Звездный хирург. Сборник фантастических произведений
Шрифт:
— Главные двигатели: протяжка один! — резанул Кирк.
— Это выбросит час прямехонько за пределы системы, — заметил Спок, как если бы речь шла просто о небольшом затруднении.
— Тут ничего не поделаешь.
— Нет ответа, сэр, — доложил рулевой.
— Двигательный отсек, отзовитесь! — сказал Спок в интерком. — Дайте нам энергию. Наши органы управления мертвы.
Кирк показал большим пальцем на лифт.
— Мистер Спок, выясните, что там внизу происходит.
Спок сдвинулся с места, но
— Ришелье! — воскликнул он. — Наконец-то!
— Сулу, — сказал Кирк, — положите эту чертову…
— За честь, королеву и Францию! — Сулу ринулся прямо на Спока, который явно не мог поверить в серьезность намерений пилота и почти позволил проткнуть себя. Кирк попытался подойти, но игольное острие тут же уставилось на него.
— Теперь, подлый Ришелье…
Он был готов сделать выпад, когда увидел, что Юхэра пытается обойти его сзади. Он повернулся, она остановилась.
— Ага, миледи!
— К сожалению, это не так, — сказала Юхэра.
Она бросила нарочито заметный быстрый взгляд поверх левого плеча Сулу; когда он резко повернулся в этом направлении, рука Спока схватила его за правое плечо, и последовал парализующий вулканитский прием. Сулу повалился на палубу как мешок с мукой.
Мгновенно забыв о его существовании, Кирк вихрем набросился на интерком.
— Мистер Скотт! Нам нужна энергия! Скотт! Двигательный отсек, отзовитесь!
Интерком лениво отозвался музыкальным тенором.
— Вы звонили?
— Принцли? — спроси Кирк, пытаясь сдержать ярость.
— Это капитан Кевин Томас Принцли звездолета «Дерзость». А с кем я имею честь разговаривать?
— Это Кирк, черт возьми.
— Какой Кирк? Уверен что у меня нет такого офицера.
— Принцли, это капитан Кирк. Уйдите из двигательного отсека, штурман. Где Скотт?
— Теперь послушайте вот что, коки, — сказал Принцли. — Говорит ваш капитан; мне понадобятся двойные порции мороженого для команды. Поздравления капитана в честь дня святого Кевина! А теперь ваш капитан обдумает кандидатуры для персонального поздравления.
Кирк стрелой метнулся к лифту. Спок автоматически двинулся к командирскому креслу.
— Сэр, — сказал он, — при нашей теперешней скорости снижения у нас есть не более двадцати минут, прежде чем мы войдем в экзосферу планеты.
— Ладно, — сказал Кирк мрачно. — Поспорим, смогу ли я что-то сделать с этой обезьяной. Оставайтесь здесь, чтобы употребить энергию в то же мгновение как вы ее получите.
Двери лифта закрылись за ним. Голос Принцли начал орать по всему кораблю: «Тебя я, о Кэтлин, домой вновь возьму». Певцом он не был.
Это было бы смешно, если бы не тот факт, что эта серенада полностью связывала переговорную систему; что за
Когда прибыл Кирк, Скотт и двое членов экипажа были у двери двигательного отсека, водя датчиком по ее периметру. Скотт быстро посмотрел на капитана и снова взялся за работу.
— Пытаемся открыть ее, сэр, — сказал он. — Принцли вбежал, сказал, что мы нужны вам на мостике, а потом заперся от нас. Мы слышали, как вы говорили с ним по интеркому.
— Он отрезал и руль, и энергоснабжение, — сказал Кирк. — Можете ли вы работать в обход?
— Нет, капитан, он перехватывает все через главную панель там, внутри. — Скотт тронул одного из своих подчиненных. — Поднимитесь наверх в мой кабинет и притащите сюда схемы этой переборки. Если нам придется прорубаться, я не хочу по пути наткнуться на какую-нибудь цепь.
Подчиненный кивнул и убежал.
— Можете вы по крайней мере дать нам энергию от батарей для руля? — спросил Кирк. — Это не остановит нашего падения, но, по крайней мере, стабилизирует нас. У нас есть от силы девятнадцать минут, Скотти.
— Я слышал. Попытаюсь.
— Хорошо. — Кирк начал возвращаться на мостик.
«…Любимые глаза туманят слезы…»
На мостике Кирк прорычал:
— Вы можете вырубить этот шум?
— Нет, сэр, — сказала лейтенант Юхэра. — Он может напрямую использовать любую звуковую линию, у него там главные силовые панели.
— Есть одно, что он не может контролировать, — сказал Кирк. — Мистер Спок, задрайте все отсеки корабля. Если это инфекция, мы попробуем остановить ее распространение, и в то же время…
— Я понял вас, — сказал Спок.
Он привел в действие сервомеханизмы переборок между отсеками. Автоматически выпалила сирена общей тревоги, полностью заглушив Принцли. Когда она прекратилась, последовала короткая тишина. Потом голос Принцли произнес:
— Лейтенант Юхэра, это капитан Принцли. Вы прервали мою песню. Это ваша оплошность. Мороженого вам теперь не положено.
— Осталось семнадцать минут, сэр, — сказал Спок.
— Вниманию команды, — продолжил голос Принцли. — В тысячу девятьсот часов в корабельном кегельбане будет официальный бал. Весь персонал должен будет пойти на него. — Послышался пронзительный, похожий на звук волынки, смех. — По такому случаю всем членам экипажа женского пола будет выдано по одной пинте духов из корабельных запасов. Всем членам экипажа мужского пола будет повышена оплата на одну ступень в порядке компенсации. Приходите — и вы получите леденцов!