Академия Лидеван. Принесенная громом
Шрифт:
— А если не получится? — Фелиции вдруг стало очень страшно. До нее только сейчас дошло насколько все серьезно.
Фирниэт долго молчал, разглядывая книги в своем шкафу. Казалось, он знал ответ, просто не хотел его называть.
— Тогда я вынужден буду пойти против Императора, — его голос был тверд.
Фелиция встала и тихонько подошла к Фирниэту. Он, увлеченный разглядываньем книг, ее не заметил.
— Есть много мест, где Император не сможет нас поймать,— тихо рассуждал он. — Другие миры, например. Вы не умрете, Фелиция. Я не позволю.
Вдруг Фирниэт резко повернулся и Фелиция оказалась в слишком опасной близости от него. Сзади был книжный
— Вы меня слушаете, Фелиция? — видимо, он что-то говорил ей, пока вел на выход. — Вам нужно отдохнуть и подготовиться к завтрашнему празднику. Идите к себе. Майренн, наверное, вас заждалась.
Фелиция смогла только кивнуть и, высвободив свою руку из его, нежелающей отпускать, руки, прошмыгнула в дверь. Резко обернулась, уходя, и успела заметить на лице Фирниэта довольную улыбку, которую он быстро поспешил стереть, едва поймав ее взгляд.
Майренн была зла на нее — дулась и не хотела разговаривать. Она переживала, что с Фелицией что-то случилось, ведь подруга пропала на всю ночь.
— Я же пошла в комнаты к Фирниэту. Неужели это было не очевидно? — Фелиция была расстроена обидой Майренн.
— А сообщение послать не судьба? — Майренн все еще злилась.
— Майри, ну не обижайся, пожалуйста, — Фелиция села рядом с подругой и обняла ее. Майренн не стала вырываться, но оставалась несколько напряженной. — Ты же не думала, что я могла уйти из академии?
— Да кто тебя знает! Ты же так влюблена в этого Фирниэта, что вполне могла вернуться обратно. И что ты в нем только нашла? Обычный серьезный мужчина, холодный и недоступный.
— Преданный, заботливый, умный и... красивый,— на лице Фелиции заиграла улыбка.
— И что, между вами что-то было? — Майренн, наконец, перестала злиться, любопытство взяло верх.
Фелиция мечтательно улыбнулась и положила голову Майренн на плечо.
— Он всего-навсего поцеловал мне руку, — сообщила она, как будто это было чем- то незначительным, вот только в ее «всего-навсего» звучало очень многое.
— А дальше? — глаза Майренн уже горели от предвкушения интересных подробностей.
— А дальше он взял меня за эту же руку и отвел к двери, посоветовав вернуться к себе и заняться подготовкой к празднику, — Фелиция печально вздохнула, ей хотелось большего.
— Ну, это уже какой-никакой, а прогресс, — Майренн довольно улыбалась. Она была искренне рада за подругу.
Майренн не умела долго обижаться, поэтому тут же принялась рассказывать о празднике. Оказалось, что занятия на завтра отменяются и уже с утра, сразу после завтрака, в Праздничном зале откроется ярмарка. Там можно будет как попробовать бесплатные угощения, так и купить что-то вкусненькое. Ближе к вечеру начнется праздничное представление и танцы, вот туда-то и надо явиться в платье.
Майренн подобрала несколько вариантов причесок для Фелиции, в итоге решили остановиться на легких локонах, аккуратно присобранных заколкой с голубым цветком, которая нашлась в запасах у Майренн. Подруга также нашла для Фелиции в своем гардеробе подходящие по цвету туфли, благо, размер ноги у них был одинаковый, а туфель у Майренн было предостаточно.
За подготовкой к завтрашнему торжеству день пролетел незаметно. Завтрак в праздник Осени был поздним и отличался большим выбором блюд, особенно много было разнообразной выпечки. Фелиция и не представляла, что в нее может влезть столько вкуснотищи! Больше всего ей понравился тыквенно-яблочный пирог, присыпанный любимой корицей, мороженое с медово-ягодным соусом и грушевые кексики, политые густым пряным винным соусом. Жаль, желудок был не резиновый, а то бы Фелиция перепробовала все. Майренн ее утешила, пообещав подарить книгу с рецептами местных десертов.
Покончив с сытным завтраком, девушки неспешно прогуливались по оживленным коридорам академии, направляясь в Праздничный зал. Там располагались столы со всякими интересностями. Были там и десерты, и фрукты, и напитки, и различные украшения и сувениры — все на осеннюю тематику. Это был день открытых дверей для местных торговцев — они предлагали свою продукцию для студентов и преподавателей. Большинство еды и украшений стоили денег, но попадались и бесплатные. Также в ярмарке участвовали некоторые студенты и преподаватели академии. Майренн хотела отыскать магессу Элсивет, у нее наверняка должно быть что-то особенное и без сомнений бесплатно. По пути Фелиция взяла парочку камней у торговца ожерельями и брошюру с рецептами от торговца выпечкой. Возле столика с бесплатным алкоголем толпилось больше всего народу. К счастью, предлагали только три бесплатных напитка, по стаканчику в одни руки, иначе многие студенты уже напились бы. Фелиции с Майренн хватило и этих трех напитков, чтобы слегка захмелеть, так как одно из вин было довольно крепким. Оно напоминало Фелиции холодный глинтвейн, там явно чувствовались те же специи — корица, гвоздика, апельсиновая цедра, а еще в нем было много меда, розовые лепестки и, как сказал винодел, немного коньяка по его особому рецепту.
Алкоголь вскружил голову и Фелиция уже не так огорчалась, что у нее нет денег на все эти чудесные безделушки. До тех пор, пока не увидела изящный серебряный браслет с переливающимися голубыми камнями. Он был таким же легким и воздушным, как ее праздничное платье, он просто идеально подходил к нему. Но стоил 70 веллатов. Фелиция с грустью рассматривала браслет, ей не хотелось оставлять его. Даже Майренн не могла ей ничем помочь, у нее было всего 50 веллатов.
— О, смотри, там магесса Элсивет! И рядом с ней Фирниэт, — Майренн кивнула на соседний столик, пытаясь отвлечь Фелицию от браслета.
Фелиция посмотрела туда, куда показывала Майренн и встретилась взглядом с Фирниэтом. Он о чем-то беседовал с магессой Элсивет, поедая приготовленный ею пирог. Фелиция со вздохом положила браслет и поспешила следом за Майренн к столику магессы Элсивет. Поприветствовав преподавателей, они принялись за изучение ее вкусностей. После плотного завтрака прошло не так много времени, но для небольшой порции аппетитного пирога из тыквы, брокколи и шпината с беконом место в желудке все же нашлось. На десерт магесса Элсивет предложила совершенно потрясающее тыквенное мороженое с цукатами и свежими ягодами.