Чтение онлайн

на главную

Жанры

7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия
Шрифт:

АДЫРЫЫН

Бугристое, ухабистое место.

? пастбище, сен. Адырыын в н. Сарта?, Элгэс Верх.; м. Адырыын Куо?а?а, оз. Адырыыннаах в н. Модут, II Хомустаах Нам.

? п. – мо. аdаrun ‘шероховатый, шершавый’ [ДСЯЯ: 41]; монг. адраа ‘неровная поверхность’; адруу: адруу-будруу ‘неровная местность; шероховатая поверхность’. С.А. Иванов допускает, что адырыын мог возникнуть в результате

фонетического развития монг. ад(а)р + а?у + н [Иванов: 30].

АДЬАР?АЙ

диал. УЯ. Низкие земляные холмы, имеющие форму конуса. Встречаются на берегу моря Лаптевых.

? обрыв, о., рч., ур. Адьар?айдаах.

АДЬЫГЫР

диал. Ал. Место, где имеется большое количество низких земляных холмов.

? м. Адьыгыр, обрыв Бэрдьигэс Адьыгыра, прот. Адьыгыр Т?б?лэ?э в н. Б?р?л??х.

АДЬЫР?А / АДЬЫРХАЙ

Горы, сопки с вершинами, имеющими форму зубцов; вообще любая «щетинистая», «зубастая» местность.

? оз. Адьыр?а К??л, сопка, сен. Адьыр?а, рч. Адьыр?алаах; хр., р. Адьырхай в Быковском н. Бул.

? др. – тюрк. аd?ir ‘жеребец’ [ДТС: 10]; монг. а?irga ‘жеребец’ [ЭС 1974: 108].

АЙААН

1. Русло (старое) реки с водой, соединяющееся с рекой только в полую воду; ерик, протока; безлесный участок поймы с множеством мелких рукавов; виска;

2. Долины таежных речек с труднопроходимыми зарослями кустарниковой березки – ерник [Андреев];

3. эвенк. Старица; протока; залив; песчаная коса;

4. эв. Протока, залив.

? зал., зим., нп., пов., р., рч., сен., стар. Айаан, рч. Айааннаах, оз. Ар?ахтаах Айаана; рч. Айаандьа в Бул.; рч. Айаанчаан в н. Омолой УЯ.

? Сопоставимо с алт. айа? ‘поляна среди леса в горах с травой и кустарниками’, тув. айан ‘альпийский луг, лужайка’ [Попов ЭСЯЯ: 61].

АЙАХ / АНЬАХ

досл.: рот, пасть.

1. Отверстие, дыра, вход, проход. Кута айа?а. Сирэм айа?а диал. Верх. ‘углубление, образовавшееся в результате почвенного пожара’ [ДСЯЯ];

2. Устье; место впадения речки, реки в реку, озеро, море.

? зим., сен., стар., ур. Айах, зим. Ат Айах, устье рч. Кириэстээх Айа?а, руч. Уот Айах, а. Хал?ан Айах и т. д.; горный проход Ч??к?йд??х Аньа?а [Ксенофонтов 1930].

? др. – тюрк. a?iz ‘рот; отверстие кувшина, сосуда, колодца; устье реки’ [ДТС: 21].

АЙЫМ

Талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно теплых грунтовых вод, питающих реку [Мурзаев 1984].

? р. Айым л. пр. р. Маи.

? эвенк. ?эjум, эjум ‘полынья’; ‘место, где зимует рыба в реке’ [ССТМЯ II: 361].

Ср. ?й?м?.

АЛА

Местностъ, заросшая разнообразной, разноцветной растительностью; с изреженной, с пробелами растительностью; горы, имеющие ландшафтные вертикальные пояса, пятна снега.

? зим., р., сен., стар. Ала, а. Ала К?л?йэ, ур. Ала Сурт, оз. Ала Уулаах, г. Ала Чубука.

? др. – тюрк. аlа ‘пегий’ [ДТС: 32].

АЛААС

1. Луг или поле, окруженное лесом. Покрыт лугово-степной растительностью и обычно используется как сенокосное угодье или пастбище, а также в связи с развитием земледелия и под пашни. Центральная часть аласа обычно занята озером. Аласы использовались местным населением как наиболее удобные места для поселения;

2. диал. Нам. Земли, расположенные за коренным берегом р. Лены; незаливные луга. Бырааны дабайан та?ыстыбыт да алааспыт диэн ааттыыбыт [Бочоох]. Алаас – тыа сир. Быраан ?рдэ [КН].

? а., ур. Алаас, н. Алаас Мооруга, сен. Мэ?э Алаас, м. Саа?ыыр Алаас, мпкм. Уйбаачык Алаа?а и т. д. Топонимов, обозначенных термином алаас, нами не зафиксировано в Алд., Ал., Ан., Бул., В-Кол., Жиг., Ленск., Мир., Нерюн., Н-Кол., Ол., Ср-Кол., УЯ.

? др. – тюрк. ала ‘местность с летними пастбищами’ [ДТС: 33].

АЛАА?ЫЙА

уменьш. – ласкат. от алаас.

? а., м. Алаа?ыйа, сен. Ар?аа Алаа?ыйа, Илин Алаа?ыйа в МК, Тат., УА.

АЛААТКИИТ

эвенк. Место засады на пути перехода дичи.

? м. Алааткиит в н. Тээнэ Олекм.

? эвенк. алаат- ‘ждать’ + – киит.

АЛАКААН / АЛАКААТ

эвенк. Перевал.

? м. Алакаан в н. Акана Нюр.; зим. Алакаат в н. Ха?ын Маст. у., сен. Алакаат в Тог. в.

Ср. алакиит.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина