Абреки Шамиля [СИ]
Шрифт:
Юрий Иванов-Милюхин
Абреки Шамиля
ТЕРСКИЕ КАЗАКИ — 2
Часть вторая
Абреки Шамиля
Глава первая
Три чистопородных кабардинца вынесли за околицу станицы троих вооруженных всадников, где их уже поджидал небольшой отряд терских казаков, собравшихся нести службу на кордоне. Вся группа галопом помчалась на заход солнца, восседая на лошадях как влитые, с выдвинутым вперед левым плечом. Так ездили только чеченские и дагестанские наездники, презирающие даже смерть. Наступало то время суток, когда день сходился с ночью, размывая очертания предметов, но дорога была знакома до мелочей, каждый
— Заметили что? — подскакивая, негромко спросил Панкрат.
— Кажись, засада, — ответил недавно призванный в строевые малолетка. — Со стороны берега камышовые махалки здорово качнулись.
— А ежели это кабан или другой какой зверь? — с сомнением посмотрел на хорунжего другой из малолеток, не переставая выдерживать стойку. Постоянное напряжение принуждало казаков четко исполнять все команды, пусть даже потом угроза оказывалась ложной.
— Сейчас проверим.
Дав знак, чтобы молодые казаки приготовили ружья к бою, Панкрат потянул за поводья, осторожно въехал в заросли по пробитой патрулями тропе. Он понимал, что постовые на кордоне ждут пересменки и разбросанные по берегу реки секретчики могли присоединиться к ним, чтобы вместе выкурить трубку или попить чайку. Такое случалось редко, только тогда, когда русские полки переходили на другой берег Терека и наводили порядок в чеченских аулах. Сейчас был именно тот случай, перед большим наступлением войсковое начальство решило нагнать шороху на немирных горцев, пытаясь отбить у них охоту в свое отсутствие нападать на мирные населенные пункты. Но и без секретчиков чеченцы лишь в единичных сучаях устривали засады на этом участке — слишком близко на въезде в станицу располагались русские и казачьи посты.
Казак сумел проехать до середины тропы, когда из сухостоя выпрыгнул одетый в рваный бешмет абрек и почти не целясь выстрелил в него из ружья. Панкрат едва успел спрятаться за холкой коня, в следующее мгновение он ударил лошадь каблуками под брюхо, на ходу вырывая шашку. Разбойник шмыгнул было снова в заросли, но конец клинка глубоко вспорол ему спину. Заваливаясь на тростниковую подстилку, абрек оскалил крепкие зубы, осыпая врага беззвучными проклятиями. Панкрат завертелся на месте, он знал по опыту, что чеченские бандиты по одному не ходят, значит, где–то прятались остальные. Вокруг ничего не указывало на присутствие людей, но ощущалось, что это обстоятельство обманчиво. Жестяной шорох прожаренного за лето камышового сухостоя нагнетал чувство тревоги, она заполняла грудь, призывая немедленно покинуть это место. Хотелось крикнуть оставшимся на границе с зарослями подчиненным, чтобы они поворачивали обратно. И вдруг Панкрат отчетливо понял, что его занесло в самый центр разбойничьей засады. По телу прокатился холодок от мысли, что секретчиков, скорее всего, в живых уже нет, их или неслышно сняли кинжалами, или накинули на шеи волосяные удавки и пустили тела по течению. Одного он не знал, почему разбойник выстрелил в него из ружья, глупым поступком привлекая к себе внимание. Лишь много позже выяснил, что чеченцы боялись сходиться с ним в поединках, считая его самым искусным воином на всей Кавказской линии. А сейчас он думал о том, что абреки решили, если они обезглавят отряд, то победа полностью будет принадлежать им. Отчасти так оно и было на самом деле.
К сожалению, планы противника оказались куда коварнее. Пока Панкрат крутился на месте в поисках врага, отряд сорвался на выручку его самого, и это стало непростительной ошибкой всех без исключения.
