100% юмора. Армия, авиация и немножко флота
Шрифт:
Набравшись храбрости, Вовочка подошел к английскому констеблю, который стоял на углу, и спросил его, как бы приглашая к диалогу:
– Do you speak English? (Ну как-то так…)
Я много читал о невозмутимости англичан вообще и их стражей порядка в частности, но этот коп реально растерялся. Он не понимал, к чему задан этот каверзный вопрос? Вова тут же получил погоняло – «Переводчик».
Всем было известно, что сторонник здорового образа жизни Вова каждый без исключения день съедает целую луковицу. Вечером в ресторане Вова жестами долго показывал официанту виртуальную луковицу,
– Bring me Чиполлино!
Нашему восторгу не было предела. Вова, оказывается, знал еще и итальянский!
P.S. Сам я свидетелем не был, но друзья утверждают, что, когда Вова оформлял визу на въезд в Израиль, заполняя стандартную форму, на вопрос «occupation» (профессия) он весьма лаконично ответил – «Одобряю!», видимо, высказав таким образом свое отношение к оккупации палестинских земель. Визу Вове дали немедленно.
Звезда
Однажды на занятия по предмету «Самолет и двигатель» пришел начальник училища. Совершенно случайно он вызвал к доске одного из самых «слабых» курсантов и сказал:
– Нарисуйте все элементы гидросистемы самолета «Л-29».
Курсанту всего-то и надо было показать, где находится гидробак, плунжерный насос, трубопроводы и исполнительные агрегаты. Однако тот так и не вспомнил, из чего состоит система и где вся эта хрень находится. Ничтоже сумняшеся курсант просто нарисовал фюзеляж и крылья самолета «Л-29», а потом замолчал, казалось, навсегда. Несколько раздраженно генерал спросил:
– Это все?
Подумав немного, курсант решительно подошел к доске и на хвосте самолета дорисовал пятиконечную звезду. Аудитория взорвалась от хохота.
Генерал
Мы вылетали по делам с Анатолием Ивановичем в Брюссель авиакомпанией Brussels Airways, и нам достались места в самолете у аварийных выходов. Те, кто сидит здесь, инструктируются бортпроводниками дополнительно. К нам подошла девушка и спросила, на каком языке нас лучше проинструктировать: французском или английском. Я выбрал английский, однако очень скоро девушка прервала инструктаж, обратившись ко мне с вопросом: «Сэр, а почему ваш друг демонстративно отвернулся к окну и всем своим видом показывает, что не слушает меня?» И я тако рек: «Извините нас, пожалуйста. Просто мой друг ОЧЕНЬ ЧЕСТНЫЙ человек, к тому же – боевой генерал. Всю жизнь он был уверен, что если и попадет в Европу, то только на танке, поэтому иностранных языков не учил. Он просто не хочет, чтобы у вас создалась видимость, что он вас понимает. Тем не менее, пожалуйста, не тревожьтесь, мы пилоты и очень хорошо знаем, что делать в экстренной ситуации… Можете на нас положиться».
Друг степей
Туркмения. Аэродром Небит-Даг (который пилоты называли Не Дай Бог). Экипаж «Ми-8» вылетает по маршруту. По дороге, как это положено, садится рядом с бахчой и вступает в коммерческие переговоры со сторожем, сыном степей – туркменом (выглядит так же, как и друг степей калмык). Командир вертолета начинает торги с символической суммы, предлагая за мешок арбузов 3 рубля.
– Дэсят, – отвечает старый туркмен.
– Хорошо, пять, – предлагает капитан.
– Дэсят.
– Семь.
– Дэсят. (Друг
– Хрен с тобой, – в сердцах кричит капитан, – пусть будет «дэсят».
Туркмен хитро улыбается. Все вышло так, как он хотел! Эти русские совсем не умеют торговаться. Однако улыбается он ровно до тех пор, пока пилоты не вытаскивают из винтокрылой машины вместо привычного 50 кг мешка лопастной чехол (чехол от лопасти несущего винта длиной 8 метров).
Обреченно туркмен смотрит, как арбуз за арбузом пилоты закатывают урожай бахчевых в его бездонное чрево. Туркмен гладит бороду, размышляя о том, что он-то, конечно, не обеднеет, поле огромное, но все равно обидно. А что делать? Сделка заключена, 10 рублей получено, мешок, как договаривались, всего один…
И все же напоследок со стоическим спокойствием туркмен произносит:
– Эй, как барата тэбэ прашу, больше сюда с такой мешок нэ прылетай!
Инструктаж
Молодое пополнение в первый раз заступает в караул. По случаю такого события в роту прибывает САМ. Генерал спрашивает будущего часового:
– Инструктаж был?
– Так точно!
– И что тебе сказали?
– Не проеби автомат, сука…
Экипаж
На подводную лодку прибывает пополнение, которое инструктирует замполит. Капитан 2-го ранга дословно говорит следующее:
– Коллектив у нас исключительно мужской, поэтому, если кто-нибудь встретит здесь настоящую любовь, он меня сильно огорчит!
Урок физики
Не ясно зачем, но учебно-летный отдел закупил много коробочек с цветными мелками, которые разложили по аудиториям. Возвращаясь к военной телеологии, скажу, что раз мелки принесли – ими нужно пользоваться. Лектор бессистемно писал на доске мелками разного цвета, покуда с галерки не прозвучал чей-то голос:
– Товарищ майор, а голубым не видно.
– Пусть голубые пересядут поближе, – спокойно ответил тот.
Ах эта свадьба
Два пилота женились в один и тот же день, 7 июня. Замполит эскадрильи не нашел ничего лучше, как выпустить «Молнию» (это такая скорая газета ротного масштаба для военных), в которой на фоне двух обручальных колец было написано: «Летный состав 1 АЭ поздравляет Мишу и Володю с законным браком!»
Бортовой журнал
Пилоты (П) и техники (Т) в авиации общаются посредством TLB (technical log book). Ситуация формализована из соображений разделения ответственности за обеспечение безопасности полетов. Вот некоторые перлы из переписки между ними.
П: Основное внутреннее левое колесо почти требует замены.
Т: Основное внутреннее левое колесо почти заменено.
П: Пробный полет нормальный, за исключением слишком жесткой автоматической посадки.
Т: На данной модели воздушного судна система автоматической посадки не предусмотрена.
П: Что-то в кабине разболтано.
Т: Что-то в кабине подтянуто.