111 опер
Шрифт:
Гершвин назвал «Порги и Бесс» народной оперой, так как в ее основе джаз, то есть музыка, по мнению композитора, наиболее близкая духу американского народа. Не использовав ни одной подлинной народной мелодии, Гершвин воссоздал в музыке богатство и своеобразие негритянского фольклора, воплотил особенности спиричуэлс, псалмов, трудовых песен, регтаймов, блюзов, эстрадного бродвейского джаза и т. п., а также красочную, хотя и неправильную народную речь. Особую роль он отвел массовым сценам — хоровым и танцевальным, трагическим и комическим, импровизационной манере исполнения, свободному сочетанию хора и соло, пения, говора и резких возгласов, звучанию непривычных в опере инструментов (банджо, африканский барабан и др.). Опоэтизировав негритянский фольклор и доказав возможность построения на его основе такого сложного
I акт делится на две контрастные картины. 1-я развертывается на фоне уличной жизни — от лениво безмятежного блюза и регтайма вначале, через нарастающий азарт игры в кости до драматически напряженной драки и убийства в конце. Здесь выделяются известная колыбельная Клары «Летний день» с гибкой лирической мелодией, веселая, остроритмованная песня Джека с припевом «У женщин непрочна любовь», два сольных эпизода Порги — взволнованное, декламационного склада ариозо «Порги не смотрит на женщин» и трогательно-комичное заклинание игральных костей «О выйди, звездочка». 2-я картина — оплакивание Роббинса — хоровая. Сменяются различные по характеру, но близкие по стилю к спиричуэлс хоры: «Смерть лишь сон» — в ритме похоронного марша, повторяющийся несколько раз; «Через край» — более подвижный, энергичный; «Мы уедем прямо в Божий рай», запеваемый Бесс, — исступленный, экстатический, со стремительно убыстряющимся ритмом. В центре картины — трагический плач Сирины «Муж мой умер».
В двух картинах II акта преобладают радостные, светлые краски. 3-ю картину открывает спокойная, волевая песня Джека с хором «Уйду на отмель». Различны две характеристики Порги, разделенные комическими сценками со стряпчим и адвокатом: песня под банджо «Богат я только нуждою» насыщена уверенностью и юмором, ария «Черный ворон» окрашена в драматические, зловещие тона. Любовный дуэт главных героев с широким разливом лирической мелодии («Бесси, ты моя жена») дополняется игривым, юмористическим маршем — шествием на пикник. 4-я картина распадается на две сцены: первая — пикник с танцами и песнями, которую открывают два солирующих африканских барабана; языческое, варварское, неистовое веселье напоминает о древних истоках негритянской музыки. Кульминация этой сцены — песня Спортинг-Лайфа «Простите мне дерзость мою» с иронически изломанной, чувственной мелодией, завершаемая танцем. Вторая сцена — взволнованный дуэт Крауна и Бесс.
Построение III акта напоминает I, но драматизм обеих картин острее. В начале 5-й картины — сцена бреда Бесс и экстатичная молитва Сирины «О доктор Иисус», за которыми следует второй дуэт Порги и Бесс «Твоей любви я совсем не стою», оттененный юмористической оценкой бродячих торговцев. 6-я картина — драматическая кульминация оперы — грандиозная хоровая сцена бури. Ее обрамляют свободно построенные молитвы, сменяющиеся энергичными спиричуэлс и зловещими завываниями шторма в оркестре. На этом фоне возникают полные тревоги и страха диалоги героев и две различные по характеру песни: лирической колыбельной Клары (звучавшей еще в I акте) контрастирует дерзко-насмешливая песня Крауна «Красотка рыжая» в резко ритмованной, джазовой манере.
Три картины IV акта более кратки, песенных эпизодов в них меньше. 7-ю картину открывает печальный хор — отпевание погибших во время бури, затем Бесс повторяет колыбельную Клары. 8-ю картину завершает песня Спортинг-Лайфа в духе блюза «Пароход уходит скоро в Нью Йорк». Последняя картина обрамлена народными сценами: вначале — радостное утреннее пробуждение жителей дома, в конце — хор (вместе с Порги) «Господь, я на пути в Твой небесный край» в характере мужественных, полных веры спиричуэлс.
Франция
Джакомо Мейербер
1791–1864
Мейербер — один из создателей и ярчайший представитель французской романтической «большой оперы». Его произведения отличаются глубоким чувством театра, знанием законов сцены, эффектностью и масштабностью построений, блестящим использованием оркестровых красок, виртуозным владением хором, яркостью образных характеристик, ритмическим мастерством.
