Чтение онлайн

на главную

Жанры

Звёздные войны. Последствия. Конец Империи
Шрифт:

Синджир следит за маячащим в той стороне Кондером, и каждый раз, когда напарник попадается ему на глаза, сердце начинает биться быстрее, рот увлажняется, перехватывает дыхание. Бывший имперец убеждает себя, что все это от усталости, или от волнения, или оттого, что он недостаточно пьян. Честно говоря, он совершенно трезв — весьма непростительная ошибка.

Ночь постепенно уступает место предрассветным сумеркам.

Внезапно раздается голос Соло:

Вижу кое-что.

Следует град вопросов: что? кого? где?

Пару никто. И еще какого-то клатуинца. Идут к кораблю

Ваидо. Не вооружены, но, судя по их виду, явно не с Накадии и точно не сенаторы. Всякое отродье я с ходу чую.

Будь осторожен, — предостерегает по связи Джом.

Расслабься, справлюсь, — отвечает Хан.

Синджир чувствует, как учащается пульс. Вероятно,

это ничего не значит, но кожу начинает покалывать от возбуждения и страха. Примостившись возле стойки, он оглядывается вокруг. Эк стоит рядом со столиком аркон- цев, к которому подходит женщина в красно-бело-золо- Tbix алдераанских одеждах. Неужели они наконец выбрали сенатора, несмотря на уничтожение планеты? Синджир ощущает укол вины — он не имел никакого отношения к разрушению планеты, но тем не менее, когда услышал, что Империя уничтожила Алдераан, его неделями мучили кошмары. Погибли миллионы...

Чья-то рука хватает его за локоть.

Напрягшись, точно готовый к прыжку зверь, он разворачивается кругом...

И видит лишь девушку, следом за которой спешит юноша. У нее золотистые волосы и бронзовая кожа. Он чуть ниже ростом, худой как антенна, но с круглой, словно луна, головой.

Вы — это он, — говорит девушка.

А вы — она, — раздраженно отвечает Синджир. — Рад, что мы выяснили данный вопрос. А теперь прошу меня простить...

Вы имперец, — лучезарно улыбаясь, заявляет юноша.

Бывший имперец, — поправляет девушка. На мгновение она хмурится, но ее улыбка тут же возвращается на прежнее место, и она говорит Синджиру, понизив голос: — Прошу простить Дэнна, он слегка туповат. Меня зовут Мерра.

Да, прекрасно. Рад познакомиться.

В его ухе раздается голос Теммина:

Секунду. Сенатор Сорка куда-то ускользает — шмыгнула за угол. Иду за ней.

Осторожнее, — ворчит Джом. — Хан, что у тебя?

Ответа нет.

Синджир пытается протолкнуться мимо стоящей на его пути с широко раскрытыми глазами парочки, но де- вУшка преграждает ему дорогу.

~ Мы с Акивы, — радостно заявляет Мерра. — Наша Мать, Пайма Дролли, — только что назначенный сенатор.

Очень приятно, — отвечает Синджир.

Он поднимает взгляд, ожидая увидеть Ашмина Эка в компании арконцев, но у стола осталась лишь женщина с Алдераана. Эк исчез. «Будьте вы все прокляты!» Он оглядывает толпу в поисках пышной серебристой шевелюры — погоди, это не он? Нет!

Акива, — нервно смеется Дэнн. — Ну, знаете, та самая планета, которую вы... помогали освободить?

Угу, чудесная планета. Жарче, чем в брюхе у банты, но все равно чудесная.

Эка нигде нет. Синджир выше большинства присутствующих, так что он привстает на цыпочки и смотрит в сторону Нима Тара...

Квермианец тоже исчез.

А вместе с ним и Кондер.

Мне нужно идти, — внезапно говорит Синджир.

Если у вас есть минутка, — снова вмешивается девушка, — мама с удовольствием бы с вами познакомилась и лично поблагодарила...

Нет у меня минутки.

Сенатор из вас так себе, — с неожиданной горечью заявляет Дэнн.

Да потому что я вообще не сенатор, тупоголовый олух, — скалит зубы Синджир и, протолкнувшись между ними, направляется вглубь толпы. Не слишком хорошо соображая, он даже не заботится о конспирации и говорит прямо в комлинк: — Алло? Кондер? Где он?

Откуда я знаю? — отвечает Барелл. — Хан, Тем, что у вас?

Ответа нет ни от того ни от другого.

Джом, у тебя как?

Никак, — говорит спецназовец. — Все спокойно. Ритало все еще в своем контейнере.

Никого подозрительного? Никакой необычной активности?

Нет. Где все остальные?

__ Не знаю. — Синджир морщится. — Эка я тоже по- терял.

_ Чтоб тебя криффовы звезды спалили, Синджир!

«Не беспокойся, я разочарован в себе не меньше», — мысленно отвечает бывший имперец и движется дальше сквозь толпу сенаторов, пытаясь найти Ашмина Эка, Ни- ма Тара или Кондера — только бы с ним ничего не случилось! — но никого не видит. Спрыгнув с самого дальнего дворика на фиброкритовое покрытие улицы, он обегает ресторан кругом, шлепая по свежим лужам мимо мусорных прессов позади забегаловки. Затем он выскакивает в узкий переулок с другой стороны здания...

Вот они.

Ашмин Эк и Ним Тар. Сенатор с Антан-Прайма ниже квермианца, но отчего-то кажется, что он возвышается над коллегой. Эк явно чем-то разозлен. Он держит длинношеего инородца за ворот рубашки, обвиняюще тыча ему в лицо ухоженным указательным пальцем второй руки. Синджир направляется прямо к ним.

— Эй! Эй, прекратите немедленно! — говорит он, прежде чем в его голове успевает сформироваться полноценный план. «Я же не из службы безопасности, что я творю?» Оба поворачиваются к нему, словно дети, застигнутые над коробкой с конфетами.

Эк смотрит на новоприбывшего, потом куда-то ему за спину, как будто...

Синджир слышит шорох ботинок.

«У меня за спиной кто-то есть».

Что-то тяжелое обрушивается ему на затылок. Перед глазами вспыхивают искры, а затем, еще до того, как Синджир успевает коснуться земли, наступает тьма.

ИНТЕРЛЮДИЯ

КОРУСАНТ

Корусант погружен в хаос, и Мае Амедда в ловушке.

Он пленник собственной Империи. Те немногие, кто остался в неприступном Императорском дворце, держат его под домашним арестом. Его не выпускают уже много месяцев. Те, кто остался, предан вовсе не ему. Они принадлежат другому — Галлиусу Раксу, настоящему вершителю судьбы Империи.

Когда все это началось, Раке прислал Масу написанное от руки письмо, которое уже само по себе было достаточной редкостью. Даже Палпатин нечасто баловался подобным. Текст был довольно незамысловат:

Достославный глава Империи, я захватил Джакку. Я привел с собой Империю. Вы продолжаете оставаться ее номинальным главой, но вы не вправе покидать своего жилища, пока все не закончится. Не пытайтесь бежать. Двери заперты (даже те, что ведут на балкон, на случай если у вас вдруг возникнет идея оттуда спрыгнуть), и любая попытка бегства повлечет за собой физическое возмездие, способное вас покалечить. Уверяю, речь идет исключительно о вашей безопасности, чтобы однажды вы могли нас возглавить.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец