Агентство "Лилит". Сказка об обречённой царевне
Шрифт:
— Что-то неохота мне сейчас в потасовки ввязываться.
Мы снова направились к площадке для представлений, но дорогу нам преградила тощая, лохматая девица, увешанная амулетами:
— Погадать не хочешь, благородный господин? Всего десять дарлов. Гадание на рунах, самых настоящих. Рыцарь грифона, ты ведь явно хочешь погадать на даму сердца… О, да она, кажется, рядом с тобой! Да-да, я вижу — это она и есть!
Диану хоть как переодень, сразу видно, что это не Себастьян, а Виола. Грудь у неё маленькая, бёдра скорее уже, чем шире нормы, но она потрясающе женственна. Это у неё в каждом движении, в каждом взгляде, и всё так естественно, ни капли манерности.
— Да,
Она схватила меня за руку и потащила вслед за косматой девицей в причудливое пластиковое сооружение, похожее на кельтский дольмен.
— Неважно, что это не настоящие камни, — сказала гадалка, усадив нас на деревянную скамью, и принялась раскладывать на столике пластинки с какими-то значками. — Если сделать подобие священного места, можно обмануть духов. Они прилетят сюда и помогут мне в предсказании.
— Разве можно их обманывать? — спросила я.
— А почему нет, красавчик? — кокетливо улыбнулась девица. Меня она не то в шутку, не то всерьёз продолжала держать за парня. — С ними можно играть. Духи стихий могут быть коварны, зато и на чужое лукавство не обижаются. О-о, какой огонь пылает в твоём сердце! Призываю стихию огня!
Гадалка закрыла глаза и долго бормотала какие-то заклинания, точнее, несла абракадабру. Диана еле сдерживала смех, а мне почему-то было не по себе.
— Назовите ваши имена! — потребовала девица, внезапно прервав поток "заклинаний".
— Дия, — представилась моя спутница. — А это Теодор.
Гадалка пять что-то забормотала, потом замолчала и углубилась в чтение "рун".
— Вам многое предстоит пережить, — глубокомысленно изрекла она спустя пару минут. — Но вы будете вместе. Всю жизнь и даже больше. По сути вы связаны уже давно, и порвать эту связь невозможно, хотя многие будут пытаться вас разлучить. Приготовьтесь к испытаниям и верьте, что в итоге всё будет хорошо.
— Это правда, всё будет хорошо, — шепнула девица, взяв меня за рукав, когда я, расплатившись, повернулась к выходу. Диана уже ждала меня снаружи. — Верь. Она тебя любит.
Я из любезности кивнула и хотела выйти, но, встретившись с ней взглядом, невольно задержалась на пороге. У меня было такое же ощущение, как в юности, когда я столкнулась в дверях саммертаунского театра с комедийной актрисой, нашей местной знаменитостью. Я только что посмотрела спектакль с её участием, а в театр вернулась, потому что забыла на спинке сиденья куртку. Она как раз уходила домой, усталая, со следами грима на лице. Столкнувшись в дверях, мы на мгновение встретились глазами и я увидела её настоящую. Не горе-злодейку из эксцентрической комедии, а грустную немолодую женщину с умным и цепким взглядом. Уверена, она тоже увидела меня настоящую — замкнутого угловатого подростка, вечно настороженного и страдающего из-за своей неспособности и нежелания вписываться в рамки господствующей морали. Эта косматая девица, изображая кельтскую гадалку, тоже играла роль, за которую получала деньги. Сейчас она скинула маску, показав мне своё истинное лицо. На мгновение я увидела перед собой человека, который понял обо мне больше, чем я думала. Она поняла, кто прячется под костюмом Рыцаря грифона, и искренне желала мне счастья. Нам обеим. И мне хотелось верить, что её предсказание сбудется.
