Звездный страж (Авторский сборник)
Шрифт:
— Еще телек, — сказал он своему компаньону. — Да они тут, кажись, кишмя кишат. — Не дождавшись ответа, заговорил с Линой вслух: — Говори по-хорошему. — Затем немного помолчал, двусмысленно хмыкнул, а потом продолжил: — Или ты выложишь все моему другу, но уже не по своей воле. Дело твое. Как видишь, мы из полиции.
Она резко возразила:
— Ничего подобного. Полицейский офицер не станет называть напарника другом. И он не будет угрожать, не объяснив, в чем дело.
Второй,
— Значит, желаешь поговоришь со мной? — Глаза его странно светились, напоминая две маленькие луны, — характерный признак гипнотизера.
Не обращая на него внимания, Лина спросила первого:
— Что вам нужно?
— Рейвен.
— А причем тут я?
— Он здесь, — уверенно произнес тот, пытаясь заглянуть через ее плечо. — Мы знаем, что он здесь.
— Допустим.
— Нам нужно его допросить.
Из задней комнаты раздался голос Рейвена:
— Очень любезно с твоей стороны, Лина, стараться выпроводить этих джентльменов. Кажется, это не удастся. Пусть войдут.
Лина вздрогнула. Лицо ее исказилось, когда она отступила на шаг, пропуская их. Она знала, что сейчас произойдет, и дверная ручка под пальцами показалась ей невероятно холодной.
Глава третья
Войдя в комнату, незваные гости замедлили шаг. Выражение их лиц стало настороженным, в руках появились маленькие, отливающие синевой пистолеты, и они разошлись в стороны, словно опасаясь, что их могут ненароком уложить на месте одним ударом.
Не потрудившись встать и явно забавляясь их предосторожностями, Дэвид Рейвен, едва успев мысленно извлечь из них, кто они такие, проговорил:
— А, мистер Грейсон и мистер Стин! Телепат и гипнотизер — и еще банда дефективных на улице. Большая честь для меня.
Телепат Грейсон бросил своему компаньону:
— Смотри-ка, этот тип еще называет нас дефективными. — Нетерпеливо взмахнув рукой, он рявкнул: — Ну, щупатель мозгов, живо на ноги — и пошли!
— Куда?
— Потом узнаешь.
— Это только кажется, — сухо заметил Рейвен. — В ваших мозгах не записано, где конец путешествия, из чего следует, что вы не пользуетесь у своих хозяев доверием.
— Ты — тоже, — отрезал Грейсон. — Слезай с насеста. Мы не можем тратить на тебя целый день.
— О, да. — Рейвен потянулся, зевнул. Взгляд его упал на Стина, гипнотизера: — А ты чего, язык проглотил, косоглазый? Никогда не видел такого красавчика, как я?
Не отводя пристального взгляда, которым он с первой минуты буравил Рейвена, Стин ответил:
— Когда нам нужны такие красавчики, ими занимаюсь я! — И в запальчивости
— Никакое он не чудо, — нетерпеливо прервал Грейсон. — Сдается мне, те парни в штаб-квартире просто клюнули на пустышку. Я знаю, на что он способен — ничего особенного.
— Неужели знаешь? — спросил Рейвен, взглянув на него.
— Да. Ты — всего лишь новая порода телепатов. Можешь читать чужие мысли, даже с закрытым мозгом. В отличие от нас, тебе не нужно открывать свой мозг, чтобы сунуться в чужой. Хороший трюк, полезный. — Он фыркнул. — Но не такой уж и страшный, чтобы напугать две планеты.
— Тогда чего вы боитесь? — заметил Рейвен. — Узнав самое худшее, вы знаете и все остальное. Теперь отстаньте от меня, я хочу подумать о своих грехах.
— Нам приказано доставить тебя на допрос. И мы это сделаем. — От Грейсона сквозило ледяным презрением. — Если прикажут, мы приведем на цепи хоть тигра, но сдается мне, ты больше похож на котенка.
— И кто же будет меня допрашивать, Большой Шеф или сошка помельче?
— Это нас не касается, — отрезал Грейсон. — Тебя тоже. Все, что от тебя требуется, — не ломаться и приготовиться отвечать.
— Лина, принеси, пожалуйста, мне шляпу и сумку. — Рейвен многозначительно мигнул женщине, молча стоявшей в дверях.
— Ни с места, — проскрипел Грейсон, которому не понравился этот знак. — Стой где стоишь. — Он повернулся к Рейвену. — Пойдешь сам. — Затем к Стину: — Ты — с ним. А я присмотрю за толстой леди. Если начнет показывать зубы, дашь ему свое лекарство.
Два человека направились в соседнюю комнату: Рейвен впереди, Стин позади. Взгляд Стина был надежнее любой пули. Присев на ручку пневматического кресла, Грейсон оперся рукой с пистолетом о колено, оценивающе разглядывая Лину.
— Еще одна мыслящая устрица, а? — сказал Грейсон. — Если ты надеешься, что твоему дружку удастся отвлечь Стина, то пораскинь как следует мозгами, если уж ты умеешь так хорошо скрывать мысли. Он не сможет этого сделать, ни в жизнь.
Не отвечая, Лина продолжала без всякого выражения смотреть в стену.
— На расстоянии любой телепат перехитрит любого гипнотизера, потому что читает его намерения и у него есть пространство для маневра. — Грейсон сообщил это менторским тоном. — Но вблизи у него шансов не больше, чем у плюшевого котенка. Гипнотизер всегда в выигрыше. Уж я-то знаю! На мне проверяли кучу этих вшивых гипнотических трюков, да еще после нескольких кварт венерианской горной росы.