Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

A and B, или Как приручить Мародеров
Шрифт:

— Бродяга, не переводи тему.

— Ну почему ты такой занудный, Рем? — Сириус со вздохом прикрыл глаза, опускаясь рядом с другом на сырую траву и недовольно морщась от холода. — Я не имею ни малейшего понятия, куда податься. Ты же знаешь, я хотел стать аврором, как и ты, но, честно говоря, что я там забыл?

— Бдительность и дисциплину! — неожиданно рявкнул Джеймс, весьма успешно пародируя Грозного Глаза.

— Вот именно. Джеймс, например, чертовски хорош в квиддиче, и его уже пригласили на стажировку.

— Бродяга, ты летаешь ничуть не хуже меня, не прибедняйся.

Тоже мог бы стать прекрасным охотником.

— Джимми, — снисходительно отозвался Блэк, наклоняя голову, — Я разве похож на человека, который жаждет летать на этом пыточном модифицированном венике с сомнительной целью забрасывания шариков в кольца? Я вообще не представляю, как вы умудряетесь на этом, — Блэк скривился, — сидеть.

— Там есть специальные подставки для ног и, кстати, всегда можно заказать особое седло.

— Седло? Сохатый, вот эти волосы и эти руки, — Блэк указал сначала на голову, а затем показал Джеймсу свои кисти рук с длинными аристократическими пальцами, — и эта шикарная задница, кстати, тоже, не будут трястись в каком-то там недоделанном седле, обдуваемые потоками штурмового ветра, дабы в перспективе еще и получить бешеным шаром по башке. Я создан для чего-то более утонченного…

— Блэк, ты себя сейчас видишь? Нет? А я — да. И поверь мне на слово, горный тролль сейчас утонченнее и изящнее тебя. И, судя по всему, даже чище. Да и пахнет лучше.

— Ну еще бы! Я всю ночь с высунутым языком носился за Ремусом, пытаясь не дать ему проломить дверь! А ты в это время, между прочим, запутался своими огромными рогами в шторе и, если бы не Пит…

— Давайте не будем ссориться, — примирительно произнес Люпин. — Вам, по крайней мере, не нужно будет сегодня еще и на отработку идти.

— Странное ощущение, — ухмыльнулся Блэк, — мы с Джеймсом свободны как ветер, а наши самые ответственные друзья отдуваются за содеянное…

— Это нечестно, между прочим, — проворчал сонный Питер. — Почему мне тоже назначили наказание? Я честь дамы защищал, а они…

— Кстати, о дамах, — Сириус ухмыльнулся, — что тебе сказала Паркер?

— Чтобы в следующий раз я предупреждал ее о своих дикарских замашках, ибо она тоже хотела попробовать, но побоялась избивать Малфоя в одиночку, — вздохнул Ремус и, видя недоумение на лицах друзей, добавил: — Это дословная цитата.

— Тогда могла бы запинать его ногами, пока он протирал собой пол, — хмыкнул Блэк.

— Именно это ей и ответила Беата. Эмили сказала, что, если бы не МакГонагалл, она бы обязательно попробовала.

— А по ней и не скажешь… — зевнув, произнес Джеймс. — Такая тихая всегда, уравновешенная.

— В тихом омуте, Джеймс, в тихом омуте, — пожал плечами Сириус. — Хэй, а это что такое?

Друзья дружно повернулись в ту сторону, куда смотрел Сириус, и прищурились. Кто-то, словно испуганный заяц, петлял среди кустов, двигаясь по направлению к школьным воротам. На миг мелькнули неестественно светлые волосы, и показалась худощавая обнаженная спина бегущего.

— Ребятки, у меня глюки, или это был Малфой? — с совершенно ошарашенным выражением лица вопросил Блэк. — И он еще, кажется…

— …без одежды, — закончил за него не менее удивленный

Поттер.

— Да нет, брось. Что забыл голый Малфой в четыре утра посреди леса после полнолуния?

— Может, он тоже оборотень? Лунатик, ты его случайно не покусал во время своего прошлого забега по Запретному Лесу?

Люпин аж поперхнулся, но ответить ему не дали:

— Да ты что говоришь такое, Сохатый! Лунатик бы подавился, если бы попробовал на вкус такую падаль, — возмутился Сириус, а затем, задумчиво почесав нос, сладко потянулся: — А… нет у меня сил его преследовать. Давайте отведем этого страждущего к Помфри и пойдем по кроваткам, а?

Друзья, кряхтя, скрипя и тихо матерясь, поднялись с сырой земли и, подхватив Ремуса под белы рученьки, потащили его в больничное крыло. Хвост замыкал шествие, деловито оглядываясь по сторонам, в случае, если кому-то еще, кроме них, не терпится прогуляться ранним утром на свежем воздухе.

***

Ремус, поежившись, спускался в подземелья. Неумолимая профессор МакГонагалл сообщила, что они будут драить владения Слизерина под бдительным (Ремус только хмыкнул) присмотром Слагхорна, пока хорошие манеры не впитаются им в кожу, а дурные мысли не выйдут вместе с потом.

Ремус чувствовал себя не то чтобы ужасно — скорее, просто омерзительно. Кости ныли, спину ломило, а мышцы то и дело предвещали о скорой судороге. Но декан, грозно взглянув на префекта своего факультета, сообщила, что “Мистеру Малфою тоже было не очень приятно окроплять своей кровью пол в Главном Холле, а нос, даже с использованием магии и зелий, далеко не всегда может зарасти правильно”. Поэтому сейчас Люпин предвкушал мучительный вечер в компании Беаты, Эмили и Питера, что, в сущности, может быть не так уж и ужасно, если первые две любопытные особы не начнут приставать к нему с расспросами.

— Ремус! — Беата спрыгнула со стола, как только Лунатик вошел в класс зельеварения. — Ты выглядишь еще хуже, чем Паркер себя чувствует!

Она рассмеялась и, потирая ладони, начала ходить по классу, зачем-то внимательно разглядывая стены.

— Что она там ищет? — неуверенно спросил Люпин, пытаясь завести разговор, подходя к Паркер, угрюмо взирающей на подругу. — И почему ты чувствуешь себя плохо?

— Свои мозги она там ищет, — буркнула недовольная Эмили.

— Именно! Ибо Паркер выела мне все те, которые у меня были, тем, что она безусловно виновата в случившемся. Что нам не стоило размахивать палочками, а кому-то и кулаками, — Беата подмигнула Ремусу, — и тогда нас бы не заточали в холодных слизеринских подземельях. Она вообще бывает категорически труслива и занудна. О! Нашла!

— На самом деле, — поморщившись, отозвалась Эмили, — она ищет творения своего больного разума за позапрошлый год. На пятом курсе она была совершенно неадекватна.

— Но, тем не менее, — отличницей и префектом! — бодро отозвалась Слизеринка. — Я тут во время наказаний все стены разрисовала пошлыми картинками, но они не всегда проявляются.

— Честно говоря, я и вправду не понимаю, почему вам обеим назначили наказание — вы ведь просто защищались. Тем более что Малфой сказал про Беату ужасные вещи и….

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI