, кувыркаясь, рухнула вниз. Касса Дар осела на камни.
— Нет! — охнула
На таком расстоянии их связь ослабела. Теперь дитя казалось маленьким маячком на другом берегу широкого мрачного озера. Ведьме потребовалось полностью сосредоточиться, чтобы восстановить единство.
Мальчик, оставшийся на башне, как всегда, знал, что ей нужно. Он подошел, позволив ведьме прикоснуться к себе. Касса Дар высосала его магию до последней капли, не заметив, что к ее ногам упал пучок бурьяна и мха. Вот и все, что осталось от болотного дитяти, но малая толика силы, заключенная в нем, помогла ведьме.
Где-то вдалеке девочка отчаянно била крыльями, стараясь поймать стремительные воздушные потоки, срывающиеся с горных склонов. Наконец ей удалось подняться повыше, дав Кассе Дар отличный обзор. Здесь было гораздо темнее. На западе бушевала неистовая гроза, черные тучи затянули небо. Копья молний пронзали небосвод, а раскаты грома эхом отражались от гранитных утесов.
Ведьма приказала девочке спуститься пониже, чтобы избежать наиболее опасных порывов ветра. Внизу через заросли черных сосен и горной ольхи пробирался ручей. Касса Дар узнала поток — именно здесь Джастон сражался с ограми.
— У меня получилось… — вернув разум на болота, она оперлась лбом о камни и застонала.
Да, она сумела открыть путь туда, где погибло ее последнее болотное дитя. Касса Дар выпрямилась. Теперь она могла поддерживать связь со своим новым творением, несущим в сердце частицу ядовитой магии. Соединение казалось непрочным, но пока что выдерживало.
Следя за полетом девочки, Касса Дар почувствовала в глубине своего голема нечто новое, какую-то незнакомую связь. Ядовитая змея шевельнулась, тоже отзываясь на нее. Обученная как мастер-отравитель и скованная болотными испарениями, ведьма была очень чувствительна к любому виду яда.
Она напрягла все чувства… И лед коснулся ее жил, замораживая кровь и кости. Даже влажный жар топей не смог согреть ее.
Касса Дар сжала кулаки. Она умела распознавать даже самые незначительные количества яда и различать их, а потому сразу поняла все. Лишь одна мысль билась в ее голове.
— Пауки….
Тол’чак шагал во главе длинной вереницы огров. Тропа поднималась по крутому склону с южной стороны Клыка Севера. Пока что угроза бури миновала их, хотя совсем недалеко уже вовсю грохотало. Едва село солнце, как стало темно, как в полночь. Путь освещали факелы, которые несла каждая семья клана Токтала.
Вскарабкавшись на валун, Тол’чак
Джеррик встал рядом с ним. Его лицо было таким же белым, как и волосы, глаза потускнели от горя, но элв’ин повернулся к бушующей грозе и потянул из нее магическую силу.
Высоко подняв факел, рядом с ними остановился Магнам.
— Сколько еще плестись к этой проклятой пещере? — проворчал он.
— Вход уже недалеко, — махнул куда-то вверх Тол’чак. — Поллиги, не больше.
Д’варф пошел дальше, качая головой, а его место заняли Джастон и Могвид. Оборотень скулил на ходу:
— Нам нужно идти вниз, а не вверх. А еще лучше остаться в тех пещерах и попросить охрану. Если там всякие ужасы вроде паучьей ведьмы или враждебно настроенных огров, зачем туда соваться? И еще…
Джастон лишь кивал с отсутствующим выражением лица.
Спрыгнув с глыбы, Тол’чак присоединился к Хун’шве, топающему по тропе. Вождь следил за шагавшими впереди людьми.
— Ту’турн, — насмешливо сказал он, кивнув на Могвида. Он использовал огрское слово, обозначающее изменяющих облик си’лура. И продолжал на местном наречии: — Эти похитители детей не заслуживают доверия.
— Могвид вполне способен довести тебя до ручки своей болтовней, — ответил Тол’чак. Но у него и в мыслях нет красть ваших младенцев. Могу поклясться.
— От него смердит предательством, — Хун’шва оттопырил губу, показав один клык.
Тол’чак даже не пытался возражать. Что до него, так все нагорье ужасно воняло изменой. Клан Ку’укла, ведьма-паучиха, сам Клятвоотступник — а кто знал, с какими еще опасностями предстоит столкнуться?
— Наши охотники готовы? — Он указал на тропу позади.
— Они успеют.
Тол’чак кивнул. Древний обычай запрещал приносить оружие в Череп Дракона, но они опасались сунуться в осиное гнездо без подготовки. И кое-что предприняли.
Вспышка света озарила тропу над ними.
— Разведчики, — пояснил Хун’шва. Когда клан отправлялся в поход на закате, вперед высылали несколько дозорных. Вождь огров смотрел на мерцающий огонек. Они достигли входа. Путь чист.
— А прочие кланы? — нахмурился Тол’чак.
Хун’шва молчал, пока огонек не скрылся из виду. Потом сказал:
— Остальные уже пришли. Сидво, В’нод, Бэнту, Пакта.
— А Ку’укла?
— Ни малейших признаков, — покачал головой вождь.
Тол’чаку это не нравилось. Если подумать, Ку’укла должны были заявиться первыми. Существовало шесть троп вверх по склонам Клыка Севера по одной для каждого клана. Путь Ку’укла был самым коротким. Их пещеры находились в прямой видимости от Черепа Дракона.
— Что же они задумали? — пробормотал он.
— Для нас лучше всего поспешить и присоединиться к собранию, — пожал плечами Хун’шва. — Гроза не будет вечно обходить нас.