Чтение онлайн

на главную

Жанры

Академия егерей
Шрифт:

Я не стал заходить внутрь дома, сначала обошел его как в самый первый раз. Чашу фонтана восстановили — неидеально и, увы, без скульптуры, зато вокруг появились две крепко сбитые лавки и основа на беседку. Вдалеке виднелись каркасы новых хозяйственных построек — все простое, крепко сбитое, без вычурности, я бы даже сказал дешевое. Впрочем, мне хватило внимательного взгляда на беседку и ее внутренности, чтобы понять, что управителю в вопросах обустройства усадьбы и поместья можно верить. Строили аккуратно и надежно.

Дворик за домом тоже преобразился. Но сначала мне в глаза бросились ряды сохнущих простыней. Ветер вяло шевелил светлую ткань. Я подошел ближе и очутился в ароматном плену — приятная свежесть и легкий травяной запах чистящего состава.

Хотелось закрыть глаза и наслаждаться покоем. Но, к моему сожалению, все было не так замечательно. Заботливые руки, как могли, попытались вывести пятна пепла, но это было бесполезно. Я еще минуту напряженно смотрел на следы. Интересно, что о них думала жена управителя и другие служанки? Вряд ли спросят и вряд ли они заподозрили, что горел я сам. Скорее всего, подумали, что я слегка не в себе и провожу ночи, поджигая ткань…

— Господин Эгиль? Ой, наконец вернулись, — я обернулся на удивленный женский голос.

— День добрый, Танья, — улыбнулся я и еще раз осмотрел преобразившийся двор. — Вы с Бальдром замечательно поработали. Хотел я вернуться раньше и помочь, но вижу, восстановление поместья и так идет отличными темпами.

— Спасибо за приятные слова! Поселковые три ближних поля взяли, так рады были, что хозяин у поместья появился, Бальдр сейчас с ними, — склонила она голову, а потом спохватилась, приглашая меня в дом. — Только что ж вы на пороге стоите? Ваши комнаты давно ждут! Располагайтесь, а я к ужину все приготовлю, и муж вернется, а там и о делах поговорить можно…

Спорить я не стал и вошел в дом. Внутри усадьба тоже приобрела жилой вид. К тому же жильцов стало больше — к семье управителя добавилась еще пара — муж и жена. Она — в качестве помощника Танье, а он — как садовник и мастеровой. И даже за своей лошадью мне присматривать лично больше не нужно было. Ее увел в стойло старший сын управителя: он поглядывал на меня с восторгом — еще бы, в его глазах я был героем, который спас ему жизнь.

Бальдр вернулся через час или около того. Я как раз разместился в своей комнате и привел одежду в порядок после поездки. Мебели, как и прежде, в моей комнате было мало, но кровати заменили, как и матрас, и постельное белье. Следов гари и пепла не осталось.

Управитель буквально лучился довольством, еще бы, столько удачных сделок подписал. Передо мной на столе появились несколько документов. Пока не закончили с сервировкой и подготовкой к ужину, мы с Бальдром уединились чуть в стороне: он отчитывался в проделанной работе — границы поместья укрепили, внешний вид восстановили.

— Вот только, господин, тревожно мне чего-то, — поделился управитель. — На западном участке какая-то тварь веселилась, стащила под наш забор десятка два попрыгунчиков! Не пожрала, даже не надкусила — поубивала и стащила в кучу.

— Надо бы у охотников спросить — странное это поведение или есть какая тварь на болотах, которая так себя ведет, — вздохнул я. Помочь сейчас было не в моих силах. Одно хорошо — забор уже стоял, растения, отпугивающие тварей, тоже высажены, а поля охранялись.

— Так-то новостей больше нет… — почесал в затылке управитель, когда мы рассаживались по местам.

Я занял место во главе стола и был сосредоточен на еде, хотя и не забывал прислушиваться к вялым разговорам остальных. Я совершенно не возражал, что на ужин собрались все жители усадьбы.

— А как же про принца? — подал голос сын управителя — Бент, так его звали, я вспомнил не сразу. — Торговцы, те, кто останавливался позавчера, про принца говорили!

— А что принц? — переспросил я, стараясь дышать спокойно и размеренно. Скорее всего, новости об очередной женитьбе Эйнара.

— Так это, второй принц-то вернулся, — поделился со мной тем, что я и так знал, Бальдр. — Десять лет назад его высочество потеряли, а теперь вот объявили, что вернулся. Даже жениться собрался…

— Не женится, — мотнул головой садовник. — Торговцы сказали: отменили свадьбу.

— Болеет принц. Отправился из Столицы на юг, здоровье укреплять, — кивнула его жена.

— Ну, или от невесты сбежал. Это ж по договору. Мож, не такая она и красивая, Алская княжна-то. Столько лет прошло, а она все в невестах… — продолжал садовник, подмигивая.

— Красивая, — неожиданно прервал я чужие размышления вслух. Почему-то хотелось защитить свою несостоявшуюся невесту. Алские княжны — красивые, это даже не обсуждалось, да и жену Хафстейдна мне описывали как очаровательную женщину. В следующий момент я понял, что на меня таращились с удивлением, а в глазах собравшихся стоял вопрос: где это я Алских княжон видел. Так что я поспешил объяснить, чтобы никто себе ничего не придумал. — Мой друг служил в Гнезде и видел одну из них, а его мнению я могу верить.

Ужин продолжился, а у меня совершенно пропал аппетит. Меня не объявили пропавшим или умершим, значит, искали и продолжают искать. То ли отец не мог признать, что упустил меня, то ли нашел того, кто сможет сыграть мою роль. Странно, что подмену до сих пор не женили, а свадьбу перенесли. Надеялись найти меня? Разве не выгоднее было быстрее со всем покончить? А чтобы ребенок в этом браке объединил две страны, не обязательно, чтобы он был от второго принца. Пожертвовать собой в такой ситуации может и первый. Эйнар бы не отказался, я был уверен.

Я не хотел оборачиваться назад и что-либо знать о том, что происходило в Гнезде. Я стремился оказаться дальше от Столицы и моего прошлого. А теперь изо всех сил сдерживался, чтобы не написать Корину или и вовсе Эйрике с мамой.

57. Астер

Фаннар Бетлари явился на первый этаж через минут десять и был спокоен и расслаблен. Я к тому времени сходила в лабораторию за зельями и привела в сознание всех курсантов, кто лежал на полу. Младших еще и укрепляющим настоем напоила, чтобы раны быстрее заживали. Можно было, конечно, применить магию, но кабинет лекаря был прямо по коридору, там им могли оказать более качественную помощь.

Популярные книги

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Мой большой... Босс

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мой большой... Босс

Радужная пони для Сома

Зайцева Мария
2. Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Радужная пони для Сома

Выжить в прямом эфире

Выборнов Наиль Эдуардович
1. Проект Зомбицид
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Выжить в прямом эфире

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Самый лучший пионер

Смолин Павел
1. Самый лучший пионер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Самый лучший пионер

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Игра со смертью 2

Семенов Павел
7. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Игра со смертью 2

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники