Адам и Ева
Шрифт:
В полночь вождь уединился под сенью из ветвей и сучьев со своей избранницей. Оба были молоды, сильны и выносливы, как пара ягуаров. Вождь, коснувшись женской груди, почувствовал, что она особенно нежна, упруга и будто полна молока.
В ту ночь на берегу пролива был зачат евразийский Адам с мутацией ОНП M 168, предок всех живущих в Евразии мужчин. Предвкушение намеченного плавания в пределы неандертальцев, душевное смятение, морской бриз, изобилие моллюсков и многое иное, о чем мы можем лишь догадываться, сыграло свою роль, и крошечное
Через залив община переправилась благополучно. На аравийском берегу, пустыни которого в ту пору были скрыты травами, ее встретило стадо газелей и львиный прайд. Неандертальцы, показавшись на склонах холмов, в глубине суши, предпочли отступить. Впоследствии несколько десятков тысяч лет случалось, что они крали женщин Homo Sapiens и те рожали им потомство, привнесшее до четырех процентов генов неандертальцев в геном современных европейцев. Азию неандертальцы не населяли, уступив ее своему собрату, денисовскому человеку.
В тот век многие африканские общины, следуя на север за стадами газелей, перешли в Евразию. Но кто-то погиб в схватках с неандертальцами, кто-то утонул в водах пролива, и выжило лишь потомство единственного мальчика, зачатого в Эфиопии, а рожденного на Ближнем Востоке.
К пристани городка Маха в Йемене, как раз туда, куда однажды прибило плот родителей евразийского Адама, Изабель, Мелису и Николая доставил французский корвет, несший дежурство в Бад-эль-Мандебском проливе.
Подняв ладонь к голове, командир судна представился:
– Капитан Аделард.
– Что означает «благородная сила», – улыбнулась Изабель, теряя сознание.
Сильные смуглые руки стройного подтянутого капитана подхватили девушку. Матрос протянул пузырек с нашатырем. Вздрогнув, Изабель очнулась. Ее еще объятые ужасом глаза встретились с зелеными глазами Аделарда, и началось наваждение, разговор глазами впервые увидевшихся мужчины и женщины. Отдавая распоряжения, перекрикивая работавший на полную мощность двигатель, капитан то и дело оборачивался к усаженной в шезлонг Изабель. Глаза обоих мгновенно вспыхивали, а лица в смущении отводились в стороны.
Восторженные глаза Аделарда робко вопрошали.
– Мне позволено, любуясь вами, узнать вас ближе?
– Конечно, капитан, – отвечали глаза Изабель с улыбкой. – Будь смелее, – и добавляли с некоторой иронией: – Неужели вы, гроза пиратов, не решитесь.
И капитан решился. На палубу корвета матросы поставили укрытый белой скатертью стол с шампанским, лобстерами, паэльей и восточными сладостями.
Взглянув на Николая, Мелиса дала понять, что не следует мешать французам, заведя беседу о вкусовых качествах морепродуктов. И диалог глазами продолжился.
Аделард, а аскетичная военная морская форма с цветными шевронами ему очень шла, представлял собой зримое воплощение благородства, облеченное в совершенное тело идеального атлета. Зеленые глаза, правильные черты загорелого лица, совершенные крепкие ладони, широкие плечи, прямая спина – все это невольно служило отсылкой к портретам мореплавателей галантного восемнадцатого столетия.
Красавица Изабель после пережитого была бледна, почти не ела, молча переводя взгляд с морских волн на зеленые глаза капитана, любуясь их совершенством. А он, скоро забыв о корабле и обо всем на свете, завороженно смотрел в лицо девушки, с изумлением осознавая ее безграничную власть над собой.
Обед завершился. Встав, Изабель протянула капитану руку. Аделард, склонив холеную голову, взял Изабель под руку и увлек на закрытую от досужих глаз палубными постройками корму.
– Да, – махнув длинными ресницами, произнесла Мелиса. – Надеюсь, до Аравии нам плыть недолго и мы не успеем лишиться важного лица экспедиции.
– Надеюсь, – отозвался Николай, рассматривая в большой бинокль едва различимый аравийский берег. – Не устаю восторгаться французами и их естественным изяществом во всем, к чему они касаются.
Аделард с минуту молча любовался абсолютной красотой представленного ему женского образа. Изабель с улыбкой смотрела в зеленые глаза капитана, держа его за обе руки. В глазах капитана на мгновение отобразилась дерзость. Корвет качнуло. Они порывисто обнялись, запечатлев на губах друг друга глубокий французский поцелуй души, и слезы восторга полились по их щекам.
– Скоро порт, – капитан выглядел ошеломленным.
– Что с нами? Утром я успела проститься с жизнью, в полдень увидела твои зеленые глаза, – на лице Изабель отражалось изумление. – Неужели это то, о чем мы мечтаем всю жизнь?
– Взаимная любовь, – Аделард ладонью ласкал шею и уши девушки. – Это она. Необыкновенно сильная.
– А как же расставание. Мы будем страдать, – Изабель, склонив голову набок, смотрела на капитана снизу вверх. – Куда ты теперь плывешь?
– Через шесть месяцев я встану на рейд в порту Борнео.
На груди капитана Изабель лишилась чувств второй раз за день.
Глава 16
Прикладная математика допускает широкий спектр возможностей от программирования до преподавания, и Олег попробовал себя в разных ипостасях, но воспоминание о решении вероятностной задачи его не покидало, и теория вероятностей, и математическая статистика оставались его любимым разделом математики.
Фонд защиты дикой природы объявил международный конкурс на замещение места учителя математики в школе, скрытой в джунглях экваториальной Африки. Олег подал заявку и вскоре в почтовом ящике своего подъезда обнаружил пакет с авиабилетом, кредитной картой и подробной инструкцией дальнейших действий.
В аэропорту столицы Кении Найроби в объятия Олега заключила Муна, представляющая фонд в экваториальной Африке. Спутницу русскому учителю для миссии в Африке аналитики фонда тщательно подбирали.