Чтение онлайн

на главную

Жанры

3500 немецких слов. Техника запоминания
Шрифт:

1)место (где?) vor der Tur stehen vor dem Bahnhof

стоять перед дверью перед вокзалом

2) направление (куда ?) vor den Bahnhof fahren Er warf sich vor den Zug.

подъехать к вокзалу Он бросился под поезд.

3) чем?вочто?

Ich schlug mich vor die Stirn.

Я

ударился лбом.

4) перед кем-то/чем-то; в отношении кого-то/чего-то

die Furcht vor der Strafe Achtung vor dem Gesetz

боязнь наказания уважение закона

5) причина

vor Freude weinen

vor Angst zittern

6) время

vor vielen Tagen/ Wochen

vor langer Zeit

vor der Zeit

плакать от радости

дрожать от страха

много дней/ недель назад давно

слишком рано

7) Устойчивые выражения с предлогом vor

Die Sache kommt vor Gericht. vor der Nase vor Gluck strahlen warnen vor (A) etwas nach wie vor schutzen vor (А)

Дело передается в суд. под носом сиять от радости предостерегать от чего-то по-прежнему защищать от чего-то

hinter

1) место (где?)

Hinter dem Haus liegt ein Garten. hinter der Tur hinter j -m stehen

За домом расположен сад. за дверью стоять за кем-то

2) направление(куда?) hinter die Tur stellen hinter das Haus gehen

поставить за дверь пойти за дом

3) в переносном значении Du hast viele Menschen hinter dir. hinter seinem Rucken

Ich habe die Prufungen hinter mir.

Тебя поддерживает много людей, за его спиной

Я сдал экзамены.

4) Устойчивые выражения с предлогом hinter hinter dem Wald hervor из-за леса

j-n weit hinter sich lassen оставить кого-то далеко поз

ди себя

hinter Schloss und Riegel bringen die Brucken hinter sich abbrechen Er hat es faustdick hinter Ohren.

Wir haben es schon hinter uns.

посадить за решетку сжечь мосты за собой Он себе на уме.

Это для нас уже пройденный этап.

hinter verschlossenen Turen

при закрытых дверях

neben

1)место (где?) neben der Tur stehen neben dem Bett

стоять

у двери

рядом с кроватью

2) направление (куда ?) Ich setzte mich neben ihn.

Я сел рядом с ним.

3) помимо

Neben seiner Rente hat er noch einige Einkunfte.

Помимо пенсии у него есть другие источники доходов.

zwischen

1) место (где ?)

zwischen dem Bahnhof und dem Rathaus

Er pflanzte Birken zwischen den Kiefern.

между вокзалом и ратушей

Он посадил березы между со­сен.

2) направление (куда?) Setz dich zwischen uns!

Er pflanzte Birken zwischen die Kiefern.

Садись между нами!

Он посадил березы среди сосен. (оба варианта п. 1 и п. 2 пра­вильны)

3) время

Er wird uns zwischen Ostern und Pfingsten besuchen, zwischen funf und sechs Uhr

Он посетит нас в период меж­ду Пасхой и Троицей, между пятью и шестью часами

4) отношение

die Handelsbeziehungen zwi­schen den Landern

Es ist zum Brach zwischen ihnen gekommen.

торговые отношения между странами

Отношения между ними по­рваны.

5) Устойчивые выражения с предлогом zwischen

zwischen zwei Feuern

zwischen den Zahnen murmeln eine Kluft zwischen Wort und Tat zwischen Leben und Tod schwe­ben

zwischen den Zeilen lesen

между двух огней

процедить сквозь зубы

разрыв между словом и делом быть между жизнью и смертью

читать между строк

uber

1) место (где?)

Uber dem Fluss lagerte Nebel, uber dem Tisch

Над рекой клубился туман, над столом

2) направление (куда?) uber Berge und Taler schauen das Bild uber die Couch hangen

\

смотреть на горы и долины повесить картину над диваном

3) превосходство/более высокое положение

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25

Лоскутов Александр Александрович
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-5. Компиляция. Книги 1-25

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8