Звездопад. В плену у пленников. Жила-была женщина
Шрифт:
Гоча напрягает все силы. Я вскакиваю на колесо. Но ему одному не удержать корзину, он падает под ее тяжестью, падает на стерню и взвывает от боли. Початки сыплются на него.
Я спрыгиваю вниз и кричу:
— Что я говорил!
Гоча молча, с остервенением поднимается и убегает в кукурузные заросли.
Я на корточках собираю рассыпанные початки.
— Тухия!
Никто не отзывается.
— Тухия-а-а! — зову я громче и вдруг слышу за спиной:
— Кого это ты зовешь?
Оглядываюсь:
Я берусь за корзину.
— Постой, Гогита, я помогу тебе!
Мы вместе поднимаем корзину.
— Держи! — Я вскакиваю на колесо, хватаюсь за край, Пати подталкивает корзину снизу. Кукуруза сыплется за грядку, но один маленький початок скатывается вниз и попадает Пати за вырез платья.
Я опорожнил корзину и обернулся: Пати достала из-за пазухи початок и при свете луны так смотрела на меня, что я оторопел. Потом она бросила початок на землю, отвернулась молча и ушла.
— Что с ней? — удивился я. — Гоча всю корзину на себя опрокинул, и то ничего.
Вдруг до меня донесся чей-то вопль:
— А-ай, ма-а-ма!
Я сначала не понял, кто это, но тут залаяла собака.
Я спрыгнул с арбы и побежал на голос.
— Тухия, где ты? Что случилось?
— Убивают! — кричал Тухия. — Ай! Ай-а-а-а!
Не переводя дыхания, я добежал до края кукурузного поля. У большого медного котла, в котором варились молочные початки, Гоча избивал Тухию, подмяв его под себя. Ощетинившаяся Толия бросилась на дерущихся, стараясь оторвать Гочу от Тухии, лаяла и рвала зубами штанину Гочи.
— Вы что? — Я с трудом разнял их. — Спятили?
Гоча молча подвернул разодранную штанину, пнул ногой собаку и ушел.
Тухия сжимал в кулаке наполовину обгрызенный початок и, всхлипывая, скулил:
— За что он меня? Что я ему сделал?
— Почем я знаю!..
— Разве я не работал? За что?
Я вернулся к своим быкам. Наголодавшийся за день Гвиния подобрался к соевым посевам. Я вырвал у него из зубов недоеденный пучок, огрел: «Еще чего, сою жрать!» — и вывел арбу на дорогу к селу.
Черный бык хромал. Он с трудом тянул ярмо, иногда как бы взбрыкивал, приподняв больную ногу, и все норовил остановиться, передохнуть.
Но я стегал его плетью, и ему ничего не оставалось, как тащиться дальше.
Со скрипом катилась арба.
Где-то полем, всхлипывая, брел Тухия.
В небе, совсем как в прошлом году, сияла полная луна, но никто не клялся в любви, никто не тревожил ни луну, ни звезды.
Глава девятнадцатая
ЧУДО
Был белый облачный день. Шел снег.
Всю осень лили долгие осенние дожди, и вот выпал снег. На холмы и взгорья он лег белой пеленой, а в низинах и лощинах покрыл все изжелта-грязным месивом.
Я вернулся из школы мокрый до колен. Ботинки опять порвались, и надо было их зашивать.
Заза сидел под навесом перед кухней и смотрел на воробьев, которые стаей слетелись на выкинутый из хлева навоз.
— Сидел бы у огня! — заметил я.
— А мне не холодно, на мне новый носок. — И он вытянул вперед ногу.
— А другая нога мерзнет?
— Мама сейчас довяжет.
— Ступай на кухню, простудишься.
— Там дымно…
В очаге и в самом деле дымились две сырые головешки. Бабушка примостилась у огня, накинув на плечи полушалок. На коленях у нее сидела Татия. Мне показалось, что бабушка обрадовалась моему приходу.
— Пришел, сынок?
— Пришел, бабуся!
Мама довязывала носок для Зазы, повернувшись лицом к открытой двери, чтобы дым не так ел глаза.
Татия хныкала. Наверное, ее простудили тут у полупотухшего очага.
Бабушка перевернула девочку на бочок, освободила правую руку и стала шарить в кармане.
— Фому-почтальона не видел?
— Нет, а что?
— Правда, не видел? — Она испытующе заглянула мне в глаза.
— Правда. Да я уже давно его не видел.
— Ну, почитай тогда хоть это! — Она протянула мне старое письмо отца.
Я посмотрел на затухающий очаг.
— Погоди, сначала огонь раздую, а то очень уж чадит.
— Подложи чурку, внучек! — посоветовала бабушка. — Без дров огня не будет.
Я притащил намокший ясеневый чурбан и подложил его под камень очага. Потом пошел за дровами. Но оказалось, что от запаса, сделанного отцом, осталось каких-нибудь два-три кругляка.
«Как же в такой снег рубить дрова в лесу?» Я вытащил один кругляк и принялся колоть его. Граб был сухой, суковатый и твердый, как кость. Заза стоял рядом и ждал. Едва я откалывал щепу, он подхватывал ее и бежал подкладывать в огонь, чтобы дым не ел глаза и не мешал маме довязать носок. Когда огонь разгорелся, Заза повернулся к Татии:
— Смотли… огонь! — Он пытался развеселить квелую сестренку.
Я взял иглу, нитки и уселся поближе к свету чинить свои башмаки.
— Заза!
Он сразу догадался, чего мне надо, и, вытянув ногу в новом носке, покачал головой: дескать, и не думай посылать меня за шилом.
Видно, придется идти самому.
Я знал, что дядя Серапион мне не откажет, но неловко было обращаться к нему вот уже в пятый или шестой раз. Серапион раньше только чинил обувь, теперь же он был первым сапожником на селе — ставил всем подошвы из толстых резиновых покрышек, и у него у самого два раза на дню ломалось шило.