— Назад, назад! — закричал хорунжий, предвидя, какой конец ожидает станичников. — Стай–ять, твою дивизию…
Но было уже поздно, как только верховые ворвались в заросли камыша, с разных сторон по ним ударили залпы из винтовок и пистолетов, в ответ прозвучало лишь несколько суматошных выстрелов. Старые воины и малолетки падали с седел перезрелыми грушами, обезумевшие от грохота и свиста пуль лошади тащили за собой хозяев, не успевших выдернуть ноги из стремян. Впервые Панкрат наблюдал свое воинство в таком беззащитном состоянии, он готов был зубами вцепиться во врага, которого надежно укрывали длинные полые стебли, отзывавшиеся костяным стуком на каждое проявление загнанной в угол тишины. На какое–то мгновение
— Гони, братка, на кордон, — выдергивая из–за голенища ноговицы нагайку, огрел он ею Захарова кабардинца. Брат оторвал плечи от лошадиной гривы, поддернул уздечку, а Панкрат не уставал стегать его коня по бокам. — Уходи отсюда, братка, богом заклинаю…
Средний из братьев встрепенулся, воткнул каблуки сапог под конские бока, с места переходя в карьер, за ним едва не над тропой взвился на лошади рассыльный Пантелейка. Еще один малолетка на рысаке распушил полы черкески, норовя не отстать от ушедших вперед. А Панкрат продолжал крутиться на крохотном пятачке, бешенными зрачками пожирая каждого упавшего с седла на землю сослуживца, он искал младшего Петрашку. Среди казаков на дороге, убитых или подававших еще признаки жизни, его не находилось, не оказалось и в камышовых зарослях между станичниками, разметавшимися в последнем боевом рывке. Из–за коричневых стеблей выскочили вооруженные до зубов абреки во главе с кровником Мусой, восседавшем на арабском скакуне. Остановившись сбоку тропы, одноногий главарь разбойников поддернул поводья, сплюнул в сторону и нагло ухмыльнулся. Сейчас он наслаждался властью над своим врагом, попавшим в бандитские силки. Ведь не только сотник Дарган, отец Панкрата, срубил троих самых близких родственников абрека — деда с отцом и с двумя родными тетками, но и сам хорунжий покалечил главаря, отрубив ему ногу выше колена.
— Вот мы и встретились, Панкрат, — покривил он тонкие губы. — Если гора с горой не сходятся, потому что они каменные, то человеку это свойственно, человек — существо суетливое.
— Если случай свел нас вновь, то почему бы нам не продолжить поединок, — ощущая, что начинает превращаться в настоящего зверя, немедленно откликнулся казак. — Прикажи своим головорезам расчистить место и приступим.
— Ты хочешь, чтобы мы померялись силой прямо здесь? — уперся руками в бока абрек.
— Лучшего места, Муса, нам сейчас не сыскать, — подзадорил чеченца хорунжий. — Надеюсь, ты не забыл, как хотел ускакать от меня, когда мы сошлись с тобой на подворье нашего дома? Тогда я успел достать тебя шашкой, штанина, вон, до сих пор пустая. Видать не отросла нога–то. Так что продолжим, Муса, ведь ты же мужчина.
— С поединком ты опоздал, казак, — с угрозой ухмыльнулся абрек, видно было, что он рассчитывал на такие обстоятельства, при которых его честь не будет затронута. — Во первых, тут не место для выяснения отношений, а во вторых, ты прекрасно знаешь, что скоро здесь будут и часовые с кордона, и русские с казаками из станицы.
— Тогда что ты предлагаешь? — ощерился Панкрат, успокаивая пытавшегося подняться на дыбы кабардинца.
— Тебе ничего не остается, как сдаться на милость победителя, — хохотнул разбойник. — Мы наслышаны о сокровищах, которые твой отец привез из похода в страну, где правил Наполеон. Вот пусть он с нами и поделится теми драгоценностями. За тебя.
— Ты в своем уме? Откуда такие сведения? — опешил хорунжий. — Даже я не ведаю, что у батяки есть, а чего нет.
— А мы знаем, потому что есть люди и у вас, и у нас, помнящие, на какие деньги Дарган выкупил дом у войсковой старшинихи, на какие содержал табуны лошадей, за которыми присматривали конюхи с пастухами, — начал перечислять главарь. — Несколько лет назад он отправил твоего брата Захара учиться в Санкт — Петербург, по нашим сведениям, за учебу с проживанием сип–сиповичи берут немалую плату. А сейчас на каникулы приехал твой младший брат Петрашка, тоже три года как в московских университетах. На все про все нужны большие деньги.
— Батяка с мамукой оплачивают учебу вырученными от продажи лошадей ассигнациями, про это тебе никто не намекал?
— Не спорю, на Кавказе лошади идут первыми после оружия, но их или разводят сами, или угоняют у ленивых, или силой отбирают у слабых. Покупают только единицы и состояния на них не сделаешь, — покривился Муса, он тут–же прищурил бесцветные глаза. — Мы считаем, что у Даргана от французского похода остались сундуки, полные золота, потому что здесь тратить сокровища не на что.
— Тогда попробуй найти эти сундуки и забрать их себе, а за меня ты ломанного гроша не получишь, даже если этот грош, как ты говоришь, окажется в нашей семейной копилке, — взорвался хорунжий. — Выходи на поединок и пусть твои прихвостни станут свидетелями, каким паршивым бараном ты был всегда.
Главарь абреков завилял налитыми бешенством глазами, оскорбления казака хлестко ударили по его щекам, вспыхнувшим огнем ярости. Затем он процедил сквозь зубы:
— Я уже сказал, что с удовольствием сразился бы с тобой один на один, как повелевают законы наших гор, но у нас нет времени, — он нервно подергал усами. — Твоего брата мы переправили за Терек и начальная цена ему уже определена. Осталась очередь за тобой.