Якоб Либман Бер (такова подлинная фамилия композитора) родился в Тасдорфе близ Берлина 5 ноября 1791 г. в семье банкира. Получив от деда по материнской линии, носившего фамилию Мейер, большое наследство, он присоединил его фамилию к своей, а потом итальянизировал имя. Музыкальные способности мальчика проявились достаточно рано. В 1811 г. он получил место придворного музыканта в Дармштадте, но его оперный дебют в 1812 г. (опера «Клятва Иевфая») оказался неудачным. Несколько лет молодой музыкант провел в Италии, где упорно занимался изучением итальянской оперы и принципов бельканто. Там были созданы оперы «Ромильда и Констанца» (1817), «Узнанная Семирамида» (1819), «Эмма Ресбургская» (1819), «Маргарита Анжуйская» (1820), «Изгнанник из Гренады» (1822). Имя Мейербера становится настолько известным, что Россини приглашает его в Париж, где осуществляет постановку следующей оперы Мейербера «Крестоносец в Египте» (1825). В 1827 г. композитор окончательно переселяется в Париж, Там создаются самые значительные его произведения, ставшие образцами жанра французской «большой оперы» — «Роберт-дьявол» (1831), «Гугеноты» (1835), «Пророк» (1848), «Африканка» (1864). Всего Мейербером написано более 20 опер.
Умер композитор в Париже 2 мая 1864 г.
Гугеноты
Опера в 5 актах (6 картинах)
Либретто Э. Скриба и Э. Дешана
М а р г а р и т а В а л у а,
невеста Генриха Наваррского (сопрано)
Г р а ф д е С е н — Б р и, католик, губернатор Лувра (бас)
В а л е н т и н а, его дочь (сопрано)
Дворяне-католики:
Г р а ф д е Н е в е р (баритон),
Д е К о с с е (тенор),
Д е Т а в а н н (тенор),
Д е Т о р е (бас),
Д е Р е т ц (бас),
Д е М е р ю (бас)
Р а у л ь д е Н а н ж и, гугенот (тенор)
М а р с е л ь, солдат-гугенот, слуга Рауля (бас)
У р б а н, паж Маргариты Валуа (меццо-сопрано)
Б у а — Р о з е, солдат-гугенот (тенор)
М о р е в е р, друг графа де Сен-Бри (бас)
С л у г а г р а ф а д е Н е в е р а (тенор)
Придворные, цыгане, 3 монаха, католики, гугеноты
Действие происходит в Турени и Париже в августе 1572 г.
Навсегда связав свою творческую судьбу с Парижем, Мейербер стал обращаться к французским источникам в поисках либретто для опер. Уже для «Роберта-дьявола», первого опыта сотрудничества с плодовитым и популярным драматургом Э. Скрибом (1791–1861), была использована легенда о Роберте Нормандском. Когда после шумного успеха «Роберта-дьявола» дирекция парижской Большой оперы вновь обратилась к Мейерберу с заказом, он после долгих поисков репшнур выбрать одну из самых мрачных и впечатляющих страниц истории религиозных войн во Франции XVI в. — Варфоломеевскую ночь. События эти привлекали внимание многих художников на протяжении не одного десятилетия — от Мериме, чья «Хроника времен Карла IX» вышла в 1829 г., и популярной «Королевы Марго» Дюма-отца (1849) до романа «Юность короля Генриха IV» Г. Манна, созданного в 1935 г. Скриб, обратившись к тому же историческому событию, что и незадолго до него Мериме, создал совершенно иную фабулу и на ее основе самостоятельное произведение. В работе над либретто принял участие писатель Э. Дешан (1791–1871). Опера была закончена в 1835 г., премьера состоялась в Париже в театре Большой оперы 2 9 февраля 1836 г. и имела шумный успех.
Во дворце графа де Невера в Турени собрались друзья. Невер просит их принять благожелательно молодого гугенота Рауля де Нанжи, которого он также пригласил к себе: пора примириться с гугенотами. Сам король подает тому пример, призвав к согласию Колиньи и де Гиза. Католики благосклонно встречают молодого гугенота, и Рауль рассказывает им, что полюбил всей душой девушку, которую ему довелось избавить от опасности, но имени ее он не знает. Общее согласие не нравится слуге Рауля, фанатичному гугеноту Марселю. Он ненавидит папистов и не собирается примиряться с ниши. Невера вызывают в другое помещение, где его ожидает незнакомая дама. Молодые люди ухитряются подглядеть через окно. Они восхищены красотой незнакомки и уговаривают Рауля также бросить туда взгляд. Де Нанжи в ужасе узнает в ней свою любимую. Он не подозревает, что это — невеста графа, которая полюбила спасшего ее юношу и теперь пришла просить Невера освободить ее от данного слова. Граф возвращается к гостям как раз в тот момент, когда незнакомый паж приносит письмо Раулю де Нанжи Все заинтригованы. Рассмотрев внимательно послание, узнают руку и печать принцессы Маргариты. Рауля поздравляют с блестящим успехом.