Чтение онлайн

на главную

Жанры

Адмирал Ушаков. Письма, записки
Шрифт:

Корабль «Св. Троица» старайтесь как можно килеванием исправить или в Мандракьо или в Гуви, как способнее, хотя бы не до самого киля, буде немножко полного киленбанка, сделать, толь бы полые стыки и пазы можно было исправить конопатью и обшить новой обшивкою. Отправлять кораблей в Черное море нынешнее время уже нельзя, невозможно, да и обстоятельства не позволяют. Могут отправиться они весною в лучшее время. Старайтесь отыскивать в покупку привозимые из Триеста обшивные доски по меньшей мере на четыре или на пять кораблей и фрегатов, также покупайте смолу и гвозди. Ежели можно, выпишите смолу из Морей, а доски и гвозди из Триеста, и все прочие к тому надобности старайтесь приуготовлять. На зиму я пришлю в Корфу несколько судов к исправлению килеванием, оно необходимо надобно; гвозди обшивные весьма нужны, также и другие в разные дюймы. Деньги, сорок одну тысячу пиастров или сколько следует, достальные от консула Пауля извольте от

него истребовать и принять, из них исправлять и покупать сии надобности и людей довольствовать, чем следует.

И обо всем, что происходить будет, как можно чаще присылайте ваши рапорты чрез губернатора Летчи, о котором я к вам писал, и к нему от меня писано. Василий Степанович Томара пишет ко мне: войска турецкие, которые придут для гарнизона в Корфу, не должны допущены быть в крепость до тех пор, пока придут наши войска. Они должны в крепость войтить вместе с нашими, а ежели бы и допущены они были в крепость, то разве весьма малое число, которое бы было безопасно нечаянным каким-либо предприятием, а прочие должны быть отдаленно от крепостей и города, а всего лучше, ежели они будут на албанской стороне до тех пор, пока наши войска прибудут. Турки с эскадры нисколько не должны быть в крепостях сверх прежних — равного числа с нашими, но даже и в городе; ни до каких озорничеств их не допускать. Сенат должен учредиться об оном, быть смелым и препятствовать всеми обывателями всевозможно и за всякую их продерзскость, чтобы непременно делали бы жалобы к Блистательной Порте Оттоманской и не допускали бы до себя каких озорничеств и нахальства. Объясните об оном словесно кому следует, ибо от сего зависит их спокойствие и безопасность.

ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. В. МУСИНУ-ПУШКИНУ-БРЮСУ О ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ С АНГЛИЧАНАМИ

7 октября 1799 г.

Письмо вашего сиятельства сего течения от 3 (14) числа имел честь получить. Извещаю с откровенностью: на объясненные лордом Нельсоном обстоятельства ничего не замечаю я нового, кроме вновь производимых министериальных оборотов. Приуготовления в Тулоне ко вспоможению Мальте известны с давнего времени, а не вновь начинающиеся; против оных лорд Нельсон избрал свои предприятия. Я отличную честь сделал ему прибытием моим с соединенными эскадрами в Палермо для советов и общих с ними действиев эскадрами. И первое предлагал я ему об Мальте, но он предупредительно решился собою и тотчас корабли свои отправил, как мне объявлено от него, в Гибралтар и в Магон, никакого общего дела со мною не назначил. Я один с соединенными эскадрами намеревался туда иттить и произвесть все, что возможно, но эскадра Блистательной Порты по известным вам обстоятельствам от нас отделилась и ушла в Корфу, а я, предвидя невозможность без войск десантных взять Мальту, по непреложному требованию, желанию и просьбе его величества короля Обеих Сицилий отправился из Палермо с эскадрами, мне вверенными, прибыл в Неаполь, и все, что требовалось его величеством к выполнению, исполнено и исполняемо было с наилучшими успехами. Кроме что с их стороны последовали против искренней дружбы и деятельностей наших несоответствия, о которых вашему сиятельству известно, и к лучшему сведению с переписки моей об оных прилагаю копию.

И исполнения мои по требованию и желанию его величества есть все на матерой земле, как и в вашем письме известность об оных объяснена, и лорду Нельсону равно также известно, что вся солдатская команда с кораблей и фрегатов, мне вверенных, обще с неаполитанскими войсками послана была на освобождение Рима и Чивита-Веккии и что она теперь находится в Риме и шестьсот человек оттоль отправляются, думаю, что и пошли к Анконе. Весьма по важным обстоятельствам, потребным на вспоможение блокирующей оную эскадре под командою флота капитана и кавалера графа Войновича, с которой войска, высаженные в десант, обложили Анкону с сухого пути и сделанными четырьмя батареями бьют крепость и ежедневно дерутся с вылазками на них стремящегося неприятеля. Прежде бывшие с трех фрегатов и одного судна войска наши в Неаполе и теперь содержат во оном караулы и всякую осторожность, сохраняют тишину и порядок, сверх того ко оным с эскадр, мне вверенных, в прибавок высажено на берег для тех же надобностей во вспоможение матросов и канонир до шестисот человек.

