Академия Лидеван. Принесенная громом
Шрифт:
— Девушке пришлось подчиниться. Кэтта незаметно вывела их с Майренн из кафе и поспешила отвести в академию. Добрались они быстро и без происшествий. Здесь Фелиция была в безопасности, поэтому Кэтта попросила Майренн сопроводить ее к ректору, чтобы тот дал разрешение погостить в академии — Кэтта у себя в Муирне была преподавателем по травам и зельеварению и часто навещала в образовательных целях академии других магических миров.
— Оставшись одна, Фелиция решила пробраться в комнаты Фирниэта. Дверь оказалась закрыта, но она попробовала использовать отпирающую руну и та сработала. Порадовавшись своим
— Вечер медленно перешел в ночь, а Фирниэт все не возвращался. Фелиция ощущала тревогу и, отложив книги, принялась нервно ходить по комнате, жуя печенье. Вскоре ей захотелось пить и она принялась искать по шкафчикам чай. Найдя нужные травы, она вскипятила воду и вернулась в кресло, но сделав пару глотков, вспомнила об Ирфле — та ведь осталась без обеда и ужина. Соорудив бутерброды и салат, она налила в чашку чая и добавила пару печенюшек на поднос. Аккуратно, чтобы не разлить и не рассыпать, Фелиция спустилась в подвал к пленнице. Ирфла уже давно не спала и выглядела недовольной отсутствием пищи. Фелиция отперла руной решетчатое окно, передала Ирфле еду и снова запечатала. Она уже умела многое, у Фирниэта не будет повода ее упрекнуть.
— Вернувшись наверх, Фелиция обнаружила, что преподавателя все еще нет, несмотря на то, что времени прошло предостаточно. Фелиция чувствовала усталость, но возвращаться к себе не желала. Она хотела дождаться Фирниэта, убедиться, что тот в порядке. Взяв отложенную книгу, Фелиция прилегла с ней на диване и попыталась отвлечься чтением. Время уже давно перевалило за полночь, а Фирниэт все не приходил. Фелиции становилось все сложнее концентрироваться на тексте, глаза сами собой закрывались, и она не заметила, как уснула прямо на диване в гостиной у преподавателя.
Глава 15
Утро пришло дразнящим запахом крепкого кофе и свежеиспеченных булочек с корицей. Еще не открывая глаз, Фелиция почувствовала их волшебный аромат — она обожала корицу. Мягкий клетчатый плед согревал ее тело, и от этого на душе было так спокойно. Фелиция открыла глаза — из лаборатории как раз выходил Фирниэт, живой и невредимый. Заметив, что девушка проснулась, он подошел поближе.
— Фелиция, вам никто не говорил, что не стоит оставаться на ночь в комнатах преподавателя? — Фирниэт старался говорить серьезно, но в голосе его чувствовалась улыбка. — Могут пойти сплетни.
— Простите, мастер Фирниэт, я беспокоилась, — Фелиция потянулась, сладко зевнула и села, сбросив с себя плед. — Вас очень долго не было. Все в порядке?
— Как видите, я живой, — Фирниэт не желал вдаваться в подробности и приглашающим жестом подозвал Фелицию к столу завтракать. — Присаживайтесь. Я прихватил свежие булочки прямо из столовой. Надеюсь, вам такие нравятся.
— С корицей — мои любимые, — призналась Фелиция и поспешила сесть за стол. — Я тоже их люблю.
Фелиция с аппетитом набросилась на булочки. Она и не подозревала, что успела так проголодаться за ночь! Утолив голод, она сделала еще одну попытку разузнать у преподавателя подробности вчерашнего происшествия:
— Мастер Фирниэт, так что вчера произошло?
— Пейте кофе, а то остынет, — преподаватель улыбнулся.
Фелиция сделала пару глотков кофе, но расспросов не оставила.
— Это же и меня касается!
— Фелиция, давайте спокойно позавтракаем, а потом все обговорим. Это серьезный разговор.
— Вы кого-то из них убили? — Фелиция встревоженно поглядела на преподавателя.
— Нет, но есть много других неприятных моментов. Допивайте кофе, доедайте булочки и перейдем в мой кабинет. Там надежнее.
Фелиция насторожилась. Хоть Фирниэт и выглядел спокойным, улыбался ей, она все равно чувствовала, что он чем-то сильно обеспокоен. Своей улыбкой он больше хотел ее успокоить, чем показывал хорошее настроение.
Покончив с завтраком, они перешли в кабинет, полумрак которого располагал к подобным разговорам. Фелиция присела в кресло, ожидая, когда Фирниэт сам начнет говорить.
— Все повернулось таким боком, что мне пришлось доложить о происшествии стражникам — темных было четверо и мне тяжело было с ними справиться. Стражники, конечно же, вынуждены были меня допросить о том, что я знаю о нападении. Я сообщил, что они подозревают в чем-то мою студентку, подробности я опустил. Теперь они доложат об этом Императору, — Фирниэт тяжело вздохнул и опустил голову на руки.
— А что в этом плохого? — Фелиции, действительно, было непонятно, что здесь не так.
— Я уже говорил вам прежде, что Император может отдать приказ убить вас, если посчитает это необходимым для спасения силы Феллы от Валиданы, — напомнил Фирниэт. — Я не знаю, как он отреагирует и что сейчас у него на уме. Раньше, не зная вас, мне было все равно, но теперь я просто не могу допустить такого развития событий.
— Почему? Разве моя жизнь важнее жизни тысячей людей?
— Важнее, — Фирниэт поднялся и подошел к книжным шкафам. Он заметно
нервничал и пытался избежать встречи взглядами.
— Почему? — допытывалась Фелиция, хоть ей и так это было очевидно.
— Потому что у вас есть потенциал и вы сможете развить в себе все способности Феллы до высшего уровня, — похоже, Фирниэт нашел, чем оправдаться. — И с этими способностями и помощью других магов вы могли бы пойти против Валиданы и победить ее. Ваша сила нужна в вашем теле.
— Вы сами-то хоть верите в то, что говорите? — Фелиция усмехнулась. Ей чертовски хотелось услышать хоть что-то похожее на любовное признание, но она понимала, что Фирниэт найдет любой способ, чтобы этого избежать. И ее это злило.
— Мою силу можно отдать более способному магу, который сумеет правильно ею распоряжаться.
— И оставить вас без силы в Веллании? Вы в своем уме? — Фирниэт повернул голову к Фелиции, возмущенно сверкая глазами. — Или вы обратно на Землю хотите?
— Не хочу. Но я не пойму, почему вы так обо мне печетесь,— соврала Фелиция. На самом деле, она-то понимала почему.
— И хорошо, что не понимаете,— Фирниэт сказал это тихо, снова отвернувшись к книгам, но так чтобы Фелиция услышала. И сразу перешел на другую тему: — Послушайте, Фелиция, мне понадобится связаться с Императором и решить этот вопрос. Я пока не знаю, как это улажу, но после праздника я поеду в столицу. Я сделаю все, чтобы у Императора не возникло желания вас убивать. Обещаю.