Звездные коммандос
Шрифт:
– Вы хотите составить все возможные окончания ваших действий?
– спросил офицер информации.
– Да, - Джеммсон оперся на стол.
– Я не могу отделаться от мысли, что Шоу способен оказать неоценимые услуги Федерации. Поэтому проработайте такой вариант: нет ли возможности оставить Шоу так, чтобы Ал*лаан не знал об этом.
Герни покачал головой, не уверенный в правильности такого поступка.
– Пока мы не знаем, насколько обширна агентурная сеть Ал*лаана и есть ли такая сеть вообще. Поэтому действия такого рода очень рискованны.
–
– Джеммсон сурово смотрел на подчиненных.
– В общем, если возможно, Командование просит его сохранить.
– Тогда почему Командование отдает такой серьезный вопрос нам? осмелился спросить один из адъютантов.
– Я имею в виду, что они располагают более обширным банком данных, чем мы.
Герни уже знал ответ: Командование отдает всю ответственность Альфа-базе на тот случай, если что-нибудь произойдет не так.
– Как я уже сказал, лейтенант, - ответил Джеммсон, - "Вентура" находится под моим руководством. И наши компьютеры абсолютно пригодны для принятия адекватного решения. У кого есть вопросы?
И адмирал внимательно осмотрел всех присутствующих.
– Когда по расписанию должна дать о себе знать капитан Винтер? спросил Герни.
– Примерно через двадцать часов, - ответил адмирал, сверившись с часами.
– К этому времени все должно быть готово.
На этом он посчитал задачу совещания выполненной.
Винтер и главный инженер находились в мастерской второго кольца "Вентуры". Она была доверху завалена запасными деталями, измерительными приборами и инструментами, которые Томас и другие инженеры использовали в своей работе.
Устройство ал*лаанцев, которое Винтер сняла со шлюза, лежало в маленькой изолированной камере под толстым защитным стеклом. Оно было уже частично разобрано.
– Вот эти провода и являются собственно смесителем, - сказал Томас. Все очень аккуратно размещено и очень точно.
– Откуда ал*лаанцы могли знать о "Вентуре", чтобы создать такой прибор?
– Не знаю, - инженер помрачнел.
– Но они знали наверняка, знали, что делают, поэтому вывести из строя такую систему без влияния на другие системы очень сложно. Могу поклясться, что у них были источники информации. Такую штучку наугад не сделаешь.
Винтер тоже помрачнела, глядя на прибор.
– Но вот что меня действительно пугает!
– продолжал Томас, разбирая один из отделов устройства и откладывая его в сторону.
– Посмотрите!
Он прикрепил к прибору блок питания. Раздался громкий щелчок.
– Что вы сделали? Я ничего не заметила.
– Я отсоединил внутренние источники питания, но мне нужно немного энергии, чтобы показать нечто интересное.
Он взял тяжелую отвертку и
– Смотрите!
– повторил он.
Томас разжал пальцы и убрал руку, но инструмент остался подвешенным над прибором "чужих".
– Не может быть! Что это?
Изумленная Винтер смотрела, как тяжелый инструмент парит и качается в воздухе.
– Антигравитация, - объяснил инженер.
– Этот аппарат может фокусировать значительное поле. Очень сильное для такого маленького генератора. Когда я впервые испытал его, поле было метров на сто. Слава Богу, что я направил его на переборку и в космос. Посмотрите.
Он соединил два провода, и резкий луч света ударил в отвертку. Она рассыпалась на части.
– А если бы такой луч попал в двигатели?
– Мы бы сейчас с вами не разговаривали, - закончила Винтер его мысль.
– Так точно, - по-уставному ответил Томас.
– Мы стали бы вечностью за одну секунду. А может быть, и быстрее.
Он отсоединил блок питания.
– Не могу определить назначение этого прибора, но у него есть дистанционный и сенсорный спусковые крючки. Нам также известно, что луч был направлен на наше оружие, а по дальности достигал двигателей. Если бы он был пущен, он испарил бы ко всем чертям системы контроля и аварийный глушитель двигателей.
– И двигатели достигли бы критической нагрузки за считанные секунды, сделала вывод капитан, переводя дыхание.
– Для миролюбивого народа ал*лаанцы чересчур постарались ради нашей погибели.
Она приняла решение и отвернулась от стекла, чтобы посмотреть на верзилу-инженера.
– Убедитесь, что аппарат полностью безопасен, и упакуйте его так, чтобы ничто не могло случайно его активировать. Мне кажется, что лучше всего передать его специалистам на Альфа-базе.
– Так и поступим.
Пальцы инженера протерли стекло, хотя оно было чистым. Он молчал и явно подбирал слова, чтобы сказать что-то.
– Капитан Винтер!
– необычно смущенно начал он.
– Мы испугались до смерти, когда вы вышли из корабля за этой штукой. Мы не знали, что происходит, и я подумал, что с вами не все в порядке. Но если бы вы его не сняли...
Его голос сорвался.
– Но я же сняла, - Винтер улыбнулась ему, догадавшись о невысказанной признательности.
– Только позаботьтесь о том, чтобы он был безопасным.
Дэвид заставил себя встать из-за компьютера в своем кабинете. Он устал от нескончаемого потока докладов, требуемых от него. Делать записи для себя - это совсем другое дело, чем переписывать те же самые записи на жаргон бюрократов. Ему к тому же нужно было адаптировать все технические данные, чтобы они были доступны для высших офицеров Флота. Дэвид не видел в такой работе никакого смысла, особенно потому, что копию доклада он всегда отсылал своему начальству по научной работе. Почему бы просто не переслать эту информацию генералитету?