12 великих античных философов
Шрифт:
1078
… кадусии, племя многочисленное и храброе… – Исторические кадусии обитали к юго-западу от Каспийского моря и были северными соседями мидян. Ксенофонт делает их соседями ассирийцев, владения которых будто бы отделяли кадусиев от мидян и персов (см. ниже, § 26),
1079
… ибо он пытался их поработить. – Саки жили на восток от гирканцев, в области между Каспийским морем и Сыр-Дарьей. По Ксенофонту, они, как и кадусии и гирканцы, были соседями ассирийцев и тоже были отделены владениями последних от мидян и персов (см. ниже, § 26, ср. также III, 11).
1080
…
1081
… через тридцать дней. – Это выражение, как и встречающееся дальше «через тридцать лет» (VIII, IV, 27), употреблено в таком же ироническом смысле для определения неопределенно долгого срока (тридцать – круглое число), как и латинское «ad calendas graecas».
1082
… как вы говорите… – Выше, в соответствующем месте (V, II, 25 сл.), об этом ничего не было сказано.
1083
… к тем самым племенам, которые… враждебны ассирийскому царю – Имеются в виду кадусии и саки (ср. выше, V, II, 25 сл.).
1084
…и чтобы привезти лестницы для штурма крепости… – Эти слова исключаются из текста В. Гемоллем.
1085
… чтобы они привели войско и доставили лестницы… – Эти слова исключаются из текста И. Пантазидесом.
1086
… захваченных ранее воинов Кира. – Имеются в виду перехваченные Гадатом гонцы (см. выше, § 16), но, может быть, и другие какие-нибудь воины Кира, которые могли попасть в плен к Гадату при первых столкновениях (§ 15).
1087
… пав перед ним ниц… – Ср. выше, IV, IV, 13 и прим.
1088
… исполниться радости. – Слово с которым Гадат обращается к Киру, соответствует нашему «здравствуй», но буквально оно означает «радуйся»; в своем ответе Кир обыгрывает именно это буквальное значение, и потому обращение Гадата пришлось перевести тоже буквально.
1089
… перед этими своими соседями. – Имеются в виду кадусии, саки и гирканцы.
1090
…превзойти причиняющих нам зло – злом, а оказывающих нам благодеяния – благодеяниями… – Один из основных этических принципов, исповедуемых Ксенофонтом и его героями. Ср., кроме данного места, молитву Кира выше (V, I, 29), а также характеристику Кира Младшего в «Анабасисе» (I, 9, 11).
1091
…и притом так искалеченному? – Гадат был оскоплен; см. выше, V, II, 28, и III, 8.
1092
… ночью… походная колонна разрывается… – Те же мысли развивает Ксенофонт в «Анабасисе» (VII, 3, 37 сл.), причем рекомендуемая им манера движения здесь объявляется «эллинским обычаем».
1093
… персидских пельтастов и лучников… – Поскольку ранее говорилось, что все персидские воины Кира получили тяжелое вооружение (см. II, I, 9—19), то упомянутые здесь пельтасты и лучники должны быть причислены к тем дополнительным войскам, о затребовании которых Киром из Персии сообщалось в IV книге (IV, V, 16 сл.). Однако о прибытии этих войск говорится лишь много позже, в V, V, 3 сл., что должно быть отнесено на счет авторского недосмотра.
1094
… ночные стражи следует назначать… краткими и частыми… – Сходные советы относительно частой смены ночных караулов дает и Эней Тактик (тоже писатель IV в. до н. э.) в трактате
1095
… знать имена своих командиров… – На основании этого пассажа позднейшая античная традиция утверждала, что Кир знал имена всех своих воинов – не одних только командиров, как значится у Ксенофонта (ср. Plin. N. h., VII, 24, 88; Quinti-lian., Jnst. or., XI, 2, 50; Valer. Max., VIII, 7, ext. 16).
1096
… «Пусть кто-нибудь нарубит дров». – Примеры таких «безличных» приказаний можно найти в комедиях Аристофана (см., например, Acharn., 805; Veepae, 529 и 860; Thesm., 238 и 265).
1097
… как будто после бури в надежную гавань… – О «морских» сравнениях у Ксенофонта ср. выше, прим. 3 к кн. IV.
1098
… твоим друзьям… – Под этими последними понимаются не личные друзья Кира, а дружественные ему племена кадусиев, саков и гирканцев; см. выше, V, III, 20 слл.
1099
… либо детей… – Эти слова добавлены в текст В. Гемоллем.
1100
… нас немного. – См. выше, V, III, 5 слл.
1101
… ему надо… подготовиться к сражению с тобой… – См. выше, V, III, 6.
1102
… границ Сирии… – Здесь, как и в ряде других случаев, под Сирией разумеется та же Ассирия; ср. V, V, 24; VI, II, 19, 22; VII, III, 15; V, 31; VIII, 3, 24.
1103
… в соответствии с распоряжением Кира. См. выше, IV, V, 31.
1104
… и было видно, что он плачет. – Вообще слезы не считались у древних признаком слабости; в «Киропедии» в соответствующих местах показаны плачущими люди сильного характера – Тигран (III, I, 7), Гадат (V, IV, 31) и даже сам Кир (VII, III, 8 и 11). Таким образом, не слезы сами по себе, а скорее причина, вызвавшая их, изобличает здесь слабость натуры Киаксара.
1105
Он велел постелить для Киаксара несколько мидийских ковров… – Эта деталь также введена в рассказ не случайно: подстилать под себя при сидении на земле ковры – по Ксенофонту, признак изнеженности. Ср. Hell., IV, I, 30.
1106
…От стыда провалиться сквозь землю… – образное выражение, встречающееся у Ксенофонта довольно часто; ср. ниже, VI, I. 35, и Anab., VII, 1, 30; 7, 11.
1107
… мои рабы… – Рабами Киаксар презрительно называет здесь своих подданных – мидян. Это слово не следует, таким образом, понимать буквально; ср. также метафорическое, хотя и с другим оттенком, употребление этого слова выше, в речи Гобрия, IV, VI, 2.
1108
… что огорчило бы нас всех. – Кир намекает на возможность мятежа и покушения на жизнь Киаксара.
1109
… начнем с моего назначения в командующие… – Кир имеет в виду свое назначение в командующие персидским войском, которое было послано на помощь Киаксару; см. выше, I, V, 4 слл.
1110
… вместе пожали плоды удачного дела… – См. выше, IV, I, 10 слл.
1111
Их крепости теперь в наших руках… – См. выше, V, IV, 51.
1112
Убеждение, что ими пренебрегают, делает хороших воинов малодушными, а дурных – более наглыми. Аналогичную мысль высказывает у Саллюстия (римского писателя I в. до н. э.) в его «Югуртинской войне» (31, 28) народный трибун Гай Меммий.