При таковых известных обстоятельствах делаются мне требования, не соответственные возможностям, совершенно знав об оных, намерения, происходящие из того, сами предусмотреть соизволите; весьма нужно иметь искреннее содействие, а не то, как теперь производится; крайне сожалею, что при оных не могут быть добрые последствия. Но как противу нас с обеих тех сторон деятельности их производятся министериальным образом под закрытой учтивостью, должно учтиво же соответствовать, посему и я отвечаю господину Нельсону, объясняясь о войсках

наших, как выше означено, что они с кораблей и фрегатов теперь весьма отдалены, один корабль и фрегат на днях посланы от меня в Корфу для доставления оттоль на эскадры провианта и припасов, и один корабль на сих же днях послан от меня в Ливорно для препровождения оттоль трех баталионов под командою генерал-майора князя Волконского, в Неаполь ко мне следующих.

На эскадре теперь сверх недостатка провианта, которого в наличии очень мало, великий недостаток в такелаже и парусах, которых я ожидаю привозу из Корфу; и как скоро команда, служители, с кораблей отделенные, возвратятся в Неаполь и получу провиант и припасы, всевозможное старание употреблю о посылке эскадры к Мальте; о чем сим известя, с почтением моим и совершенной преданностию имею честь быть.

ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Н. Д. ВОЙНОВИЧУ С ТРЕБОВАНИЕМ СООБЩИТЬ О НЕОБХОДИМОСТИ ПОДКРЕПЛЕНИЙ ДЛЯ ОВЛАДЕНИЯ АНКОНОЙ

9 октября 1799 г.

Сентября от 25, 26 и сего октября от 4 числа послал я к вам мои повеления, спрашивал о обстоятельствах, в каких вы теперь находитесь в рассуждении блокирования вашего Анконы, и скорейшего уведомления обо всех подробностях, касательных до моего сведения, а паче о том, нужна ли вам моя помощь посылкою из Рима войск наших с эскадр, мне вверенных, там находящихся, можете ли без посылки их обойтись, имеете ли верную надежду взять Анкону без оных с одними союзными войсками, вам вспомогающими. Но ответу от вас по сие время еще никакого не получил. Из Рима от неаполитанского генерала Населли по требованию находящегося там с нашими войсками полковника Скипора нарочно послан был офицер курьером к Анконе для осведомления, точно ли пришли цесарские войска под командою австрийского генерала Фрелиха, четыре или пять тысяч, и достаточно ли будет оных вместе с вами к скорому взятью Анконы. Он очень скоро возвратился в Рим, привез известие, что действительно генерал Фрелих к Анконе с войсками пришел, больше ничего. Да и сколько с ним войск, и об том не известно. Виделся ли он с вами или нет, и того не знаю, ибо от вас ко мне ни одной строчки не привез.

Я войска наши под командою полковника Скипора с поспешностию приказал из Рима отправить к вам в Анкону, но их там остановили, насказав разные препятствия, и будто скоро они туда дойтить не могут. Это повеление мое так потревожило в Риме находящихся господ неаполитанских генералов, что из них маршал Буркарди с крайней поспешностию из Рима приехал ко мне нарочно, подал наиубедительное письмо, чтобы войск наших из Рима не отлучать, объясняя важные необходимые надобности, уверяет меня совершенно, что войска мои не поспеют к вам и что, конечно, Анкона прежде их взята будет; но я не могу увериться, не получа от вас уверительного объяснения, что вы от атакующих неприятелей вылазками на батареях наших состоите безопасны и имеете верную надежду, что Анкону можно взять в непродолжительном времени теми войсками, которые теперь вам помогают.

Посылая еще к вам сие мое повеление, требую по получении оного тотчас меня уведомить, есть ли необходимая надобность в посылке от меня к вам войск из Рима или вы имеете надежду взять Анкону без оных. Весьма неудобна теперь посылка из Рима войск наших в рассуждении позднего времени. За всем тем, ежели крайняя вам в них необходимость, с тем, что вы безнадежны без них взять Анкону, в таком случае, презирая все препятствия, непременно к вам войска я пошлю, опасаясь задлить вас там на худом месте, но крайне желаю, ежели возможно, обойтись [без] посылки оных. Отвечайте тотчас ко мне — то или другое, что необходимо надобно. До тех пор, пока не получу от вас ответ, войскам приказал я походом обождать. На сей случай, буде не успеете писать обо всех подробностях, пишите только об этом, чего я теперь спрашиваю, и каков рапорт ко мне отправите с курьером, нарочно к вам посланным, копию со оного к сведению препроводите при своем сообщении в Рим к господину полковнику Скипору. Я нетерпеливо сего уведомления ожидать буду, поспешите, как наискорее.

ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА СКИПОРУ О ПРИОСТАНОВКЕ ДВИЖЕНИЯ ДЕСАНТНОГО ОТРЯДА К АНКОНЕ

9 октября 1799 г.

Каковое повеление от меня послано в Анкону господину флота капитану и кавалеру графу Войновичу, копию с оного при сем прилагаю. Ежели вы не получили от Войновича о объяснениях моих, к нему описанных, и ежели он не требует присылки войск и не объясняет в них крайней нужды, в таком случае имейте походом вашим к Анконе обождать, пока получите вернейшее сведение от Войновича или от его подкомандующего, кто находится с десантными войсками против Анконы. Крайне недоволен я вашим упущением, что вы, посылая нарочного из Рима в Анкону, не требовали присылки чрез него от Войновича уведомления.

Поделиться:
Популярные книги

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Теневой Перевал

Осадчук Алексей Витальевич
8. Последняя жизнь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Теневой Перевал

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Хозяйка большого дома

Демина Карина
4. Мир Камня и Железа
Фантастика:
фэнтези
9.37
рейтинг книги
Хозяйка большого дома

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек