Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

12 великих комедий
Шрифт:
А ведьм?

Дон Мануэль

Ошибка.

Косме

А духов страсти?

Дон Мануэль

Сущий бред.

Косме

Волшебниц?

Дон Мануэль

Тоже нет на свете.

Косме

А фей?

Дон Мануэль

Безумье.

Косме

Чародеев?

Дон

Мануэль

Нелепость.

Косме

Одержимых бесом?

Дон Мануэль

Ты сумасшедший.

Косме

Пойман ты!А дьяволов?

Дон Мануэль

Без важной власти.

Косме

А душ Чистилища?

Дон Мануэль

Они-то

Меня влюбляют? Ну и глупость.

Оставьменя. Ты надоел.

Косме

Что ж наконец решаешь делать?

Дон Мануэль

Следить, следить и днем и ночью,С вниманьем самым неослабным,(Разгадку этим я найду) —Не веря в домовых, ни в духов.

Косме

Я думаю, есть некий демон,И там он действовать повинен,Где курят и пускают дым.

Хорнада вторая

Обиталище Доньи Анхелы.

Сцена 1-я

Донья Анхела, Донья Беатрис, Исабель.

Донья Беатрис

О необычном говоришь мне.

Донья Анхела

О необычном, ты сказала?Постой. Еще конец узнаешь.На чем остановились мы?

Донья Беатрис

На том, что через шкаф прониклаВ его ты комнату спокойно,И так заметить это трудно,Как открывать его легко.Ему письмо ты написала,И день спустя ответ имела.

Донья Анхела

Так я скажу: Такого стиляЯ не видала никогда.В волшебное он приключеньеСвою примешивает шуткуИ странствующим подражаетОн рыцарям, чей путь всегдаТаких исполнен приключений.Вот от него я получилаПисьмо, которое охотноЯ, Беатрис, тебе прочту.

(Читает.)

Красивая волшебница, кто бы ни были вы,Этому рыцарю томимому сострадающая и сдостаточным участием заботы его уменьшающая,молю вас, соизвольте меня осведомить, кто он,жестокосердец низкий, кто он, языческийзлодей, который в злых чарах вас держитокованную, дабы вторично во имя ваше,излеченный от минувших ран, вступил я в битвунеобычную, хотя бы должен был в ней умереть,ибо в жизни не более преимуществ, чем всмерти, если рыцарь наклонен исполнить свойдолг. Даятель света вас да защитит, и меня дане забудет.Рыцарь Дамы Невидимки [10] .

10

Рыцарь

Дамы Невидимки. – Возможно, навеяно аналогичным пародированием рыцарского стиля в «Дон Кихоте» Сервантеса.

Донья Беатрис

Клянусь, написано прекрасно,И самый слог весьма подходитК необычайному событью.

Донья Анхела

Я изумления ждала.Когда ж ответ я прочиталаИ вижу вместо дивованьяИзящную такую шутку,Решила я продолжить стильИ, отвечая, сообщила…

Исабель

Постой, не делай сообщений,Там Дон Хуан, твой брат, приходит.

Донья Анхела

Сомненья нет, приходит он,Чтобы, как любящий и верный,Тебя благодарить за счастьеС тобою, Беатрис, беседуЗдесь в доме у себя вести.

Донья Беатрис

Я рада, говоря по правде.

Сцена 2-я

Дон Хуан. – Те же.

Дон Хуан

Нет худа без добра, вещаетПословица, и это правда,Я вижу это на себе,Мне радость в вашем огорченьи.Узнал я, что отец ваш с вамиИмел суровую беседу,Пленительная Беатрис,И оттого к нам в дом пришли вы,Без удовольствия, пожалуй.Мне грустно, что в печали вашейСебе я радость нахожу.Мне грустно, что в моей отрадеДля нас одно лишь огорченье,Не чувствую того несчастьем,Что вас приводит к нам сейчас.Любовь здесь действует различно:В вас болью, а во мне восторгом,В чем свойства, говорят, ехидны,Что сразу порождает ядИ вместе с ним противоядье.Добро пожаловать к нам в гости,Хоть прогостите вы недолго,Все ж вместе с ангелом на мигВозможно здесь увидеть солнце.

Донья Беатрис

Вы сожаленья и приветыПеремешали так учтиво,Что отвечать мне нелегко.С отцом имела объясненье;Причина вы; хоть он не знает,Кто был тот притязатель нежный,Но знает, что с балкона яТам ночью с кем-то говорила,И до тех пор, пока досадаВ нем не пройдет, должна остатьсяС двоюродной моей сестрой,В чью добродетель он так верит.Я вам скажу – того довольно,Что нравится мне неприятность:Ведь и во мне самой любовьВлиянье разно проявляет.Лучи роняя золотые,Так солнце действует различно:Один цветок сейчас умрет,Другой мгновенно расцветает.Любовь, светя мне в сердце, ранитЗаботу в нем и убивает,И в сердце радость расцвела,Что нахожусь я в вашем доме,В алмазной сфере, где и солнцуЧертог является завидный,И ангелу найдется кров [11] .

11

И ангелу найдется кров. – Трудно переводимая игра слов, построенная в оригинале на омонимичности слова «angel» (ангел) и имени «Angela» (Анхела).

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона