Абсолютные новички
Шрифт:
– Так вот запросто?
– Да.
– А Хенли, он знает?
– Я никогда не делаю этого, когда он рядом, – сказала Сюз, – но подозреваю, что он знает.
– Понятно, – сказал я, не обрадовавшись этому. – Понятно. А как быть с этим дипломатом? Как мне зафиксировать сделку?
– Разреши?, – было, ответом Сюз, причиной этому служило то, что я сжал ее колено своими. Я отпустил ее и спросил: "Ну, так как? "
Она открыла свою сумочку и дала мне бумажный квадрат, на котором было написано:
Микки Пондорозо
12б, Уэйн Мьюз Уэст,
Лондон (Англия), S. W. 1.
Адрес
– О, сказал я, вертя эту штуку пальцами. – У тебя есть хоть малейшее представление о том, какие снимки ему нужны?
– Я не вдавалась в подробности.
– Не издевайся, Сюз. Ты ведь получаешь 25 процентов, не так ли?
– А ты не можешь дать мне немного авансом?
– Нет. Только не раздражайся.
– Ну, тогда ладно.
Я поднялся, чтобы уйти. Она последовала моему примеру довольно медленно.
– Я пойду искать этого персонажа, – сказал я. – Проводить тебя до магазина?
– Лучше не надо, – ответила она. – Нам не разрешается приводить ухажеров к зданию.
– Но я больше не твой ухажер.
– Нет, – сказала Сюзетт. Она быстро поцеловала меня в губы и побежала. Потом остановилась и скрылась из виду, идя медленным шагом.
Поиски М-ра Микки П. я начал в Белгравии.
И я должен сказать, что я тащусь от Белгравии: не от того, чего тащатся папики, живущие здесь, и что они называют головокружительной вершиной бешеных извращений. Я вижу Белгравию, как Старый Английский Продукт, такой, как Смена Стражи или Савильские костюмы для гребли на лодках, или сыр Стилтон в больших коричневых китайских банках, и все те вещи, которые рекламируют в журнале Esquire, чтобы заставить американцев посетить красочную Великобританию. Я хочу сказать, что в Белгравии есть ящики с цветами, и навесы над дверьми, и фасады домов окрашеныразличными оттенками кремового цвета. Великолепная жизнь среди красных и зеленых просторных площадей за окном, мяуканья и машин дипломатов, и все доставляют к дверям, и маленькие ресторанчики, где педиковатые создания в обтягивающих хлопковых брюках спортивного покроя подают авокадо за пять фунтов.
Казалось, что все, чего не хватает для полноты картины – это Король Тед собственной персоной. И я всегда, проходя через этот район, думал, что это великолепный бело-зеленый театр комедии, которым я восторгался, как бы грустно это не было.
Итак, я рыскал по Белгравии в своем новом римском костюме, что было подвигом первооткрывателя в Белгравии, где люди все еще носят пиджаки, свисающие ниже того места, которое портные называют «сидячим». А на шее у меня висел мой Роллейфлекс, его я всегда держу наготове ночью и днем, потому что неизвестно, когда может случиться катастрофа, например, самолет рухнет на Трафальгар-сквер, и ее я смогу продать ежедневным газетам, в которые заворачивают рыбу или жареный картофель. Либо какой-нибудь скандал, например, известные персоны с различными нелицеприятными женщинами, его очень выгодно продал бы маленький Уиз.
Это привело меня к Уэйн Мьюз Уэст. Как и остальные тихие Лондонские заводи, это была вполне сельская местность, с мостовыми, клумбами, тишиной и запахом конского навоза повсюду. Я увидел мотороллер «Веспа», припаркованный возле недавно построенной конюшни, и сгорбившуюся над деревянной кадкой возле хромированной входной двери фигуру в шелковом розовато-лиловом
Я щелкнул пальцами, пытаясь обратить его внимание на себя.
– Здорово, – сказал он, глядя вверх и улыбаясь мне. – Ты хочешь, чтобы я позировал для тебя возле моей «Веспы»?
– Вам не могли выдать что-нибудь с четырьмя колесами? – сказал я. – Вы, наверное, из какой-нибудь испорченной маленькой страны?
М-р Микки П. был не очень доволен.
– Я разбил ее, – сказал он. – Это был Понтиак Конвертибл.
– Это наше правило левой стороны такое неудобное.
– Я знаю правила, в меня просто врезались.
– Как всегда, – сказал я.
– Что?
– Стойте спокойно, пожалуйста, и улыбайтесь, если хотите такой снимок.
Я щелкнул его несколько раз. Он стоял возле своего скутера, как будто это был арабский пони.
– В вас всегда врезаются, – объяснил я. – Всегда вина лежит на другом.
М-р Пондорозо прислонил свой скутер к стене Уэйн Мьюз Уэст.
– Ну, я не знаю, – сказал он, – но в вашей стране очень много плохих водителей.
Я перемотал катушку.
– А в вашей стране они какие? – спросил я его.
– В моей, – сказал он, – это не имеет значения, потому что дороги широкие, а автомобилей меньше.
Я поглядел на него. Мне хотелось выяснить, откуда он, но я не хотел задавать прямых вопросов, что всегда мне казалось грубым путем разузнать вещи, которые при некотором терпении люди скажут тебе сами. К тому же, мы все еще были на подготовительной стадии, необходимой при встрече со взрослыми, неважно, какой расы.
– Вы латиноамериканец? – спросил я у него.
– Я родился там, да, но живу в Соединенных Штатах.
– О, да. Вы представляете обе страны?
На его лице появилась дипломатическая улыбка.
– Я работаю в ООН. Пресс-атташе делегации.
Я не спросил у него, какой.
– Интересно, могу ли я спрятаться у вас дома от этого яркого света, чтобы поменять катушку?
– Чтобы что?
– Перезарядить камеру. Кстати, – сказал я, разглядывая его в галерее, – я думаю, что нам с вами надо поговорить о фотографии. Сюзетт прислала меня, вы ее встретили у Хенли.
Он поглядел на меня осмотрительно и пустым взглядом, потом вновь вернулся к дипломатической улыбке и похлопал меня по плечу.
– Заходи, – проговорил он, – я ждал тебя.
Изнутри квартира выглядела клево и дорого – знаете, с покрытой стеклом белой металлической мебелью, американскими журналами, комнатными растениями и сифонами, но было ощущение, что ничто из этого не принадлежало ему, в чем я и не сомневался.
– Выпьешь? – спросил он.
– Спасибо, нет, я не буду, – сказал я ему.
– Ты не пьешь?
– Нет, сэр, никогда.
Он уставился на меня, держа бутылку и стакан и казалось, что он впервые по-настоящему заинтересовался мной.
– Тогда как же ты сдерживаешь себя?
Мне так часто приходилось разъяснять это старшим собратьям, что это превратилось уже почти в рутину.
– Я не использую кайф от алкоголя, – сказал я, – потому что весь нужный мне кайф я получаю от себя самого.
– Ты вообще не пьешь?
– Либо ты пьешь много, либо, как я, ты не пьешь вовсе. Ликер создан не для придачи энергии, а для оргий или для полного воздержания – это единственно мудрые отношения между мужчиной и бутылкой.