Звезды под ногами
Шрифт:
Наверное, она съежилась на заднем сиденье со своей книжкой. Может, попробовать застигнуть ее врасплох, посмотреть, как она, краснея, станет спешно поправлять свою нелепую фуражку?
Он бы получил большое удовольствие.
Она, правда, нет.
Меткалф.
Захир назвал свое имя, надеясь взамен услышать ее. Она это тоже поняла и мудро сделала шаг назад, отказываясь становиться для него чем-то большим, чем водитель. Да и что «большее» он может предложить? И как убедить ее, что она ошибается, если он и сам толком не знает, чем занята его голова?
Может,
— Насколько реалистичны ваши планы использования альтернативных источников энергии, шейх Захир? — приставала стоящая рядом женщина.
— К нашему счастью, солнечная энергия в избытке имеется у нас весь год, Лаура, — ответил Захир, пытаясь сосредоточиться на конкретной задаче. Не зря он тратил время и силы, заучивая имена всех приглашенных. — Надеюсь, вы приедете и все увидите сами. — Слова он подкрепил самой белозубой из своих улыбок. И сразу устыдился, вспомнив лукавые комментарии Меткалф в магазине игрушек. Жестом подозвал Джеймса. — Джеймс, Лаура Соммервиль — корреспондент «Курьера»…
— Лаура… — Джеймс взял ее под руку, освобождая Захира.
Шейх старался не смотреть на часы. Устал от общения с людьми. Ему гораздо больше нравилось оставаться в тени, планируя будущие шаги. Надо подыскать кого-нибудь, кто стал бы лицом фирмы. Того, кто сумеет поддерживать интерес публики.
Но может, желание очутиться где-нибудь еще происходит не от скуки, а от чего-то иного, подумал он, заставляя себя не поглядывать украдкой в окно. Но это у него не получалось.
Привлеченный движением около реки, он увидел, что Меткалф совсем даже не сидит с книгой, а стоит у поручня и смотрит на огни, мерцающие на другой стороне реки. Ветер подхватил ее волосы, и, подняв руки, она пытается скрутить их в узел…
Перед ним остановилась официантка с подносом, загораживая обзор. Захир передвинулся в сторону, следя за тем, как ветер треплет распахнувшийся пиджак, как блузка поднялась чуть выше талии, открывая полоску кожи.
— Канапе, сэр?
— Простите? — Когда до сознания дошло сказанное официанткой, Захир взглянул на нее, потом на поднос. — Спасибо, — и взяв у нее поднос, он направился к двери.
— Неважный вы сторож, Меткалф. Пока вы тут прохлаждаетесь, вашу драгоценную машину уже сто раз могли угнать.
Диана, которая, несмотря на данный зарок, думала об этом удивительно красивом человеке, появившемся в ее жизни, подпрыгнула от неожиданного звука его голоса.
— Пусть попробуют. Если справятся с замками и сигнализацией, всегда остается система глобального позиционирования.
Он облокотился о перила рядом с ней.
— Тогда почему вы не пошли в галерею?
— Мистер Пирс не одобрил бы, — ответила она, не отрывая глаз от противоположного берега Темзы. — Кроме того, этот вид гораздо интереснее любых картин. Что, вечеринка закончилась раньше времени?
— Нет, еще в разгаре.
Неужели он вышел повидать ее? Диана посмотрела на поднос. Принес еду?
— А мистер Пирс знает, что вы удрали?
— Удрал?
— Разве не вы звезда вечера?
— Звезда сегодня — курорт Надира. А Джеймса я отвлек с помощью серьезной молодой журналистки, сомневавшейся в моей безукоризненной честности.
— Почему?
Он предложил ей поднос.
— Подумал, что вы, может быть, голодны.
Взглянув ему в лицо, она качнула головой.
— Нет, почему она сомневалась в вашей честности?
— Может, лучше сказать «порядочности». Вы же знаете журналистов. Прирожденные циники.
— Смысл тот же. Тогда почему она поверит Джеймсу Пирсу, а вам — нет?
— Она не поверит. Его работа заключается в том, чтобы убедить ее лично побывать на курорте и посмотреть самой.
Ему достаточно было бы просто улыбнуться, подумала Диана. Одной улыбкой он может получить все, что пожелает…
— Цинизм, следовательно, по-прежнему в ходу. То есть все покупается, — сказала она. Нет, не все. Не ее снежный шар. — А предложи вы бесплатную экскурсию, и даже я бы… — Соблазнилась. Диана не договорила, но оба знали, что она собиралась сказать. Смутившись, девушка обратила внимание на лежащие на подносе канапе — единственный соблазн, которому намерена была уступить. — Выглядит очень заманчиво.
— Прошу вас, не стесняйтесь.
Это прозвучало… двусмысленно. Словно приглашение относилось не только к лакомствам, лежащим на блюде. Диана заставила себя не замечать намеков. Она не была голодна, но, набив рот, можно не бояться ляпнуть что-нибудь опрометчивое.
Крохотное печенье растаяло во рту, оставив после себя привкус сыра. Ей совершенно не пришлось притворяться, чтобы застонать от удовольствия.
— Вы пробовали эти?
— А следовало? — серьезно спросил Захир.
— Да… нет! Определенно нет. Вам лучше оставить все мне, а самому вернуться на прием.
Захир взял одно, попробовал.
— Очень вкусно, — сказал он, подбирая последние крошки.
Одна из них прилипла к нижней губе, привлекая ненужное внимание. Диане потребовались все силы, чтобы не снять ее оттуда.
— Почему бы не сесть на скамейку? — предложил шейх. — Если мы собираемся отдать справедливость всему этому, то лучше сидя. — И добавил: — Надо было взять нам что-нибудь попить.
— Нам? Прошу прощения, а вас не хватятся?
— Хотите захватить все себе, а?
Тон вполне серьезный, но выражение лица никак ему не соответствует. Диана рассмеялась. Как легко смеяться, когда он так на нее смотрит.
— Ничего от вас не скроешь.
— Угощайтесь. Мне еще ужин предстоит одолеть.
Казалось, ужин в самом эксклюзивном ресторане Лондона его не прельщает.
— Никогда бы не предположила, что это может быть тяжелым испытанием.
— Хорошая еда, испорченная высокой ценой. Рецепт для несварения.
— Это вам за то, что мешаете бизнес с удовольствием.
— Как вы мудры, Меткалф. Жаль, что богатые люди не понимают, что творят.
— Они полагают, вероятно, что время — деньги и, делая два дела за раз, получаешь в два раза больше.