Звездная река
Шрифт:
– Да, – ответил Дайянь. – Убьют.
– Вы разбойники?
– Да, – поколебавшись, ответил он.
– Вы герои?
Этого он не ожидал. Снова пауза.
– Пока еще нет, – ответил он.
Цзыцзи издал какой-то звук. Потом прибавил:
– Тебе лучше пойти домой. Они могут стрелять из лука, а стрелы могут лететь мимо цели.
– Я могу вам помочь, – сказал мальчик.
Мужчины переглянулись.
– Не можешь, – возразил Дайянь.
– Вы ошибаетесь, – сказал мальчик.
Даже при
– Нет, я хочу сказать, что мы не должны тебе этого позволять. Это плохо скажется на твоей семье, если тебя увидят вместе с нами.
– Моя мать умерла, а отец на руднике, и он ненавидит солдат. Он не стал бы возражать. А вот моя сестра – возможно.
– Твой отец сейчас на руднике?
– Ночной сторож. Он там каждую ночь.
– Где твоя сестра? – задал Цзыцзи более практичный вопрос.
Дайянь боролся с неожиданным приступом веселья. Их легко могли убить в этом городе, и девятилетний мальчишка предлагает спасти их.
– Заходите, – мальчик ткнул пальцем через плечо.
– Почему она станет возражать? – осторожно спросил Цзыцзи.
Мальчик скорчил гримасу.
– Она злая. Командует мной. Никогда не позволяет ничего делать.
Ситуация немного прояснилась. Дайянь сказал:
– Твой отец по ночам уходит. Он оставляет ее главной?
Мальчик снова пожал плечами.
– Она тебя бьет, если ты убегаешь из дома?
– Ха! Сперва пусть меня поймает. И я знаю, куда она ходит, я тоже мог бы наябедничать отцу.
Дайянь посмотрел вверх, на луну. «Мир иногда заносит тебя в странные места», – думал он.
– Знаешь, тебе следует нас бояться, – заметил он.
– Я ничего не боюсь, – ответил мальчик.
Все это было очень странно.
– А призраков? – спросил он.
– Ну, может, призраков, – признался мальчик через секунду.
Дайянь пристально посмотрел на него.
– У тебя есть брат, – вдруг сказал он.
Мальчик широко раскрыл глаза. И ничего не ответил.
– Он ушел в лес?
Долгая пауза, потом короткий кивок.
Снова молчание.
– Как ты собираешься нам помочь? – хриплым шепотом спросил Цзыцзи.
Снова послышался шум, уже ближе, перед домом сзади, у стены за их спинами. Шаги бегущих людей. Звон металла. Лай собаки.
– Нам нужно выбираться их этого переулка, – сказал Дайянь.
– Да, – согласился мальчик. – Давайте.
Он открыл калитку у них за спиной. Мужчины не двигались.
– Дерьмо, – сказал Цзао Цзыцзи.
– Вы выругались! – воскликнул мальчик.
Дайянь беззвучно рассмеялся. Не смог сдержаться. Сегодня у него такое настроение.
– Сейчас это самое лучшее, что у нас есть, – сказал он.
Цзыцзи мрачно кивнул головой. Они перешли через дорогу и вошли в деревянную калитку. Маленький,
К несчастью, там стояла молодая женщина, держащая в руках тонкий березовый прут.
– Дерьмо, – сказал мальчик.
Оба мужчины действовали очень быстро.
Дайянь отнял у нее прут и сильно зажал ей рукой рот прежде, чем она успела крикнуть или как-то среагировать. Он крепко обхватил ее сзади. Цзыцзи захлопнул калитку, запер на засов, обернулся, держа наготове кинжал.
Женщина вырывалась из рук Дайяня. Гнев, но не страх. Он чувствовал, как она пытается освободиться, пытается укусить его.
– Перестаньте! – сказал он ей в ухо. – Послушайте меня. Солдаты ищут нас, чтобы убить. Если вы хотите помочь им, я не могу вас отпустить. Если вы не любите армию, я вас отпущу.
– Нет! – резко возразил Цзыцзи. – Нам нужно ее связать.
– Да! – согласился ее брат. – Свяжите ее! Вы же видите, какая она? – он смотрел на березовый прут.
Дайянь покачал головой. Позднее он подумает, что отчасти он решил так из-за ее волос. У нее были рыжие волосы. Это видно даже при лунном свете.
Не всегда удается принять правильное решение в жизни. Можно попытаться, но так бывает не всегда.
Он отпустил ее. Сказал:
– Сомневаюсь, что мы знаем вашего второго брата, хотя это возможно, но представьте себе, что это за ним охотятся сегодня ночью.
– Я бы с радостью увидела, как его убьют, – ответила она.
Дайянь поморщился. Но заметил, что она не убегает и не повышает голос.
– Вот видите! – повторил ее брат.
– Пань, прекрати, или я изобью тебя.
– Они тебе не позволят!
– Позволим, – сказал Дайянь. – Особенно, если ты не замолчишь.
Он прислушивался к звукам за стеной.
– Войдите в дом, – резко произнесла женщина с рыжими волосами. – Нам нужно вести себя тихо, нас могут услышать, если они уже перед домом.
Она повела их в дом, в котором было темно, только тлели угли в очаге. Одна комната, с одной стороны приподнятое возвышение за занавеской. Вероятнее всего, это ее место, когда рядом брат и отец. Иногда, когда мать умирает, жизнь дочери становится трудной. Во многих отношениях.
Она села на край этого возвышения. У огня стоял один табурет. Она указала на него. Ни один из мужчин не сел. Цзыцзи прошел в переднюю часть комнаты, в сторону улицы. Он осторожно выглянул из единственного окна рядом с дверью. Повел ладонью из стороны в сторону: пока никого нет.
– У соседки сын работает в казармах. Нельзя, чтобы она нас услышала, – сказала девушка.
– Она вечно подкрадывается и подсматривает, – согласился Пань.
– Как ты сам? – фыркнула сестра.
– Он всего лишь мальчишка, – неожиданно вступился Цзыцзи. – Делает то же, что все мальчишки.