— Вот это и есть простая магия, — весело сказала Диана, когда мы вывернули на аллею, ведущую к театральной площадке. Судя по доносившимся оттуда звукам, представление уже началось. — Простая и действенная. Любой парочке можно сказать: вас ждут испытания, но в конце концов вы будете вместе. Люди уходят довольные, а кошелёк гадалки постепенно наполняется.
— Она ещё по-божески берёт за такие хорошие пророчества.
— Ну, не такие уж и хорошие. Кажется, она посулила нам кучу испытаний.
— Да, кстати, больше не называй тут наши имена.
— Ладно, но я ведь и не упоминала те имена, какими нас обычно называют. Никто не знает, что мама иногда называла меня Дией. Только она ко мне так обращалась, и то лишь когда была в хорошем настроении. А когда была в плохом, чеканила металлическим голосом: "Диана Луиза де Лавальер!"… Ну а Теодор вообще мужское имя. По-моему, она всё же догадалась, что ты не парень, хоть и поддержала игру. Наверное, нам надо было представиться как Диана и Теодоро.
— Сомневаюсь, что она бы оценила такой юмор. Судя по всему, Шекспир в Маграте не популярен, и вряд ли Лопе де Вега популярнее. Мы опоздали на представление.
— Зато посмотрели другое. Я больше не хочу на спектакль.
— А что ты хочешь?
— Есть. Марта обещала на ужин что-то особенное, но нам уже этого не попробовать.
— Ничего. Я знаю одно замечательное место, где отлично готовят и вообще очень уютно. Надеюсь, "Королева Маб" осталась прежней.
— Здесь действительно живёт королева Маб? И мы идём к ней в гости?
— Мы идём вон в ту тихую аллею, а оттуда переносимся в гости к королеве Маб. Она не любит шума и живёт на окраине города.
Да, тут всё было по-прежнему. Ресторанчик, куда мы несколько раз ходили с Шери, стоял на безлюдной, утопающей в зелени улице. Неброская вывеска не привлекала внимание, как и вся эта улица, где не было ни магазинов, ни каких-либо достопримечательностей. Хозяйку "Королевы Маб", Жюстину Мабье, такое положение вещей устраивало. Она не любила приезжих и радовалась, что у неё постоянные клиенты — респектабельные старожилы Маграта. Вообще-то мы с Шери вели себя там не больно-то респектабельно, другое дело, что этого никто не видел. Мы всегда заказывали один из тех столиков, что были отгорожены от зала, и наслаждались не только едой. Шери заводило такое вот ненадёжное уединение — тонкая разрисованная ширма, отделяющая нас от толпы благовоспитанных граждан, чинно поедающих деликатесы мадам Мабье. Официант однажды почти что застал нас врасплох, но не подал виду. А однажды столик в соседнем "отсеке" заняли две монахини, и Шери страшно хотелось подсмотреть, чем они там занимаются. "А вдруг тем же, чем и мы. Им же непросто найти уединённое местечко". Подглядывать мы, разумеется, не стали, но Шери весь вечер шутила на их счёт и завелась как никогда. Она говорила, что близость христовых невест её возбуждает. Шери Леди… Иногда она вела себя, как сумасшедшая, а порой дурачилась, как ребёнок. Даже странно, что мы с ней ни разу не попали в какую-нибудь скандальную историю.
Здесь, как и прежде, царил уютный полумрак. Наш с Шери любимый столик за загородкой оказался свободен. Из окна открывался чудесный вид на переулок, заросший акацией и дикими орхидеями.
— По-моему, ты не ешь ничего, кроме мяса и овощей, — заметила Диана, которая не доела ни салат, ни второе, зато заказала себе два десерта — шоколадный и клубничный. Поправиться она явно не боялась, да ей это и не грозило.
— Привычка со времён академии. Нас там ограничивали в мучном, зато мясные и рыбные блюда были отменные. Овощами и фруктами тоже пичкали на славу. Я поняла, что такое питание мне подходит. Никогда не любила сдобное и сладкое, а тётя говорила, что для девочки это странно. Она всегда считала меня неправильной девочкой. В принципе она не ошибалась.