Звезды и стрелы
Шрифт:
— В самый раз, — сказал старик кивая. Сара улыбнулась и взяла его под руку.
Стоило мне переодеться, как на меня тут же перестали пялиться на улице. Настроение у меня значительно улучшилось, а в желудке заурчало.
Аромат жарящегося мяса привел меня прямиком к палатке, в которой пожилой мексиканец продавал тако и буритос.
Заметив меня, торговец радостно заулыбался. Подхватив с противня лепешку, он ловко свернул из нее кулечек, наполнил его фаршем,
— Пожалуйста, господин! — мексиканец помахал рукой, отгоняя мух. — Приятного аппетита!
Я осторожно взял горячую лепешку и протянул торговцу пять центов.
— Спасибо, господин, — мексиканец поклонился.
Монетка тут же исчезла в расшитой бисером поясной сумке.
— Как дела в Нью-Мексико? — спросил я, глядя на узор украшающий куртку торговца.
Улыбку словно стерли с его лица, а мохнатые черные брови сошлись у переносицы. Мексиканец тяжело вздохнул.
— Очень плохо, господин, — сказал он. — Очень плохо…
Подошли новые покупатели, и лицо торговца вновь превратилось в радостную маску, которую он с готовностью демонстрировал всему миру.
— Пожалуйста, господа! — воскликнул он и мясо вновь зашкворчало на жаровне.
Облизывая соус, стекающий по пальцам, я уселся на скамье на самом солнцепеке, наслаждаясь первым днем свободы. Думать о плохом мне совершенно не хотелось.
Глава 2
Мистер Конноли пожал мне руку и пододвинул стакан.
— Виски Флинтлок, двенадцать лет выдержки, — одобрительно кивнул Шеймус, разглядывая содержимое рюмки на свет. — В Теннеси раньше делали неплохое пойло!
— У него даже какой-то довоенный вкус, — заметил мистер Конноли, приподнимая стакан к носу.
— Ага, мне кажется, что от него пахнет рабами, — Шеймус понюхал виски и проглотил его одним глотком. — Замечательный вкус!
Мистер Конноли поморщился.
— До войны я и сам торговал рабами, — сказал он. — Я покупал их за бесценок у команчей, и перепродавал на плантации. Выгодный был бизнес, должен вам сказать!
— И опасный, наверно? — Шеймус похлопал себя по макушке. — Представляю, какое искушение индейцы испытывали при виде вашей шевелюры!
Здоровяк ирландец откинулся в кресле.
— Да, возможно, но им нужны были ружья и патроны, которые я привозил, так что в лагере краснокожих я ощущал себя в большей безопасности, чем на улицах Нового Орлеана!
Кроме нас в салуне было всего несколько военных и десятка два местных фермеров. Время, похоже, было все еще раннее.
— Новый Орлеан та еще дыра по сравнению с Чикаго и Нью-Йорком, — фыркнул Шеймус. — Лично мне сразу было понятно, кто возьмет верх в этой проклятой войне!
Мистер Конноли осторожно поставил рюмку на стол, руки у него слегка подрагивали.
— Может, не будем каждый раз вспоминать о войне? — сказал он в полголоса. — Она у нас у всех давно сидит в печенках. Не так ли, мистер Блэйк?
Осушив рюмку, я потянулся за добавкой.
— Мне, если честно, все равно, — сказал я, ни на кого не глядя. — Мне не за что было драться. Мой народ просто ждал, пока белые перебьют друг друга, и оставят нас в покое…
— Вот и дождались! — захихикал Шеймус. — Распотрошили Штаты как бизона, оставив нам лишь рога да копыта!
Мистер Конноли сдвинул рюмки в сторону и развернул на столе карту. Голова у меня уже порядочно отяжелела, а стены салуна начали медленно покачиваться.
— Гляди, — Шеймус подмигнул соотечественнику. — Нашего скаута совсем развезло!
Я уперся руками в стол и постарался сосредоточиться.
— Показывайте свою карту, — сказал я. — Поглядим, насколько все плохо.
Ирландцы переглянулись.
— Хуже некуда, — сказал мистер Конноли. — Ты за решеткой пропустил все самое интересное!
В картах я разбирался неплохо, но такую, видел впервые. Передо мной на столе лежала вся Америка, от побережья до побережья. Карта была испещрена красными карандашными пометками, а на ее полях столбиками теснились цифры.
— Я взял ее специально для тебя, — пояснил мистер Конноли. — Чтобы ты мог представить себе всю грандиозность произошедшего за последний год.
Шеймус с любопытством склонился над столом, изучая карандашные пометки.
— А вы хорошо осведомлены, мистер Конноли, — толстый ирландец усмехнулся. — Интересно, чем вы занимались во время войны!
Мистер Конноли нахмурился и одарил толстяка ледяным взглядом.
— Это карта полковника Фергюсона, это он мне ее любезно одолжил.
Красная линия шла вдоль границы Луизианы, Теннеси, Западной Виржинии, Пенсильвании, Нью-Йорка и Мэйна. На границе между Пекосом и Рио-Гранде, тоже был начерчен красный квадрат, в центре которого стоял вопросительный знак.
— Это все, что осталось от Штатов, — сказал мистер Конноли. — Все остальное, индейские территории.
— А это что? — я указал пальцем на вопросительный знак. — Новый Техас?
— Ага, — Шеймус хмыкнул. — Мифическое государство. Никто точно не знает, существует ли оно на самом деле!
— Существует, — мистер Конноли провел пальцем прямую линию от Мемфиса до Рио-Гранде. — Месяц назад граф Фердинанд фон Цеппелин пересек Пекос на аэростате и побывал в Новом Техасе.
Шеймус уважительно присвистнул и поднял руки ладонями к верху.
Я вспомнил, как впервые увидел аэростат на реке Маттавумен в ноябре шестьдесят первого. Янки тогда впервые использовали его для корректировки артиллерийского огня.