Алая дама закончила партию
Шрифт:
— Отчего же вы так решили? – поинтересовался лорд Криос. – Прекрасная леди всего лишь стала моей возлюбленной.
Признание эрцгерцога прозвучало настолько откровенно, что люди вокруг вновь оживлённо зашептались. Лицо Гэвина окаменело, а глаза впились в силуэт соперника.
— Леди Монтроуз – незамужняя девушка. Как вы…
— Но это её собственный выбор, - бесстыдно заметил эрцгерцог, - дорогая, ты ведь любишь меня больше жизни?
Инария сильнее сжала руку Диоклетиана и, набравшись смелости,
— Это правда, дядя. Я отдала возлюбленному сердце и честь. Если не буду с ним… Предпочту и не жить вовсе.
— Замолчи! – впервые за долгое время Гэвин Монтроуз лишился хвалёного самообладания. – Ты, чёртова шлюха…! Если понадобится, то я притащу тебя домой силой!
Однако, его попытку схватить Инарию прервал лорд Криос:
— Вы пытаетесь навредить моей женщине?
— Н… Нет, - Гэвин опомнился, - она моя племянница, я отвечаю за её моральный облик…
— Леди Монтроуз – совершеннолетняя, - насмешливо фыркнул Диоклетиан, - разве вы имеете право контролировать её действия?
— Нет, но… - мужчина стиснул зубы, пылая от гнева. – Род Монтроуз не примет назад падшую женщину.
Это было предупреждением для Инарии.
— О, вот как? – Диоклетиан сделал вид, будто задумался.
– … Очень кстати. Ведь леди Монтроуз согласилась отправиться со мной на запад.
Люди вокруг взволнованно зашептались. Эта любовница не так проста, как ожидалось! Если она отправится в родовое поместье… Лорд Криос, вероятно, даст ей некоторую власть. А это значит: будущей невесте придётся особенно нелегко.
Многие знатные дома в тот день передумали отправлять своих дочерей к Диоклетиану. Он высказывает слишком возмутительное расположение к бесстыдной женщине.
Тем временем… Взгляд Гэвина Монтроуз вспыхнул одержимостью, но он с трудом выдавил фальшивую улыбку:
— Этот разговор… Привлекает слишком много нежелательного внимания, Ваша Светлость. Не хотели бы вы обсудить возникшие разногласия наедине?
Он приглашал Диоклетиана в гостевую комнату и Ина заволновалась, сильнее прижавшись к Криосу.
— Никаких разногласий не было, - усмехнулся эрцгерцог. – А, впрочем… Я не занят. Инария, дорогая, подожди меня здесь.
Мужчина бегло поцеловал её в губы и отступил, отправляясь за будущим графом со скучающим выражением на лице.
Инария осталась наедине с враждебным обществом. Мерзкие шепотки и смешки окутали её плотным туманом, но она сохраняла внешнее спокойствие.
— Инария! – этот голос принадлежал Алисе, бывшей подруге.
Девушка приблизилась к Ине и вздохнула, прикрывая платком рот, будто не могла оправиться от шока. Её глазки возбуждённо блестели.
Алиса явно наслаждалась ситуацией, но отчаянно хотела привлечь к своей персоне побольше внимания.
— Как же так, леди Монтроуз… Как низко вы пали, - вздохнула она с неискренним сочувствием, - стать чьей-то любовницей… Вы опорочили память своих родителей.
— Почему ты мне это говоришь? – в ледяном тоне Инарии вспыхнули агрессивные нотки.
— Ну… - Алиса удивлённо нахмурилась. – По старой дружбе, я просто обязана…
А потом раздался всплеск.
—…! – бывшая подруга отступила, ошеломленно оборонив платок. По её волосам стекало вино.
Только что… Инария Монтроуз выплеснула содержимое бокала ей в лицо.
Глава 8
— Т-ты…! Как ты можешь быть такой сумасшедшей стерв… - Алиса на секунду потеряла самообладание. Ее пальцы, сжатые в кулаки, мелко дрожали от бешенства.
Знатное окружение притихло, с наслаждением внимая каждой секунде конфликта. Они походили на стаю голодных гиен, просто питались отнюдь не падалью.
Инария расслабленно провела ладонью по своим блестящим алым волосам и обольстительно улыбнулась:
— Ха-а… Это так освежает. Подправить твоё личико – моя давняя мечта.
Леди Монтроуз играла на публику. В тот момент она вспомнила драматическую актрису в театре, которая любила изображать порочных, злобных женщин. Так что… Реплика и впрямь принадлежала театральному этюду.
… И это сработало. Алиса побледнела, а потом тихо всхлипнула, поспешно выбегая из зала.
«Унижение… Тебе не понравилось, дорогая подруга?» - лениво подумала Инария, - «Как странно. Я ведь только лишь вернула должок».
Приличия говорили быть великодушной и не мстительной. Однако… Леди Монтроуз получила странное удовольствие от собственного скандального поведения.
То, как зашептались вокруг почтенные дамы и господа…
«Мне действительно нечего терять. И это… Прекрасно» - усмехнулась Ина. Оставалось только дождаться возвращения Диоклетиана.
Подсознательно она боялась, что дядя сможет его переубедить, но… Пальцы девушки сжали пустой бокал мёртвой хваткой.
Они уже заключили соглашение. Он не может её бросить.
Инария воссоздала в памяти проникновенный взгляд мужчины и почувствовала, как сильно горят её щеки.
Его слова, его движения, его губы… Всё это прочно засело в памяти юной леди. И, вероятно… Уже проникло в её сердце.
Наконец, эрцгерцог вернулся в зал. Он лениво взял ещё один бокал вина с подноса официанта и выпил его залпом, после чего направился к Инарии. Дяди Гэвина в обозримом пространстве не наблюдалось.
Взволнованная девушка шагнула навстречу лорду, но немного неловко запнулась о собственное платье, едва не полетев на пол. Благо, мужчина успел подхватить её в крепкие объятия.