1356
Шрифт:
– И когда я должен доставить это послание?
– спросил Кин.
– Сейчас, - сказал Томас.
– Лунного света достаточно, чтобы они заметили, что ты не вооружен.
– Для того, чтобы прицелиться из арбалета, тоже.
– Да, - согласился Томас.
Он нашел графиню на огромной кухне фермы, комнату пересекали массивные балки, с которых свисали сушеные травы. Там был отец Левонн, священник из Кастийона д'Арбизон, а Питт охранял ее.
Питт, у которого не было другого имени,
Англичанин из Чешира, он присоединился к эллекенам в Гаскони, выехав из леса, как будто уже находился вместе с ними, а потом просто молча встал в строй.
Питт был мрачен и замкнут, и Томас подозревал, что он дезертировал из какого-то другого отряда, но также он был превосходным лучником и знал, как повести за собой людей в битве.
– Рад, что ты вернулся, - пробурчал он, увидев Томаса.
– Томас, - с облегчением произнес отец Левонн, встав с кресла, находившегося рядом с Бертийей.
Томас сделал ему знак не вставать. Бертийя сидела за большим столом, на котором, горели две свечи, испуская клубы дыма. Служанка, которой ее снабдила Женевьева, выбрав из девушек в Кастийоне д'Арбизон, стояла на коленях подле нее.
Глаза графини были красными и заплаканными. Он подняла взгляд на Томаса.
– Ты собираешься меня вернуть, так ведь?
– Да, миледи.
– Томас..., - начал отец Левонн.
– Да, - резко ответил Томас, обрывая ту попытку протеста, которую готов был сделать священник.
Бертийя опустила голову и снова заплакала.
– Ты знаешь, что он со мной сделает?
– У него моя жена и сын, - ответил Томас.
Она тихо всхлипнула.
– Иисусе, - прошипел Кин рядом с Томасом.
Томас не обратил внимания на ирландца.
– Мне жаль, миледи, - сказал он.
– Когда?
– спросила она.
– Нынче ночью, надеюсь.
– Я бы предпочла умереть, - сказала она.
– Томас, - промолвил отец Левонн, - позволь мне пойти поговорить с графом.
– И что хорошего, черт возьми, это принесет, по твоему мнению?
– Томас задал вопрос более резко, чем намеревался.
– Просто позволь мне поговорить с ним.
Томас покачал головой.
– Граф Лабруйяд, - сказал он, - злобный ублюдок, жирный злорадный и разгневанный ублюдок, к этому времени он, вероятно, уже пьян, и, разреши я тебе отправиться в его замок, возможно, оттуда ты уже не выйдешь.
– Тогда я останусь там. Я священник. Я иду туда, где во мне нуждаются, - отец Левонн помедлил.
– Позволь мне поговорить с ним.
На мгновение Томас задумался.
– Может быть, если ты останешься снаружи.
Левонн
– Подойдет.
Томас взял Кина под руку и отвел его во двор фермы.
– Не позволяй отцу Левонну заходить в замок. Они могут сделать из него еще одного заложника.
Ирландец, казалось, на мгновение потерял дар речи, но потом к нему вернулась способность говорить.
– Боже ж ты мой, - произнес он с тоской в голосе, - она так прелестна.
– Она принадлежит Лабруйяду, - резко ответил Томас.
– Она может затмить звезды и обратить разум мужчины в дым, - сказал Кин.
– Она замужем.
– Такое прелестное создание, - продолжал Кин изумленно, - заставляет поверить, что Господь и правда любит нас.
– А теперь найди свежую лошадь, - велел Томас, - вы с отцом Левонном доставите послание в Лабруйяд.
Он повернулся к священнику, который последовал за ними под лунным светом.
– Можешь говорить, что хочешь, отец, но если ты не убедишь графа отпустить Женевьеву, я обменяю графиню.
– Хорошо, - без особого энтузиазма отозвался отец Левонн.
– Я хочу покончить с этим, - резко произнес Томас, - потому что завтра мы отправляемся на север.
Отправляемся на север. Чтобы присоединиться к принцу или чтобы найти Злобу.
Роланд де Веррек почувствовал, что его душа парит, как птица на ясном небе, птица, что может пронзать облака сомнений и подниматься на высоту славы, птица с крыльями веры, белая птица, как лебеди, что плавали во рву замка графа Лабруйяда, где он стоял на коленях в освещенной свечами часовне.
Он осознавал, как колотится его сердце, отбивая барабанную дробь в груди, как будто в унисон с хлопаньем крыльев его взлетающей ввысь души. Роланд де Веррек находился на вершине блаженства.
В тот вечер он узнал об ордене Рыбака. Он выслушал отца Маршана, рассказавшего о целях ордена и рыцарском обете по поиску Злобы.
– Но я знаю про Злобу, - сказал Роланд.
Отец Маршан был ошеломлен, но потом пришел в себя.
– Знаешь?
– спросил он.
– Что именно ты знаешь, сын мой?
– Это меч, который Святой Петр принес в Гефсиманские сады, - ответил Роланд, - меч, который тот вытащил, чтобы защитить нашего Создателя.
– Священное оружие, - тихо добавил отец Маршан.
– Но проклятое, отец. Говорят, что оно проклято.
– Я тоже это слышал, - сказал отец Маршан.
– Проклято, потому что Святой Петр обнажил его, а Христос этого не одобрил.
– Dixit ergo Iesus Petro mitte gladium in vaginam, - отец Маршан хотел было процитировать Писание, но потом остановился, потому что Роланд выглядел несчастным.
– Что такое, сын мой?