Звездный Коот
Шрифт:
Черный кот критично осмотрел свою спутницу. У него самого четверть земной крови, необходимая для осуществления полевых операций в этом мире, но его величественная внешность свидетельствует о подлинной принадлежности к коотам. У Мер ноги длиннее относительно тела. Хвост тоньше, напоминает хлыст, морда узкая. Цвет шерсти серовато-белый, не очень отличающийся от известковой пыли, покрывающей здесь почву, только голова, лапы и хвост чуть темнее. Она выглядит так, словно несколько дней не ела и сильно одичала. Отличная маскировка, подумал Тиро. Мер может спокойно бродить по улицам и переулкам этого утомительного
— Ты знаешь приказ. Два дна на устройство, потом встреча.
— Я возьму «девочку».
Тиро не мог поверить, что правильно уловил ее мысль.
— Такая, как она, не имеет никакой ценности, сестра. Ты только зря потратишь драгоценное время. — Он старался не показывать испытываемого раздражения.
— Брат, я делаю то, что нам приказано. В тех норах, откуда она пришла, есть наши истинные родичи. Я уже заметила их: иначе зачем бы я здесь оказалась? Я пришла — я пошла за ней.
Тиро снова облизал шерсть на груди. Мер имеет право на выбор, и если она сделала его неверно, ее ждет наказание. Он ожидал, что она ответит на его мысль. Но когда поднял голову, она исчезла. По крайней мере соблюдает правила и установит контакт со своим «ребенком» на расстоянии.
Он вслушивался в доносившиеся из погреба голоса и приготовился ждать возвращения Джима. Только поверхностные его мысли были заняты мальчиком. В основном же он думал о другом, о том, что привело его с.да, в мир, который древнейшие записи его расы провозгласили самым жестоким и несчастным.
Глава 2. ТИРО, МЕР И ПРОБЛЕМЫ
— Нет, мы не можем пустить этого бродячего кота в дом, Джим.
— Он не бродячий кот! Он потерялся. Только посмотрите на него. Он не из тех, что бродят по дворам.
Тиро, которого мальчик прижимал к себе, положил лапы ему на плечо и замурлыкал. Но на миссис Дейл он смотрел совсем не дружелюбно. Неважно, примут его эти люди или нет. Если бы мальчик так странно не нравился ему да, нравился, — он в самом начале этого спора выскользнул бы из дома.
Лицо Джима вспыхнуло. Тиро — первое, чего он действительно захотел со своего несчастья.
— Оставь пока. — Джим знал, что это значит. Тиро может быть здесь, пока не вернулся мистер Дейл. Тогда начнется разговор о сдаче кота в питомник и…
— Я оставлю его у себя, — решительно сказал мальчик. — У меня есть собственное денежное пособие. Я могу покупать ему еду…
— Дело не только в еде, — предупредила миссис Дейл. — Нужно будет делать прививки, хотя бы от бешенства. А они дорого стоят, запомни, Джим.
Да, очень красивый кот. Но я думаю, ты прав: он потерялся. Надо просматривать объявления в газетах.
Джим дышал в шерсть на голове Тиро. По крайней мере хоть немногого он добился: она согласна принять Тиро и кормить его. Мальчик знал, что испробует все, чтобы сохранить у себя кота. К счастью, зазвонил телефон; миссис Дейл пошла к нему, а Джим поднялся по ступеням, перепрыгивая по две за раз, и принес Тиро к себе в комнату, пока она не заметила. Посадил кота на кровать и стал чесать у него за ухом. Ответное мурлыканье действовало успокаивающе, новый товарищ мальчика закрыл глаза и впивался в покрывало когтями.
— Откуда
А с ней другая большая кошка, не черная, которую нашел мальчик. Сидит на пороге и смотрит на нее, словно это ее дом, и к ней пришли гости.
Интересная кошка, двуцветная и с голубыми глазами. Голубые глаза. Элли раньше встречала только одичавших кошек, которые разбегались, когда она начинала рыться в мусорных баках. Но это совсем другая кошка: она нисколько не боится. И поэтому боится сама Элли — немного.
Это ее дверь, покривившаяся, потому что часть дерева сгнила. На Кок Эли все дома убогие. Но ее дом, наверно, самый убогий, решила Элли. В нем только одна комната, и вместо окон пустые рамы. Элли заткнула их старыми мешками. Так темно, но хоть меньше дует и немного сохраняет от холода зимой.
Кошка подняла переднюю лапу и лизнула шерсть. Элли взмахнула пустым мешком.
— Ты… уходи! — приказала она. — Этой мой дом, мой и бабушкин. У нас нет кошек. Они нам не нужны!
Она никогда не видела кошек с такими голубыми глазами. И они смотрят прямо в ее глаза. Элли вытерла рукой лоб. Жарко. Хорошо бы сосульку-леденец, прохладную, ледяную. Надо пойти внутрь, посмотреть, как там бабушка. Бабушка сказала утром, что плохо себя чувствует, полежит немного, чтобы отдохнули старые кости. Ужасно старые кости у бабушки, они теперь всегда болят.
— Уходи! — Элли махнула мешком, но кошка даже не моргнула. Стараясь держаться как можно дальше от кошки, девочка протиснулась в дверь.
Внутри темно и душно. Но Элли так к этому привыкла, что не замечала почти. У дальней стены старая проржавевшая печь, стол с одной ножкой на кирпичах. На нем сковородка бабушки и две треснувших чашки, найденных Элли. Под столом ведро с ковшом.
— Это я, бабушка! — Элли пошла прямо к провисшей кровати. — Я. Мне повезло сегодня. Нашла старые кувшины, и дядюшка Слим дал мне доллар и сорок два цента. — И она достала из-под рубашки свое завязанное сокровище.
Голова бабушки повернулась на подушке, и Элли облегченно вздохнула.
Иногда бабушка просто спит и даже не отвечает.
— Иди сюда, дитя, — голос с кровати звучал не громче шепота. — Ты у меня умница, Элли. Дай мне попить. Очень жарко…
— Конечно. — Элли побежала за ковшом. Привычно приподняла голову бабушки одной рукой и смотрела, как та делает один-два глотка. — Еще, бабушка, — попросила она.
— Достаточно, Элли. Хороший вкус — для городской воды. У нас дома был колодец, нигде не было воды слаще. Давно это было, давно…
— Ты поправишься, бабушка, и мне повезет еще, как сегодня, и мы сядем в автобус и поедем туда. — Элли мечтала, как часто и раньше, но на этот раз вслух. Бабушка так много ей рассказывала о своем старом доме. Ей казалось, что она сама там бывала.
Маленькая женщина в постели села, и Элли торопливо принялась укрывать ее стеганым одеялом и поправлять грязную подушку.
— Я получила доллар и сорок два цента, — повторила девочка. — Пойду в магазин. Крисси говорит, что там у дверей ведро, а в нем помятые консервы.