Звезды светят храбрецам
Шрифт:
– Ну и кто так делает? – Денрик внезапно обиделся. – Неси его сюда, я покажу, как надо.
Бледнокожее создание посмотрело на него с подозрением, но гребень все же вернуло. Мальчик протянул к ней руку и указал на камень.
– Сядь сюда и расправь волосы, – попросил он деву.
Та просьбу выполнила и села к мальчику спиной, периодически оглядываясь на столь дерзкого человека. А Денрик уже был вовсю поглощён новой задачей. Расчесать волосы девы оказалось ох, как непросто. Сколько в них было мусора и узлов, да и пахли они ужасно, даром что почти всегда в воде. Сколько он возился с ними – непонятно. По его ощущениям, прошел не один
– Ну все, – мальчик опустил руки. – Можешь проверять.
Дева довольно заурчала и нырнула в воду. Волосы ее текли за ней, переливались в свете солнца. И надо сказать, теперь выглядели намного лучше.
– И нам, и нам! – Тут же закричали остальные девы, восхищенные такой красотой.
Денрик подумал, сколько ж он так провозится с каждой, и ужаснулся. Правда, тут же в его голове родился план.
– Ну уж нет, – мальчик спрятался гребень за спину. – Теперь помогите мне, а уже потом я вас научу, как приводить себя в порядок.
Девы возмущенно завизжали так, что в ушах зазвенело. Они обещали утопить наглого гостя, но мальчик лишь отвернулся от них.
– Не хотите, и не надо, – сказал Денрик. – Можете топить. Все равно ведь не научитесь.
Девы примолкли. Та, которой он успел расчесать волосы, была, по всей видимости, старшей среди них, поэтому, вернувшись к камню, именно она приняла решение.
– Чего ты хочешь? – прошипела она, правда, уже без прежней злости.
– Мне нужно ваше жемчужное ожерелье, – ответил ей мальчик и замер в ожидании.
Девы переглянулись, отплыли в сторону, посовещались, и старшая вновь вернулась к Денрику.
– Хорошо, – она с явным неудовольствием дала согласие на его условие. – Я принесу тебе ожерелье. Учи пока моих сестер.
Когда она скрылась под водой, остальные хвостатые жительницы подводного мира облепили камень, пристально глядя на мальчика. Вздохнув, Денрик принялся показывать им, как надо правильно расчесываться: как распутывать узелки, как начинать с кончиков и подниматься вверх, к голове, как проводить гребнем, чтобы не было больно… девы впитывали эти знания, не упускали ни единого движения. В конце концов они забрали у мальчика гребень и начали учиться друг на друге. Именно в этот момент Денрик вновь испугался: он был им больше неинтересен, и не нужен. Теперь они могли легко его утопить или съесть… интересно, а они людей едят? Он уже обдумывал план побега, как к камню подплыла старшая дева. Внимательно посмотрев на сестер, занятых прическами, она одобрительно кивнула и швырнула к ногам мальчика длинную нить белоснежного жемчуга.
– Убирайся, – прошипела она поплыла к остальным, явно увлеченная новой игрушкой.
Дрожащий от страха и осознания, что спасся и выполнил задание, Денрик спрятал жемчуг в сумку, закрепил ее получше на спине, и как можно аккуратнее добрался до своей лодки. Выплыв из пещеры, он вдруг понял, что солнце близится к закату, сам он ужасно устал, и живот сводит от голода.
Лишь в темноте добрался он до острова ведьмы. Еле живой от усталости зашел в пещеру, где тут же попал в братские лисьи объятия. Отбиваться сил не было. Их вообще хватило лишь на то, чтобы съесть тарелку рыбного супа и упасть на неизвестно откуда взявшийся тюфяк, набитый травой. Краем глаза он видел, как ведьма достала из его сумки жемчуг, одобрительно кивнула и спрятала обратно. А дальше был сон без сновидений.
Глава 7. Песня в раковине
Скалу называли черной из-за цвета камня. А еще потому, что не росли на ней ни трава, ни цветы. Даже птицы на ней не селились. Камень тот был гладкий, скользкий, и сильно нагревался на солнце. Когда-то давно выступала эта скала далеко в океан, но волны и ветер разрушили ее снизу у основания, и остался лишь длинный узкий выступ, поднимающийся над волнами на высоту в десяток человеческих ростов, словно указатель на что-то неведомое там, на горизонте.
Справа и слева от скалы берег был каменистый, почти отвесный, сформированный давними обвалами. Так что если и были желающие подойти к скале, коснуться ее странного камня, то шли они обычно от селения через горы. Путь занимал почти весь день, и столько же обратно. Так что обычно возле скалы устраивали привал и пережидали ночь, прежде чем вернуться.
Но сейчас времени на такой переход у Денрика вновь не было. Он проснулся довольно рано, что удивительно после целого дня приключений. Дирк лежал рядом, обеспокоенно глядя на брата, и явно обрадовался его пробуждению.
Скай колдовала у костра, доставала из углей запеченную в плотных листьях рыбу. Завтрак прошел практически в молчании. Денрик только поблагодарил ведьму за еду и чай. Впереди его ждала задача посложнее вчерашней. Даже самые сильные жители острова не рисковали совершать подъем на черную скалу с воды. Но выбора у мальчика не было.
– Я не смогу забраться наверх, – поделился он своими опасениями с ведьмой.
Та задумалась, поискала что-то на каменных полках над столом и протянула мальчику два белых, довольно крупных острых зуба неведомого зверя, каждый длиной с ладонь.
– Это – все, чем я могу помочь, – устало сказала она. – Ты не смотри так, это молочные зубы дракона, она будут крепче любого камня. Правда и они не вечны. Но думаю, чтобы забраться на скалу, их хватит.
Денрик с сомнением посмотрел на зубы и вздохнул. Надо попробовать.
На этот раз Дирк поплыл с ним, и это придавало мальчику сил и уверенности. На прощание ведьма все же расщедрилась на еще один подарок, правда, Денрик считал его особенно бесполезным в данной ситуации: голубое перышко она закрепила у него на затылке под кожаным плетеным шнуром, которым обычно перехватывали голову, чтобы волосы не попадали в глаза.
К скале они добрались ближе к полудню. Тень от нее лежала тонкой полоской на спокойной водной глади. Слабые волны мягко ласкали отвесные скалы без каких-либо надежных выступов. Подплыв почти вплотную к черному камню, мальчик выбрал один из зубов и с силой провел им по гладкой поверхности. На удивление зуб оставил на камне довольно глубокий след. Значит, шанс у него был, если, конечно, сил хватит.
Он размахнулся и вонзил первый зуб в черный камень чуть выше своего плеча, затем вытащил. В месте удара осталась выбоина, достаточная, чтобы уцепиться за нее хотя бы пальцами. Сандалии снова пришлось снять. При ближайшем рассмотрении скала оказалась не такой уж и гладкой. Небольшие, почти незаметные выступы на ней все же были.