Агент хаоса
Шрифт:
Он сосредоточился – зафиксировался, как говорила Фиби, – на похитителях. Но серийные убийцы, как Дэвид Берковиц (известный как сын Сэма), Джон Уэйн Гейси и Тэд Банди были в новостях годами, Малдер их запомнил.
– Может, убийца не меняет жертв, – сказал Малдер, размышляя вслух. – Если стрелы – часть подписи, то ему нужно откуда–то брать кости.
Фиби кивнула, словно поняла его, но Гимбл растерялся.
– Подпись?
– Визитка – нечто уникальное, что убийца оставляет после себя на месте преступления, – объяснил
– Как пропавшие кости, – сказал майор, присоединяясь к разговору. – Это подпись пришельцев.
– Спасибо, майор, – Гимбл посмотрел в окно, движение было очевидным. – Не опасно оставлять пост?
Майор взглянул на окно.
– Не переживай, там есть глаза, – но паранойя победила через миг, и он прошел к окну.
Фиби покачала головой.
– Это было грубо.
– Скажи так, когда проведешь с ним сутки, – сказал Гимбл и повернулся к Малдеру. – Даже если это подпись, пронзать птицу чем–то и делать символ из мертвого тела – звучит как часть ритуала сатанистов.
– Ужасно, – Фиби обхватила руками живот и скривилась.
– И тело Билли нашли в склепе, – добавил Малдер.
– Не забывай о камне мумий, – напомнил Гимбл.
– Это нууммит, – рявкнула она, вдруг разозлившись.
«И не она одна на взводе», – подумал Малдер.
То, что он зашел не в ту комнату в участке и увидел фотографии и отчеты, было странной удачей, он знал это. Многих кусочков головоломки не хватало.
– Нам нужно больше информации о камне и яде. Можно завтра пойти в библиотеку и посмотреть, что там можно найти.
Звук шагов и шороха привлек их внимания. Майор покинул пост у окна и бегал по комнате, открывая шкафчики и вытаскивая книги с полок.
– Он в порядке? – спросил Малдер.
Гимбл вздохнул.
– Разговоры о ритуалах, наверное, взволновали его.
Майор подбежал к креслу и поднял подушку. Он вернулся, прижимая «Буреносца» к груди, как плюшевого медведя.
– Человечество нарушило принципы порядка и потревожило космическое равновесие. Потому пришельцы выбрали нас своими подопытными кроликами. Они не прекратят, пока не достигнут цели, – он указал на цепочку ДНК, нарисованную на стене. – Пришельцы хотят экспериментировать над нами, управлять и искажать наш генетический код. Пока не восстановится космическое равновесие, они будут терзать нас.
– Ладно, пора спать. Никому не нужны наши ДНК, – сказал Гимбл, толкая папу к лестнице. – Тебе нужно поспать.
– Нам пора. Думаю, мы его расстроили, – прошептала Фиби Малдеру и направилась к двери.
– Ладно, – Малдер взглянул еще раз на коллаж майора, а потом последовал за ней.
Майор подбежал к Фиби и преградил ей путь.
– Возьми, – он сунул ей «Буреносца».
– Я не могу… – начала она.
– Просто
Фиби взяла потрепанную книжку.
– Спасибо.
– Вещи не всегда такие, какими кажутся, – майор смотрел на нее с мрачным видом. – Умелый кукловод никогда не позволит увидеть его нитей.
ГЛАВА 14
Дом Малдеров
2:03
Фиби говорила без умолку, пока ехала к дому Малдера, перебирая информацию, которую они узнали.
– Я разрешаю тебе посмеяться после того, как я скажу это, потому что такое говорят в плохих ужастиках. Но я должна это сказать.
– Давай, – ее слова не могли быть хуже беспорядка в его голове.
– У меня плохое предчувствие. Вот, я это сказала.
– Стало лучше?
– Нет, – она обняла колени, деревянные каблуки ее сандалий оказались на краю сидения. – Человек, убивший Билли, болен, а еще он – злой. Как Чарльз Менсон и Сын Сэма.
– Может, хватит читать мои убийственные книги? – он окинул ее взглядом. – От них будут сниться кошмары.
– Тогда почему ты читаешь их? – она поняла. – Потому что ты не спишь.
Малдер припарковал машину и улыбнулся ей.
– А ты довольно умная для…
– Для кого? – она сузила глаза.
– Для того, кто верит, что Элвис еще жив и делает сэндвичи в закусочной.
– Ты пытаешься отвлечь меня, потому что думаешь, что я боюсь, – она вышла из машины и оставалась на шаг впереди его, пока они шли к дому.
– Нет, – пытался сказать ей Малдер, но она не слушала. Он замер у двери и посмотрел на нее. – Тебя я отвлечь не пытаюсь.
– Фокс…
В доме зазвонил телефон, и Малдер завозился с ключами.
– Кто звонит так поздно? Твой папа?
– Он почти никогда не звонит, – Малдер открыл дверь и побежал на кухню к телефону. – Алло?
– Фокс, – закричала его мама, как было, когда он отходил от нее в магазине.
– Мам? Ты в порядке? – он сжался.
Она расплакалась.
– Где ты был? Сейчас так поздно.
– Я был у друга Гимбла, – он не напоминал ей, что ему почти восемнадцать.
– Я думала… – она всхлипнула, его грудь сжалась. – Я думала, что потеряла и тебя.
Он сглотнул ком в горе.
– Я в порядке, мам. Ты меня не потеряешь. Фиби здесь, помнишь? Я знакомил ее со своим другом.
Мама высморкалась на другом конце связи.
– Я смешно себя веду. Для тебя это не поздно. Я пыталась звонить твоему отцу, но он недоступен.
Малдер прижал руку к стене и уткнулся лбом в изгиб локтя.
– Папа всегда недоступен. Ты это знаешь.
Фиби коснулась его руки в безмолвной поддержке.
– Ты прав, – его мама снова звучала нормально. – Мне нужно поспать.