3000 латинских крылатых выражений
Шрифт:
92. Ad instantiam (ад инстанциам) — по ходатайству.
93. Aditum nocendi pefido praestat fides (адитум ноцёнди пэфидо прэстат фидэс) — «доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить» (Сенека Младший).
94. Ad kalendas graecas (ад календас грэкас) — на неопределенный срок. Фраза иногда употребляется в том смысле, что нечто может никогда не произойти.
95. Ad lapidem bis offendere (ад ляпидэм бис оффэндэрэ) — совершать одну и ту же ошибку.
96. Ad libitum (ад либитум) — по желанию. Другие варианты: по усмотрению, на выбор.
97. Ad litteram (ад литтэрам) — дословно. Иными словами: слово в слово, буквально, согласно букве.
98. Ad meliora tempora (ад мэлиора тэмпора) — до лучших времен.
99. Ad meliorem (ад мэлиорэм) — к лучшему.
100. Ad melius inquirendum (ад малиус инквирэндум) — на доследование.
101. Ad memorandum (ад мэморандум) — для памяти.
102. Ad modum (ад модум) — по образцу. Другие варианты: наподобие, похожий.
103. Ad mortem domus ejus et ad impios semitae ipsius (ад мортэм домус эюс эт ад импиос сэмитэ ипсиус) — «дом ее ведет к смерти, и стези ее — к мертвецам» (Библия).
104. Ad multos annos (ад мультос аннос) — на многие годы.
105. Ad narrandum, non ad probandum (ад наррандум, нон ад пробандум — для рассказывания, а не для доказывания.
106. Ad notam (ад нотам) — к сведению. Другой вариант: для заметки.
107. Ad notanda (ад нотанда) — следует заметить.
108. Ad notata (ад нотата) — примечание.
109. Ad patres (ад патрэс) — к праотцам. Иными словами: умереть, отправиться к предкам.
110. Ad poenitendum properat, cito qui judicat (ад поёнитэндум [1] пропэрат, цито кви юдикат) — быстрое решение таит в себе быстрое раскаяние.
111. Ad referendum (ад рэфэрэндум) — для доклада.
112. Ad rem nihil facit (ад рэм нихиль фацит) — к делу не относится.
1
Изменение звучания гласного звука о в корне слова: произносится как звук, средний между о и ё.
113. Ad rem (ад рэм) — по существу дела.
114. Ad restim res rediit (ад растим рэс радиит) — хоть в петлю лезь. Буквально: «дело дошло до веревки» (Теренций).
115. Ad tertium (ад тарциум) — в-третьих.
116. Ad turpia nemo obligatur (ад турпиа намо облигатур) — к постыдному никого не принуждают.
117. Ad unguem (ад унгвэм) — до точности. Буквально: «до ноготка».
118. Ad unum omnes (ад унум омнэс) — все до одного.
119. Ad usum internum (ад узум интарнум) — для внутреннего применения (обычно употребляется в фармацевтике).
120. Ad usum proprium (ад узум проприум) — для собственного употребления.
121. Ad usum (ад узум) — годное к употреблению. Другой вариант: может быть использовано.
122. Ad utrumque paratus (ад утрумквэ паратус) — готов к тому и другому. Иными словами: готов ко всему; готов к любым неожиданностям; готов к обоим вариантам развития событий.
123. Ad valorem (ад валёрэм) — достоинство по стоимости. Иными словами: сообразно цене.
124. Ad verbum (ад вэрбум) — буквально. Иными словами: согласно слову, слово в слово.
125. Adversa fortuna (адвэрса фортуна) — злой рок. Другие варианты: неблагоприятные обстоятельства, неудача, невезение, злая судьба, фатальность.
126. Adversus necessitatem ne dii quidem (адвэрсус нэцесситатэм нэ дии квидэм) — «против необходимости не властны и сами боги» (Платон).
127. Ad virtutem via ardua est (ад виртутэм виа ардуа эст) — к мужеству дорога терниста.
128. Advocatus Dei (адвокатус Дэи) — адвокат Бога.
129. Advocatus diaboli (адвокатус диаболи) — адвокат дьявола. В более широком смысле фраза употребляется в качестве характеристики того, кто защищает заведомо неправедное (дьявольское) дело, или того, кто пытается доказать нечто, во что сам не верит.
130. Ad vocem (ад воцем) — к слову заметить.
131. Aequitas enim lucet per se (эквитас эним люцет пэр сэ) — справедливость светит сама по себе.
132. Aequo animo audienda sunt imperitorum convincia (экво анимо аудиэнда сунт импэритбрум конвинциа) — «следует равнодушно выслушивать порицания невежд» (Сенека Младший).
133. Aequo animo (экво анимо) — спокойно, невозмутимо, равнодушно.
134. Aequum et bonum est lex legum (эквум эт бонум эст лекс легум) — справедливость и благо — это закон законов.
135. Aestas non semper durabit: condite nidos (эстас нон сэмпэр дурабит: кондитэ нидос) — лето не вечно: вейте гнезда. Фраза употребляется в том смысле, что необходимо заранее заботиться о будущем.
136. Aetate fruere, mobili cursu fugit (этатэ фруэрэ, мобили курсу фугит) — пользуйся жизнью, ибо она так быстротечна.
137. Aeterna nox (этэрна нокс) — вечная ночь.
138. Aeternum vale (этэрнум вале) — «навек прости» (Овидий). Иными словами: прощай навсегда.