Звёздный охотник
Шрифт:
Внезапно, почувствовав резкий укол, Ринч вскрикнул и переступил с ноги на ногу. Одно из крошечных вооруженных когтями существ было раздавлено. Он вовремя отскочил назад, прежде чем наступил на их кучку, окружившую какую-то падаль. Он взглянул на эту кучку покрытых чешуйками телец, яростно рвущих коготки, и застонал.
Три мертвых водяных кошки лежали неподалеку от ловушки, в которую попал человек. Приманка, чтобы привлечь хищных насекомых к пленнику. Пустой желудок Ринча взбунтовался. Он отшатнулся и побелел. Надо надеяться, что
Ринч подбежал, ухватился руками за пояс и уперся ногами в почву. С его помощью чужак выкарабкался из норы и, тяжело дыша, упал наземь. Ринч охватил мужчину за плечи и потащил его прочь от трупов водяных кошек. Он уже увидел первых пожирателей падали, ползущих сюда.
Мужчина встал и взглянул на Ринча, который отошел на пару шагов назад и теперь держал наготове игольное ружье.
– Теперь, может быть, пришла моя очередь задавать вопросы?
Потом он проследил за взглядом Ринча. Труп одной из водяных кошек пошевелился, но не от последней судороги агонии, а под атакой насекомых.
– Спасибо, - чужак встал рядом с Ринчем.– Меня зовут Рас Хьюм. Мне кажется, что я тебе до сих пор не представился.
– Это не важно. Во всяком случае, я не тот, кого вы ищете, я не Броуди.
Хьюм пожал плечами.
– Обдумайте все это, Броуди, обдумайте получше. Пойдемте со мной в лагерь и...
– Нет, - оборвал его Ринч.– Вы идете своей дорогой, а я своей.
Мужчина рассмеялся.– Не все так просто, юноша. Мы впутались в такое дело, из которого выпутаться не так-то легко, это тебе не тумблер переключить, - он сделал один-два шага в сторону Ринча.
Юноша поднял ружье.
– Оставайтесь на месте! Вы во что-то впутались, Хьюм? Ну хорошо, сами заварили кашу - сами ее и расхлебывайте, а меня сюда нечего впутывать. Что вы будете делать? Спрячетесь в лесу?
– То, что я буду делать, это моя забота, Хьюм.
– Нет, и моя тоже. Я предупреждаю вас, юноша, так сказать, беспокоясь о том, чтобы помочь вам, - он кивнул в направлении ловушки.– В лесу есть что-то такое, что здесь не появлялось, пока отряд Гильдии изучал планету.
– Животные!– Ринч шаг за шагом отступал назад, не спуская глаз с чужака.– Я видел их.
– Вы видели их!– Хьюм был сильно взволнован.– Как они выглядят?
Несмотря на свое желание как можно скорее отделаться от Хьюма, Ринч почувствовал, что он против своей воли со всеми подробностями отвечает на этот вопрос. Он понял, что хорошо помнит животное, которое скрывалось на дереве, а также другое, скрывающееся в листве, и множество других, которых он заметил на деревьях вокруг поляны.
– Никаких признаков разума, - Хьюм взглянул на лес вдалеке. Психодетектор не
– Эти животные - вы их не знаете?
– Нет. Но то, что вы видели, мне очень не нравится. Броуди, мне хочется заключить с вами перемирие. Гильдия считает Джумалу открытой планетой, и все имеющиеся у вас сведения говорят о том же. Если же это не так, у нас будет очень много хлопот. Как звездный охотник, я несу ответственность за тех трех штатских, которые сейчас находятся в лагере сафари.
В этом Хьюм был прав, как с неохотой отметил про себя Ринч. И охотник должен был учитывать все это, поэтому он повернулся к юноше и добавил:
– Самое безопасное место сейчас - это наш лагерь сафари. Мы немедленно возвращаемся туда.
Но было уже поздно: послышался металлический шорох. Ринч вздрогнул и взял ружье на изготовку. Светящийся шар величиной примерно с кулак отскочил от камня и закатился в ямку следа, оставленного сапогом Хьюма. Потом в воздухе что-то сверкнуло и второй шар упал на землю.
Шары, казалось, появлялись из воздуха. Переливаясь всеми цветами, они полукругом расположились возле обоих мужчин. Ринч нагнулся, и пальцы руки Хьюма схватили его за запястье, рванув его прочь от шаров.
– Не прикасайтесь к ним!– крикнул Хьюм.– И не смотрите на них!– он потащил Ринча через пока еще не закрытый проход в их рядах.
Хьюм начал обходить насекомых, пожирающих трупы водяных кошек, не отпуская руки Ринча. Позади них послышался звук падения двух шаров. Оглянувшись Ринч увидел, как один из них упал возле одного из трупов.
– Смотрите!
Шевелящийся ковер насекомых, покрывающий труп, перестал двигаться. Теперь сюда подкатились еще два шара, и пожиратели падали оставили свою добычу. Они собрались в стайку и потекли прочь. Сзади них катились горящие красные шары, к которым за это время прибыло подкрепление.
Правая рука Хьюма поднялась. Из узкого горла его излучателя вылетела молния и ударила в один из шаров. Луч отразился от него и попал в стайку пожирателей падали. Чешуйчатые их тельца превратились в пепел. Но шар покатился дальше, словно ничего не произошло.
– Быстрее!– рука Хьюма ударила по плечу Ринча с такой силой, что у того перехватило дыхание. Оба мужчины побежали.
– Что... что это за шары?– задыхаясь, спросил Ринч.
– Я не знаю, но в любом случае, мне это не нравится. Если мы будем передвигаться по берегу реки, они окажутся между нами и лагерем.
– Теперь они между нами и рекой, - Ринч заметил в воздухе вспышку и рядом с ними упал еще один шар.
– Они хотят окружить нас. Но это им не удастся. Посмотрите, там, впереди, где между двумя камнями застрял ствол дерева. Бегите туда, и если нам удастся достигнуть реки, заходите в воду. Я не верю, что эти штуки могут плавать, и, если они утонут, я думаю, нам удастся ускользнуть.