Адское Воинство
Шрифт:
— Откуда вы знаете?
— Я тоже там был.
Граф взял еще кусок сахара и аккуратно обмакнул его в свой бокал с кальвадосом.
— Существует весьма узкий круг, в котором промышленники с давних пор ищут общества аристократов, и наоборот. Близкое знакомство, а нередко и брачные союзы укрепляют могущество тех и других. Я принадлежу к обеим группировкам, к аристократам и к предпринимателям.
— Я знаю, что вы продали ваши сталелитейные заводы Антуану Клермону.
— Это наш общий друг Эмери вам сказал?
— Да.
— Антуан был хищником.
— Антуан хотел жениться на своей служанке.
— Да, на Розе, — подтвердил граф, посасывая сахар. — Думаю, он пустил этот слух для того, чтобы позлить семью. Я советовал ему быть осторожнее. Но он впадал в бешенство, когда видел по глазам сыновей, что они с нетерпением ждут его смерти. В последнее время он пал духом, был бесконечно обижен и готов пойти на крайности.
— Его хотели взять под опеку?
— Да, и особенно на этом настаивал Кристиан. Но у них вряд ли что-то получилось, Антуан был в здравом уме, и это было нетрудно доказать.
— И тут вдруг удачное совпадение: некий молодой человек поджигает «мерседес», где в одиночестве сидит Антуан и кого-то ждет.
— Понимаю, это вас смущает. Хотите знать, почему Антуан был в машине один?
— Очень хочу. А еще мне интересно, почему их шофера не было за рулем, когда они возвращались домой.
— Потому что шофера перед этим пригласили на кухню, и, по мнению Кристофа, он был слишком пьян, чтобы вести машину. Кристоф вышел вдвоем с отцом, и они пешком добрались до улицы Анри Барбюса, где был припаркован «мерседес». Сев за руль, Кристоф обнаружил, что потерял мобильник. Попросил отца подождать и пошел обратно. Мобильник он нашел на тротуаре, на улице Валь-де-Грас. А потом, завернув за угол, увидел, что «мерседес» горит. Послушайте меня, Адамберг. Кристоф был как минимум в пятистах метрах от машины, его видели два свидетеля. Он закричал и побежал к машине, свидетели бежали вместе с ним. Это Кристоф вызвал полицию.
— Это он вам рассказал?
— Нет, его жена. Мы с ней в очень хороших отношениях: именно я когда-то познакомил ее с ее будущим мужем. Кристоф был потрясен, вне себя от ужаса. Даже если отношения между ним и Антуаном оставляли желать лучшего, мало радости смотреть, как твой отец горит заживо.
— Понимаю, — сказал Адамберг. — А Кристиан?
— Кристиан ушел с приема раньше их, он сильно набрался и хотел спать.
— Но ведь домой, говорят, он пришел очень поздно.
Прежде чем ответить, граф почесал свою лысину.
— Не будет ничего страшного, если я скажу вам, что у Кристиана есть другая женщина, даже несколько женщин, и что такие официальные приемы — прекрасный предлог для позднего возвращения. Повторяю, оба брата весь вечер были в отличном настроении. Кристиан танцевал, замечательно изображал барона де Сальвена, и даже Кристоф, которого, вообще-то, трудно рассмешить, в какие-то моменты веселился
— Одним словом, вечер прошел в теплой, дружественной обстановке.
— Вот именно. Ах да, на каминной полке лежит конверт с фотографиями, сделанными на этом приеме, их мне прислала жена Кристофа. Она не понимает, что в моем возрасте неприятно смотреть на собственные фотографии. Возьмите посмотрите, это поможет вам понять, какая там была обстановка.
Адамберг достал из конверта фотографии и взглянул на них. Действительно, ни один из братьев не походил на мрачного злодея, который собирается спалить заживо собственного папашу.
— Да, вижу, — сказал Адамберг, передавая ему конверт.
— Оставьте их у себя, если они могут рассеять ваши предубеждения. И побыстрее найдите беглеца. Кстати, мне нетрудно будет попросить братьев Клермон, чтобы они выхлопотали вам отсрочку.
— Считаю это необходимым, — сказал вдруг Данглар, который все это время ходил от картины к картине, словно оса, переползающая от одной капли варенья к другой. — Мы пока не обнаружили никаких следов Мо.
— Рано или поздно ему понадобятся деньги, — пожав плечами, заметил Адамберг. — Когда он сбежал, у него в кармане не было ни гроша. Друзья вначале ему что-то подкинут, но их помощь будет недолгой.
— Помощь никогда не бывает долгой, — процедил сквозь зубы Данглар, — а подлость бывает бесконечной. Именно этот закон природы обычно помогает нам ловить беглецов. Разумеется, если министерство не тычет дубинкой нам в спину. Это парализует все наши усилия.
— Я вас понял, — сказал граф, вставая. — Мы отведем от вас министерскую дубинку.
Как просто он это сказал — словно речь идет о том, чтобы отодвинуть стул, мешающий пройти, подумал Данглар, сын рабочего из Пикардии. Можно не сомневаться: граф сумеет выполнить обещанное.
XXV
Перед дверью гостиницы Лео их ждали Вейренк и Кромс. Вечер был теплый, тучи в конце концов унеслись, чтобы пролиться дождем где-то далеко отсюда. Вейренк и Кромс вынесли на улицу стулья и курили, сидя в темноте. Вейренк внешне казался спокойным, но Адамберга это не могло обмануть. Лицо лейтенанта с классически правильными чертами, округлое, налитое, уютное, мягко прорисованный овал, на котором не было ни единого бугорка, — это лицо сейчас превратилось в плотный сгусток энергии и решимости. Данглар быстро пожал руку лейтенанту и зашел в дом. Был уже второй час ночи.
— Можно погулять по полям, — предложил Вейренк. — Оставь телефоны здесь.
— Хочешь увидеть, как двигаются коровы? — сказал Адамберг, беря у него сигарету. — Знаешь, здесь коровы совсем не такие, как у нас, они почти неподвижные.
Вейренк сделал знак Кромсу, чтобы тот шел с ними, и заговорил, только когда они отошли достаточно далеко от дома.
— Был звонок из министерства, — сказал он, остановившись у живой изгороди. — Звонок, который мне не понравился.
— Что конкретно тебе не понравилось?