Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Академия Магии. История (не) адептки
Шрифт:

Ждать пришлось недолго. Уже буквально через минуту девушка, имя которой я так и не узнала, вышла и указала мне на дверь.

— Вас ожидают!

— Спасибо! — я улыбнулась, но она никак не отреагировала. Лишь кивнула в ответ и ушла, оставив меня в недоумении смотреть ей вослед.

— Клэр! — секунду спустя донеслось из кабинета, и я вошла, закрыв за собой дверь.

Миссис Хопкинс сидела за широким дубовым столом, заставленным какими-то книгами и бумагами. Увидев меня, она подняла руку и велела подойти ближе.

— Итак, Клэр, — начала она, — сейчас я коротко

расскажу тебе о твоих обязанностях. Впрочем, ничего такого, чему бы тебя не учили. — Я так понимаю, что милорд приобрел тебя на замену нашей горничной, которая на днях взяла расчет. А значит, тебе придется выполнять ее обязанности. В них входит уборка покоев, чистка одежды, выполнение мелких поручений от милорда и конечно же, ты будет приносить ему еду в его комнату. Лорд Де Вирр не трапезничает в общей столовой. Сама понимаешь.

— В общей столовой? — проговорила я и только после этого вспомнила, что нахожусь в академии. Знать бы еще, в какой и чему тут учат.

– Ты должна быть приветлива и выполнять любой каприз милорда. Никогда не смей ему дерзить, не смотри пристально в глаза, он этого на дух не переносит. И вообще, старайся не попадаться ему на глаза лишний раз без причины. И все будет у тебя замечательно.

— Миссис Хопкинс, — решилась задать вопрос, когда краткое введение меня в курс работы закончилось и установилась тяжелая пауза, — скажите, а где именно я нахожусь?

— Ты разве не знаешь? — ахнула она. — Быть такого не может.

— Я правда, не знаю.

Женщина смерила меня подозрительным взглядом, а затем проговорила:

— Это Академия магии. Здесь учатся только знатные господа, обладающие магическим потенциалом. Академия принадлежит роду Де Вирр и матушка господина Тристана фактически является ее владелицей. Но директором работает лорд Бэгли. Мы все называем его профессор Бэгли. Он дедушка сэра Армана, друга нашего господина.

Я мысленно постаралась прикинуть, кто из тех молодых людей, присутствовавших на отборе, мог именоваться как Бэгли. И отчего-то сразу поняла — сероглазый парень. Он и никто иной. Чутье ли подсказало, или что-то другое, но я была уверена, что не ошиблась.

— Но почему ты, Клэр, не знаешь столь очевидных вещей? — спросила женщина.

А что я могла ей ответить? Что я чужачка и попала в тело этой несчастной Клэр переместившись из другого мира?

Вместо ответа, пожала плечами. Миссис Хопкинс вздохнула и встала из-за стола.

— Это не мое дело. Полагаю, господин знал, кого покупает, — она велела мне следовать за ней, — пойдем, я покажу тебе кухню и покои лорда Де Вирра. Чтобы ты знала место, где тебе предстоит работать. Спать будешь там же, в комнате для слуг. Его Светлость может вызывать тебя, и ты должна будешь незамедлительно предстать перед ним, это, надеюсь, ясно?

— Да, мэм! — кивнула я.

— И обращайся ко мне не мэм, а миссис Хопкинс, или госпожа экономка, — поправила меня женщина.

Я снова кивнула, едва не сказав привычное: «Да, мэм!». А про себя подумала, что угораздило же меня попасть в другой мир, да еще и служанкой. Вот в книгах все счастливицы оказываются принцессами и мужчины штабелями

валятся к их ногам. Ну и где оно, мое везение?

«Твое везение заключается в том, что ты жива. И за это одно стоит благодарить судьбу и высшие силы, если они имеют место быть в этом мире!» — сказал кто-то внутри моей головы.

— После осмотра покоев спустишься вниз и позавтракаешь. К приезду господина Тристана будь готова встретить его, — продолжала наставлять меня миссис Хопкинс. Я знай себе, шла за ней и кивала, подобно глупому болванчику.

Ознакомившись с кухней, где работало сразу несколько поваров и помощниц, мы снова поднялись наверх. Надышавшись вкусными ароматами, я шагала за экономкой прижимая ладони к пустому бурчавшему от голода, животу и думала о том, что очень долго не ела. Но пока придется потерпеть и посмотреть то, что мне желает показать эта женщина.

Покои лорда Де Вирра занимали несколько комнат. И едва переступив порог, я поняла, что Тристан весьма и весьма богатый молодой человек.

Старинная мебель, ковры и дорогие безделушки, начиная от мраморных статуй до изящных статуэток, картин на стенах и прочих дорогих мелочей, украшали покои. В распоряжении молодого мужчины были огромная гостиная с камином, столовая, спальня в которой кровать красовалась балдахином, а также кабинет и гардеробная, войдя в которую я едва не поймала собственную отвалившуюся челюсть. Мысль о том, зачем мужчине так много одежды, была первой, пока я рассматривала бесконечные ряды вешалок с костюмами и полки с обувью. Здесь же находился платяной шкаф, в котором, полагаю, висела верхняя одежда. И все отменного качества из тканей, которые и в моем мире стоили приличных денег.

А еще порадовало то, что в кабинете мужчины, в который мы заглянули в последнюю очередь, было очень много книг. И я даже облизнулась, мечтая найти на этих полках что-нибудь из истории нового мира. То, что могло бы помочь мне разобраться в том, куда я попала.

— Господин может вызвать тебя даже среди ночи, — уже в гостиной заявила миссис Хопкинс. — И ты непременно должна прийти.

— Я что, одна единственная служанка у милорда? — спросила, пряча насмешку.

— Вовсе нет. У лорда Де Вирра большой дом в столице, но мы ведь в Академии и здесь есть определенные ограничения. Так что по сути, да. Ты — экономка, мистер Дженкенс — камердинер, отдельный повар и кучер Соммерс, с которым ты уже имела возможность познакомиться лично. А я…

Она не договорила. Мы обе вздрогнув, повернули головы услышав звук открывающейся двери. Миссис Хопкинс первая сообразила, что к чему и присела в книксене прежде, чем порог переступил хозяин покоев. А я, замешкавшись, посмотрела вперед, встретив пристальный и крайне недовольный взгляд синих глаз.

— Что здесь происходит? — даже без намека на приветствие, с порога рявкнул он.

— Добро пожаловать, милорд! — еще ниже присела экономка, успев хорошенько шлепнуть меня по руке. Видимо, напомнив о приличиях, в которых я не разбиралась. Но я повторила за ней этот нелепый поклон, подозревая, что вышел он у меня не столь изящно, как у миссис Хопкинс.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Иван Московский. Первые шаги

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Иван Московский
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Иван Московский. Первые шаги

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб