Академия Небытия. Том 2
Шрифт:
– Не хочу идти на этот их обед или ужин.
– Придется. Ты же не хочешь, чтобы они победили, даже не начав соревноваться?
– Тебя не подменили часом? – всерьез встревожилась я.
Она не поняла и равнодушно швырнула мне в лицо ворох тряпок.
– Что это?
– Наша новая форма. Яда не ощущаю, можно примерять.
– Ты… Ты проверяла одежду на яд?!
– У моих лапок очень чувствительные волоски. А что?
К счастью, не только у меня паранойя, а то неловко бы вышло.
Я развернула форму на кровати и внимательно изучила.
– В чем прикол? Она
В меня полетел второй ворох, поменьше. Я развернула и чуть не взвыла.
– Это же семейники!
– Это твои трусы на ближайшие дни.
– Одни?
– Нет, в шкафу вторые.
– Жадины.
Я вполне комфортно чувствовала себя в блузке с короткими рукавами и “школьной” юбке, но комплект Светлого факультета предполагал примерно тот же набор, вот только на юбку ушло раза в три больше ткани самого наимерзейшего оттенка серого из тех пятидесяти, про которые не слышал только глухой. Почему-то мне казалось, что на той же Эсти все это смотрелось не так кошмарно. Может, нам подсунули самый старомодный фасон, который носили еще когда Амилота был студентом? Белье нам предлагали в виде белых шорт в мелкий цветочек и майки на бретелях. Не спорю, на ощупь натуральнее некуда, но у меня прабабушка в таком ходила! Хоть режьте меня, ни за что не надену.
– Никто же не станет заглядывать мне под юбку, – решила я и закинула белье на самую высокую полку в шкафу.
Когда за ними явились, их встречали две хмурые институтки, застегнутые по самый подбородок и с подолами, почти подметающими пол. Эсти впорхнула в комнату и окинула нас подозрительным взглядом.
– Готовы?
– Как пионеры, – ответила я и уперла руки в бока. – Будут нас уже кормить сегодня или нет?
Похоже, от нас ожидали иного, носик феечки забавно дернулся, и она вылетела из комнаты молча. Мы с Мией ударились кулаками и пошли навстречу новым испытаниям.
А они не заставили себя ждать.
В столовой, такой привычной, уютно-шумной и многоголосой, было тихо, как в могиле, и только с нашим появлением заиграла классическая музыка, что-то бравурное, но мало подходящее моменту. Столы сдвинули в центр и выстроили в две линии с небольшим расстоянием между ними, как раз чтобы один человек мог пройти. И вел этот коридор к отдельно стоящему столу, за которым восседала святая троица – госпожа Бламс с помощницами. Я еще не перешагнула порог, как сзади налетел Рэнди и буквально оплел меня руками и ногами.
– Они хотят нас отравить и сожрать по частям, – горячо зашипел он мне на ухо, обдавая легким сладковатым душком. – Зуб даю.
– На что ей твой зуб? – хмыкнул Морис. – Отдай лучше почку, от нее хоть прок будет.
Мы сгрудились в дверях, инородные, как таракан в чашке эрл грея. Но я уже пересекла черту, и столовая наполнилась аплодисментами, такими стройными, будто их месяц репетировали утром и вечером. Ректорша поднялась, и белоснежный подол растекся вокруг нее шелковой лужицей.
– Дорогие наши гости! Мы рады разделить с вами кров и пищу! Пожалуйста, не стесняйтесь.
Ей о нас, видимо, говорили только хорошее, потому что когда дело касается еды, особо стеснительных у нас не водится. Я поняла, что все ждут только меня,
– Косяк, – буркнула я, и Морис кивнул. А все потому что мальчики и девочки тут сидели раздельно, а мы бесстыжим образом презрели приличия. Но если кто-то думал, что мы быстренько исправимся… Тот слишком много думает.
– Скажете что-нибудь? – вежливо поинтересовалась госпожа Нинон. – Нашим ребятам интересно послушать своих товарищей с дружественного факультета.
Я пнула Мориса по лодыжке. Он у нас самый языкастый, а уж его тосты мы все до сих пор не можем забыть.
– Ну, отчего же не сказать? – протянул он задумчиво и поднялся. – Мы же все друзья, можно даже сказать, братья и сестры.
Его встретили натянутые улыбки, но когда это Мориса останавливало нежелание аудитории его слушать?
– Наш многоуважаемый ректор Миллхаус Дрей не раз говорил нам: “Дорогие мои! Самое важное в жизни это сохранить и преумножить узы, связывающие нас, таких разных, но таких похожих в своем стремлении к добру и свету”. И знаете, теперь, побывав у вас, я наконец-то в полной мере осознал, о чем он. Мы с вами одна большая семья, разделенная настолько условно, что это не стоит и упоминания. Наш многомудрый ректор Миллхаус Дрей еще частенько говорил нам: “Дорогие мои, мне так жаль, что мы не можем навещать наших братьев и сестер чаще. Или лучше даже приглашать их к нам”. Время, проведенное вместе, запомнится нам надолго и станет тем драгоценным воспоминанием, которое мы пронесем через всю жизнь. Наш драгоценный ректор Миллхаус Дрей говорил…
– Спасибо за теплые слова, – вклинилась госпожа Брамс. – Это очень… очень отрадно слышать.
– Если вы позволите, я продолжу…
– Пора приступить к трапезе в честь наших дорогих гостей.
Отовсюду налетели уже знакомые мне пикси, сняли крышки с блюд и унесли. Невидимые музыканты терзали скрипки, и мне от них хотелось выть собакой Баскервилей.
На блюде передо мной лежали креветки в сливочном соусе. Ровно три креветки, если быть точной. Морис удивленно взирал на горку зелени, украшенную кружочками помидора. Да я на завтрак больше съедаю.
Я нанизала одну креветку на вилку и перебросила ему в тарелку.
– Ты настоящий друг, – шепнул мне Морис и щедро отсыпал мне рукколы, или что это там за травка такая веселая.
Судя по взгляду, полному вселенской тоски, Рэнди тоже уйдет голодным.
Я отпила из фужера и скривилась – вода. Реально просто вода из-под крана.
В животе заурчало.
– А теперь наши лучшие студенты покажут вам свои таланты.
Из-за стола вышла худенькая девочка с зеленоватой кожей и острым носом. Она встала перед столом ректора и робко повернулась к нам.