Агент 21
Шрифт:
— Твое имя?
Зак не знал, что заставило его сказать «Гарри Голд» вместо «Зак Дарк». Наверное, инстинкт после шести месяцев тренировок. Когда он говорил, его голос дрожал, и он переживал, что это выдаст его ложь. Но вопросы продолжились:
— Где ты живешь?
— Почему вы это спрашиваете? — он задрожал, несмотря на тепло прожектора.
— Где ты живешь?
— Антробус-Драйв, 125, Масвелл-Хилл, Лондон.
— Что ты делал на Скале Святого Петра?
— Посещал родню.
— На пустынном
Зак сжал губы.
Молчание. Он слышал шаги вокруг себя, один из мужчин выключил свет. Зак открыл глаза, но он был все еще ослеплен. Когда зрение стало нормальным, мужчины уже ушли, закрыв за собой дверь. Зак остался наедине со страхом.
Они вернулись через час, включили свет. Зак снова зажмурился.
— Никто не может подтвердить, что Гарри Голд жил на Антробус-Драйв, 124, - сказал мужчина.
Зак тут же заметил уловку.
— Сто двадцать пять, — сказал он. Он легко мог вспомнить заученную информацию.
Но мужчина не переживал, что его ловушку раскрыли.
— На сто двадцать пять тоже нет никого Гарри Голда.
— Конечно, есть, — сказал Зак. — Это мой дом. В чем дело?
Но ответа снова не было. Мужчины выключили свет и покинули комнату во второй раз.
В этот раз Зак дольше был один. Пять или шесть часов. Дрожь усилилась, он мерз, страх стал сильнее. Он устал, и его голова стала опускаться на грудь. В тот миг дверь открылась, и мужчина вошел с ведром воды, вылил ее на голову Зака. Она была ледяной, и он резко вдохнул. Когда он смог отдышаться, мужчина ушел, но Зак уже не засыпал.
Он уже не понимал, что происходило. Мужчины приходили и уходили. Они задавали вопросы по кругу.
— Где ты был последние шесть месяцев?
— Дома…
— Кто такой Агент 21?
— Я не знаю, о чем вы…
Они спросили снова, сделали вид, что он дал разные ответы — хотя этого не было. Он понимал, что они делали — пытались запутать его, чтобы он стал перечить себе. Но время шло, и он уже все хуже помнил, что говорил, а что — нет. Они приходили через разные промежутки. Порой допросы проходили с разницей в десять минут, порой — в час. И когда усталость грозила переполнить его, один из них приходил с ведром воды, чтобы разбудить его. Вскоре он отчаянно желал спать, но ему не давали отдохнуть. Это было жестокой пыткой.
Он был голоден, хотел пить, но никто не упоминал еду или воду. Зак пытался отвлечься, сосредоточившись на ситуации. Сколько он тут пробыл? Двенадцать часов? Сутки? Дольше? Может, стоило сказать правду. Он не сделал ничего плохого. Он ничего не знал. Может, если он признается, кем он был, они отпустят его…
Вряд ли.
Его тело жаждало сна. Он мог сделать все ради сна. Когда двое мужчин вошли и включили свет, он услышал, как стал умолять их:
— Прошу… просто дайте мне поспать. Я смогу лучше отвечать на ваши вопросы…
Низкий мужчина зашел за стул Зака, склонился, и его губы оказались у уха Зака.
— Ты сможешь поспать, Гарри, — сказал он, — как только скажешь мне правду.
— Я говорил правду… — но у Зака не было сил врать.
— Мы знаем, что это не так, Зак, — они впервые использовали его настоящее имя, и он слабо попытался выглядеть растерянно. — Ты не сможешь уснуть, пока не…
И Зак понял, что все было кончено. Он мог пытаться сопротивляться, но ужасно хотел спать. Рано или поздно он сдастся. Он не мог победить в этом бою.
Он закрыл глаза.
— Откуда вы знаете мое имя?
Он слышал, как дрожал его голос. Он вспомнил, как похититель приставил Глок к его голове. Эти мужчины не шутили. Он не знал, чего они хотели, но они выдавили из него правду. Заку казалось, что он умрет.
Он глубоко вдохнул, холод скользнул по его коже.
Молчание.
Низкий мужчина встал между Заком и прожектором, высокий присоединился к нему. Они закрыли собой свет, стали силуэтами. Зак моргнул, страх притупил ощущения.
Кроме удивления…
Низкий мужчина первым снял лыжную маску, и стало видно хмурое лицо с мелкими глазками, которое смотрело на Зака, как врач на пациента.
Зак узнал это лицо.
Он моргнул и тряхнул головой.
— Мистер Питерс?
— Мы далеко от школы, Зак, — сказал Питерс, повернулся к высокому мужчине. Тот снял лыжную маску, и стало видно смуглое лицо и длинные седые волосы.
— Майкл?
Майкл посмотрел на часы, потом на мистера Питерса.
— Двадцать семь часов. Что думаешь?
Лицо мистера Питерса оставалось строгим.
— Ему нужно поспать, — сказал он и стал развязывать веревку на Заке.
Это было как сон. Кошмар. Мозг Зака устал, был растерян. Сотня вопросов гудела в голове, гнев кипел в венах. Это был обман — долгий и утомительный обман. Но он слишком устал, чтобы жаловаться или вообще говорить.
Мужчины помогли ему встать, и он прошел к двери. Но он помнил только это. Остальное погрузилось во тьму.
10
ТРОЯНСКИЙ КОНЬ
Его разбудил свет солнца. Яркий свет проникал в окно. Он был в своей комнате в доме на острове, укрытый белой простыней. Окно выглядело как новое, и следов вторжения не было. Но что-то изменилось. Справа от его кровати стоял металлический штатив с пластиковым пакетом, висящим сверху. Он был полон прозрачной жидкости. Трубка тянулась от пакета к игле, вонзенной в ладонь Зака.
— Это солевой раствор. Тебе нужно было восстановить уровень воды.