А. Азимов, Г. Уэллс
Шрифт:
– Да, по-видимому, так, партнер Илайдж, – согласился робот.
– А может быть, яд был положен в напиток заранее?
– Я уже подумал о такой возможности, партнер Илайдж, – обычным бесстрастным тоном сказал Дэниел. – Вот почему я употребил слово «по-видимому», говоря о сообщнике госпожи Дельмар. Но не исключено, что она была в доме ранее и сама положила яд в бокал. Поэтому надо проследить за всеми ее действиями в течение дня.
Бейли сжал губы. Он чувствовал, что «роботической» логики в некоторых случаях недостаточно. «Логичны, но не разумны», –
– А теперь посмотрим, что делается в доме Груэра, – решительно сказал он.
Комната, где совсем недавно обедал Груэр, снова сияла чистотой и порядком. Не осталось ни малейшего следа недавней трагедии.
У стен стояли три металлические фигуры, как обычно, в позе почтительного внимания и послушания.
– Какие имеются новости о состоянии вашего господина? – спросил Бейли.
Средний робот ответил:
– Сейчас его осматривает доктор, господин.
– Что говорит доктор? Останется ли жив ваш господин?
– Это еще не известно, господин.
– Обыскали ли вы дом?
– Да, господин, тщательно обыскали.
– Нашли ли вы какие-нибудь следы пребывания другого человека, кроме вашего собственного?
– Нет, господин, никаких.
– Искали ли вы во всем поместье, или только в доме?
– Всюду, господин.
Бейли кивнул и сказал:
– Я хочу поговорить с тем роботом, который прислуживал сегодня за столом.
– Его проверяют, господин. Он обнаруживает не вполне правильную реакцию.
– Но он может говорить?
– Да, господин.
– Тогда пусть он сейчас же появится здесь.
Но, несмотря на приказ, робот не появился. Бейли снова нетерпеливо заговорил:
– Я же сказал…
– Между солярианскими роботами существует внутренняя связь, партнер Илайдж. Если робот задерживается, значит, это результат того потрясения, которое он пережил сегодня.
Бейли кивнул. Он мог бы догадаться. В этом «роботизированном мире» не могло бы быть порядка без тщательно налаженных внутренних коммуникаций между роботами.
В комнату вошел вызванный робот. Он сильно хромал, волоча одну ногу по земле, руки его непрерывно дрожали. Очевидно, разладился центр, управляющий координацией движений.
– Ты помнишь ту бесцветную жидкость, которую ты налил из графина в бокал твоего господина? – осторожно начал Бейли.
– Да… д… да. Геспедин.
– Ага… Артикуляция органов речи также пострадала… Что это была за жидкость?
– Вв…оо…да, геспедин.
– Откуда ты налил ее в графин?
– Из р… раковины, геспедин…
– Откуда ты принес графин? Из кухни?
– М…й… геспдин люббил, чтоббы вода был… не хилл…одной. Я нал…ливал греф…ин за час до ед…д…ы, геспедин.
«Весьма удобно для каждого, кто знал о вкусах Груэра», – подумал Бейли.
– Я хочу соединиться с врачом, осматривающим Груэра, Дэниел. Пусть наладят контакт.
Через короткое время на экране возникло изображение доктора Алтима Тула. Он выглядел глубоким стариком, наверное, ему было не менее трехсот лет. Набухшие
– К счастью, – сказал доктор, – часть яда удалось вывести из организма. Но все же Ханнис Груэр может и не выжить. Трагическое событие, – и он тяжело вздохнул.
– Какой это был яд, доктор? – спросил детектив.
– Боюсь, что я не знаю, – был ответ и снова послышалось клацанье.
– Как же вы лечите его? – воскликнул Бейли.
– Я дал ему рвотное, а теперь даю препараты, стимулирующие нервно-мышечную систему, чтобы избежать паралича. – На пергаментно-желтом, испещренном морщинами лице врача появилось слегка виноватое напряжение. – Видите ли, у нас нет опыта в таких делах. За всю мою практику в течение свыше двух веков я не припомню случая отравления.
Бейли презрительно посмотрел на своего собеседника.
– Но вы ведь можете узнать о природе и применении ядов из книг и провести химический анализ? – спросил Бейли.
– Содержимое стакана, из которого пил пострадавший, разлилось и убрано роботами. Поэтому сделать химический анализ нельзя. А понять, что это был за яд, по описаниям очень трудно, – возразил доктор.
– Если это так, – мрачно заметил Бейли, – вы должны связаться с кем-нибудь из жителей других миров и просить помощи. А пока что надо проверить, нет ли следов яда в водопроводе. Вы должны лично заняться этим.
В этот момент до сознания Бейли дошло, что неуместно было давать приказания гордому спейсеру, как простому роботу. Но его собеседник не высказал видимого протеста.
– Но разве можно отравить водопровод? – воскликнул он. – Я сильно сомневаюсь в этом.
– Возможно, вы и правы, – согласился Бейли, – но проверить все-таки следует.
– Но как я могу проверить воду в водопроводе? – жалобно спросил доктор Тул.
– Проще простого. Возьмите какое-нибудь животное и заставьте его выпить немного воды или впрысните воду ему под кожу… Дайте животному остатки воды в графине. Если в воде обнаружится яд, постарайтесь выяснить, что это за яд, и… делайте хоть что-нибудь!
– Постойте, о каком графине вы говорите?
– О том, из которого робот налил воду в бокал.
– Я думаю, в графине уже ничего не осталось. Роботы произвели полную уборку.
Бейли застонал. Как же он не подумал об этом? Разве роботы с их рвением в выполнении домашней работы оставят что-либо нетронутым? Ему следовало бы предвидеть это заранее. Но этот странный мир ведь не его мир… и ему так трудно приспособиться к нему… О дьявол!
Бейли беспокойно прохаживался по комнате. К нему снова возвратилась боязнь открытого пространства и страстное желание вернуться на Землю. Лихорадочное желание сверлило его мозг. Пусть все время происходят какие-то экстраординарные события… Тогда ему будет легче…