Зыбучий песок (сборник)
Шрифт:
— Гарри! — пораженно воскликнула хозяйка, а ее муж, откинув крышку стойки, бросился к вошедшему.
— Боже, что случилось? Авария? Фло, быстро налей бренди!
Все, кто был в баре, включая Пола, повскакивали с мест и машинально двинулись туда, куда хозяин повел пострадавшего.
— Скорую помощь, — простонал человек. — О, господи, рука.
Хозяин трясущимися руками усадил его на диван и рявкнул на жену, все еще возившуюся с бренди.
— Гарри, здесь же доктор Фидлер, — сказала она, держа
Пол пытался понять, что произошло с этим человеком. Автомобильная авария?
Предположим; он мог свалиится с дороги в грязь, а потом карабкаться по насыпи обратно.
И тут он услышал собственный голос, говорящий раненому.
— Да, я врач. Позвольте вас осмотреть. — И к хозяину: — Принесите теплой воды, что–нибудь дезинфецирующее и что–нибудь вроде бинтов. Только быстрее!
Люди вокруг возбужденно загалдели. Пол рявкнул, чтобы они расступились, уложил человека на принесенную хозяйкой подушку и опустился на колено.
«Интересно. Следы на щеке: от ногтей? Очень похоже.» Но это было не самое тяжелое ранение. Он достал из кармана носовой платок и осторожно отодвинул волосы, уже слипшиеся от крови. Мужчина дернулся и часто задышал, пытаясь унять боль. Рана оказалась не такой серьезной, как на первый взгляд; конечно, нужно будет сделать рентген, но перелома, похоже, нет. То же и с глазом: обычный кровоподтек — с виду страшный, но не опасно.
«Остается рука.»
Хозяин принес таз с водой и сказал, что жена пошла за пластырем и ватой. Пол нагнулся к раненому.
— Вы можете выпрямить руку?
Отрицательное движение головой, свистящий выдох сквозь стиснутые зубы.
— Вам больно еще где–нибудь кроме головы, лица и руки?
Опять нет. Хорошо: глубина дыхания определенно свидетельствует, что с грудной клеткой все в порядке.
— Где боль сильнее — выше локтя или ниже?
Человек шевельнул пальцем, указывая на плечо.
«Так, похоже на перелом плечевой кости. Возможно даже со смещением.
Нет, сустав прощупывается нормально.» Пол поднялся на ноги.
— Дайте мне, пожалуйста, ножницы, — обратился он к хозяину. — Или бритву.
— Что? — раненый напрягся, пытаясь сесть. — Зачем?
— Лежите, — успокоил его Пол. — Нужно разрезать одежду и посмотреть, что с рукой.
— Это же мой лучший костюм, а плащ я купил три дня назад! — Бледный от шока, раненый тем не менее умудрился сесть, да так быстро, что Пол не успел его остановить.
— Но вы только что сказали, что не можете выпрямить руку, — воскликнул Пол. — Если начать снимать плащ, обломки костей будут тереться друг о друга, а это дикая боль — Вы уверены, что она сломана?
— Я не могу быть уверен, пока не осмотрю, но думаю, что да.
— Но я только три дня назад купил этот плащ, — снова запротестовал мужчина.
Взгляд его наткнулся на хозяина, протягивавшего Полу набор бритвенных лезвий, и он попытался здоровой рукой стащить с себя плащ.
Брюки его были безнадежно разорваны, так что сквозь прорехи видны были белые трусы.
Кое–кто из зрителей начал хихикать в кулак и толкать локтями соседей.
Пол хотел было прикрикнуть, что не видит здесь ничего смешного, но был слишком занят раненым, который чуть не потерял сознание от боли.
— Я вас предупреждал. — сказал Пол. — Плащ вы купите новый, с рукой так просто не получится. Я постараюсь все делать как можно осторожнее, но, боюсь, все равно будет больно.
Разворачивая принесенные хозяином лезвия, Пол спросил:
— Кстати, вы вызвали скорую?
Хозяин смущенно заморгал:
— Ну… Вообще–то нет.
— Почему, черт побери? Вы что, не видите, в каком он состоянии?!
— Но я подумал, что вы просто заберете его к себе в больницу, — возразил хозяин.
— Это же всего несколько ярдов отсюда.
— Больница, — вскинулся раненый. — Здесь так близко больница? Тогда чего вы мне морочите голову?
— Боюсь, она вам не подойдет, — сказал Пол. — Вам нужно хирургическое отделение.
Мы отвезем вас в Бликхем.
— Сейчас позвоню, — смущенно пробормотал хозяин и бросился к стойке.
Изумленный раненый, казалось, не слышал последних слов Пола. Он упрямо и жалобно повторял:
— Больница в нескольких ярдах… Вы оттуда?
— Да.
— Тогда почему не подойдет? Больница и больница.
— В ней нет оборудования для лечения травм, — сказал Пол, чувствуя, что теряет терпение. — Вам нужно сделать снимок черепа — это во–первых, — наложить на руку гипс, у вас могут быть и другие травмы. У нас нет для этого условий.
— Какая же это, к черту, больница?
— Психиатрическая.
— Что?! Тогда все ясно! — Раненый вытаращил глаза, насколько это позволил синяк.
— Что ясно?
— Черт подери, а как вы думаете, я попал в этот переплет? На меня напали, будь они прокляты, меня избили! Лучше надо караулить своих проклятых придурков!
4
— Скорая будет через несколько минут, — тяжело дыша, проговорил хозяин.
— Хорошо бы еще и полицию, — сказал человек с кислым лицом, стоявший слева от Пола. — Как–никак, псих сбежал.
«Пойдут теперь сплетни…»
— Чепуха, — отрезал Пол, — я прямо с работы. Все пациенты на месте.
— А, вы можете говорить все, что угодно, — не угомонялся кислый. — И потом, вы здесь уже два часа. Достаточно, чтобы какой–нибудь придурок успел удрать. — Он произнес эти слова с таким смаком, что у Пола, наконец, лопнуло терпение.