Звезды светят вниз (Звезды сияют с небес)
Шрифт:
Трэйси, личный референт Лары, принесла гостям чай и поставила перед своим боссом чашечку с кофе. По правде говоря, его же предпочли бы и японцы, однако врожденное чувство такта не позволило им хотя бы переглянуться. Когда с чаем было покончено, Трэйси по знаку хозяйки вновь наполнила чашки.
В комнату вошел Говард Келлер, деловой партнер Лары. Недавно переступивший за пятьдесят, сухощавый и бледный, с редкими, песочного цвета, волосами и в довольно мятом костюме, он выглядел так, будто только поднялся с постели. Лара представила компаньона японским
– Как видите, джентльмены, – сказала Лара, – первое залоговое обязательство уже сформулировано. В комплексе насчитывается семьсот двадцать номеров, тридцать тысяч квадратных футов отданы конференц-залам и таким же, как эта, комнатам для переговоров, в подземной части разместится автостоянка на тысячу мест...
Уверенный голос докладчицы переполняла энергия, однако гости, медленно переворачивая страницы соглашения, явно боролись со сном.
Беседа отняла менее двух часов и закончилась абсолютной победой. Еще годы назад Лара успела понять, что заключить многомиллионную сделку куда проще, чем выпросить у банка заем на каких-нибудь пятьдесят тысяч долларов.
Сразу после встречи с японцами в ее кабинет вошел Джерри Таунсенд. Высокого роста и полный энтузиазма, он, бывший голливудский антрепренер, возглавлял сейчас в «Камерон энтерпрайз» отдел по связям с общественностью.
– Сегодняшнее интервью тебе определенно удалось. Восторженные поклонницы звонят не переставая.
– Что насчет «Форбса»?
– С ними я уже договорился. Следующий номер «Пипл» выйдет с твоим портретом на обложке. Статью в «Нью-йоркер» видела? Сильно написано.
Лара обошла вокруг стола.
– Да, неплохо.
– Во второй половине дня у тебя интервью с «Форчун».
– Я внесла некоторые коррективы.
– Зачем? – изумленно поинтересовался Джерри.
– Решила пригласить репортера на обед здесь, у нас.
– Чтобы душа его обмякла?
Лара нажала кнопку интеркома.
– Кэти, зайдите ко мне.
– Да, мисс Камерон.
Лара подняла голову:
– На сегодня это все, Джерри. Пусть твои люди сосредоточатся на «Камерон-тауэр».
– Уже.
– Сделанного мало. Мне необходимо, чтобы о проекте кричала вся пресса. Черт побери, это же будет высочайшее здание в мире. В мире!О нем должны заговорить, я хочу, чтобы люди мечтали о возможности купить там магазин или квартиру.
Таунсенд повернулся к двери.
– Ты права.
Дверь кабинета распахнулась, на пороге возникла фигура Кэти, личной помощницы мисс Камерон. Тридцатилетняя негритянка в строгом деловом костюме была очень привлекательна.
– Вы выяснили его гастрономические пристрастия?
– Да. Репортер оказался настоящим гурманом. Обожает французскую кухню. Я связалась с «Ле цирком» и попросила Сирио доставить обед на двоих.
– Хорошо. Пусть подаст его в мою столовую.
– Как долго продлится интервью? В половине третьего у вас встреча с представителями банка «Метрополитен
– Передвиньте ее на три и попросите банкиров приехать сюда.
Кэти пометила что-то в блокноте.
– Поступило несколько сообщений. Зачитать вам?
– Пожалуйста.
– Двадцать восьмого вас приглашает к себе детский фонд в качестве почетного гостя.
– Нет. Скажете, что я благодарю их за высокую честь, и попросят денег, выпишете чек.
– На вторник назначена встреча в Талсе и...
– Отменить.
– В следующую среду вас ждут на обеде в женском клубе в Манхэттене.
– Нет. Если попросят денег, выпишете чек.
– Общество борцов за грамотность речи рассчитывает, что четвертого числа вы выступите у них во второй половине дня.
– Посмотрим. Может быть.
– Приглашение от фонда борьбы с мышечной дистрофией, но тут у нас накладка с датами. В это время вы будете в Сан-Франциско.
– Пошлите им чек.
– Сербы дают в следующую субботу званый ужин.
– Попробую.
Дебору и Кристиана Серб Лара считала своими друзьями. Общение с супружеской парой дарило ей радость.
– Кэти, как много боссов вы видите перед собой в данную минуту?
– Что?
– Сколько меня стоит в кабинете?
Глаза Кэти недоуменно расширились.
– Вы – одна, мисс Камерон.
– Совершенно верно. Я – одна. Значит, мне предстоит в половине третьего встретиться с банкирами, в четыре успеть на заседание городской комиссии по планированию, в пять – беседа с мэром, в шесть пятнадцать – с архитекторами, в шесть тридцать – отдел жилищного строительства, в половине восьмого – коктейль с инвесторами, а в восемь – прием гостей. Сомневаюсь, что смогу. Впредь, дорогая, когда будете составлять рабочий план на день, попытайтесь задействовать свои мозги.
– Извините, ради Бога. Вы хотели, чтобы я...
– Я хотела, чтобы вы думали. Люди недалекие мне не нужны. Беседу с архитекторами и переговоры в отделе строительства отменить.
– Конечно. – В смущении Кэти склонила голову.
– Как мальчик?
Вопрос застал секретаршу врасплох.
– Дэйвид? Он... с ним все в порядке.
– Подрастает, наверное?
– Ему уже почти два.
– О школе вы не задумывались?
– Нет. Рановато пока, да и...
– Ошибаетесь. Если вы намерены дать сыну хорошее образование, начинать нужно до того, как он появится на свет.
Лара черкнула пару строк в лежавшем на столе ежедневнике.
– Я знакома с директором школы в Долтоне. По-моему, там Дэйвиду будет неплохо.
– Спасибо, мисс Камерон.
– Это все, – не повернув головы, бросила Лара.
– Да, мэм.
Направляясь к двери, Кэти не знала, боготворить ей свою начальницу или ненавидеть ее. В первый же рабочий день в «Камерон энтерпрайз» она услышала предупреждение: «У Железной Горлицы не характер, а сварные конструкции. Мисс Камерон – настоящая стерва, вместо календаря ее секретарши пользуются секундомером. Тебя, наивное создание, съедят живьем».