Звёздный охотник
Шрифт:
– Весьма разумно, - сухо похвалил его Иктизи.– Итак, вы считаете, что вы теперь невосприимчивы к этим неизвестным силам в долине?
– Так мне кажется.
– Тогда вы, конечно, должны идти.
– Зачем?– впервые за весь разговор вмешался Чембрисс.– Предположим, что ваш иммунитет исчез. Предположим, вы во второй раз попадете в эту ловушку и не сможете из нее выбраться. Вы наш пилот и вы хотите остаться здесь до конца своих дней?
– Этот человек тоже пилот, - Старис указал на Ровальда,
– Да, но он тоже один из этих преступников, я ему не доверяю, - с апломбом возразил Чембрисс.– Охотник, я требую, чтобы вы немедленно увезли нас с этой планеты и доставили в безопасное место! Я хочу также сказать, что я подам на вас жалобу в Гильдию. Охотничий мир, на котором мы сами стали добычей!
– Но Чембрисс!– Старис не выказал никаких чувств, кроме любопытства.– Быть здесь именно теперь - это удача, которую нельзя получить ни за какие деньги. Трехмерка передаст наше сообщение.
Хотя Ваю было не совсем ясно, что здесь происходит, отговорки Чембрисса настроили его совсем на другой тон.
– Трехмерка, - повторил он, и гнев его, казалось, почти полностью исчез.– Да, конечно, это, так сказать, исторический случай.
Иктизи расслабился. Но по едва заметному следу на его губах Вай понял, что это, собственно не было улыбкой. И Старис тоже, кажется, нашел верный способ обращения с Чембриссом. А потом снова появился этот невзрачный человек и предложил Хьюму свои услуги.
– Я кое-что понимаю в аппаратуре связи, охотник. Я могу передать сообщение и позаботиться о связи, пока вы не вернетесь назад.
Я смогу сделать это, - добавил он.– Будет очень неплохо, если этим будет заниматься ваш человек.
Кончилось тем, что Старис направился в отсек связи, чтобы установить связь с Космическим Патрулем, в то время как Ровальда заперли в одной из кают этого же корабля, пока не прибудут представители закона и порядка. Пока Хьюм с помощью Вая готовил глайдер для новой экспедиции, Иктизи подошел к ним.
– У вас есть определенный план поисковой экспедиции?
– Мы полетим в северном направлении. Если они находятся в пути достаточно долго и достигли предгорий, может быть, мы увидим их, когда они будут карабкаться вверх по скалам.
– Вы не думаете, что их тоже освободят после того, как они будут... ага... будут обработаны?
Хьюм покачал головой.
– Мистер Иктизи, я думаю, что мы тоже не будем свободны, если только не произойдет чуда.
– Да, если вы нам не расскажите всех подробностей.
Хьюм отложил излучатель, который он снова полностью зарядил, в сторону. Потом он посмотрел на Иктизи.
– Кто вы?– голос охотника звучал тихо, но в нем слышалось что-то, что Вай не смог распознать.. нечто похожее на угрожающие нотки.
Высокий, стройный штатский улыбнулся впервые за все время, насколько мог
– Человек с разносторонними интересами, охотник... оставим на некоторое время все, как есть? Я могу заверить вас, что Васс не относится к этим интересам... по крайней мере, не в том смысле, в каком вы можете это предположить.
Серые глаза схлестнулись с карими и на мгновение уставились друг на друга.
– Я верю вам. Но я сказал вам правду.
– Я в этом не сомневаюсь, вопрос только в том, какую часть правды вы мне сказали. Потом все равно вы должны будете рассказать мне больше неужели вы все еще не поняли этого?
– Я никогда не думал иначе, - Хьюм убрал излучатель под пульт управления глайдера. Иктизи снова улыбнулся, и на этот раз у Вая появилось ощущение, что он тоже включен в эту улыбку.
Хьюм вообще промолчал.
– Вот как, - это было все, что он сказал своему спутнику.– Вы все еще хотите идти со мной?
– Если вы намереваетесь идти один, то в одиночку вам не удастся ничего сделать. Никто еще не мог в одиночку одновременно заниматься Вассом с его людьми и долиной.
Хьюм молчал. После возвращения в лагерь сафари они немного отдохнули и Вая обеспечили одеждой из корабельных запасов Хьюма, так что теперь на нем был мундир Гильдии. Он был также вооружен. Он взял себе оружейный пояс Ровальда, и у него теперь тоже были свой излучатель и игольный пистолет. По крайней мере для этой спасательной экспедиции они были обеспечены всеми необходимыми средствами, которые только нашлись в лагере.
Сразу же после обеда глайдер снова поднялся в воздух, и собравшиеся над лагерем светящиеся шары расступились перед ним. В рядах голубых животных, которые уже давно окружили лагерь, ничего не изменилось. Они терпеливо ждали - они ждали, пока силовой барьер не будет снят или кто-то не отважится выйти за его пределы.
– Они глупы, - констатировал Вай.
– Нет, не глупы - они приспособлены только для определенных действий, - возразил Хьюм.
– И это значит, что разумные существа, кем бы они ни были и где бы они ни находились, не изменили своего приказа.
– Возможно. Я думая, что у этих животных и шаров есть нечто вроде управляющей программы - такой же, какая имеется у наших автоматов. К действиям в изменившейся ситуации они не приспособлены.
– Но эти разумные существа, может быть, давно уже не существуют?
– Может быть, - затем Хьюм сменил внезапно тему разговора.
– Но как же вы, собственно, оказались в "ЗВЕЗДОПАДЕ"?
Было очень нелегко снова мысленно возвращаться на Нахуатль, когда Вай Лензор, шлявшийся по портовым кабакам, был совершенно другим человеком. Он копался в своих воспоминаниях, в которых были еще следы памяти Ринча Броуди.