Алая дама закончила партию
Шрифт:
— Какая разница? – пробормотала Инария, будто охваченная лихорадкой.
Она смотрела на Диоклетиана и набиралась этой сумасшедшей решительностью.
— Моя репутация… Моя честь… Не стоят ничего, лорд Криос. Дядя навечно запрёт в поместье, если вернусь. Если же нет… - горькая усмешка исказила полные губы. – Смогу ли я выжить в одиночку? Он точно найдет меня…
Синие глаза Диоклетиана яростно сузились:
— И, таким образом, вы вновь пытаетесь использовать род Криос для собственной защиты?
— Мне
Его губы сжались в тонкую, неодобрительную полосу, а потом мужчина медленно пророкотал, нависнув над ней:
— Любовнице никогда не стать моей женой. Вы же понимаете, леди Монтроуз?
— Да, - кивнула девушка, зачарованно глядя ему в глаза, - а ещё, я полагаю… Что вам нужна любовница, дабы не жениться раньше положенного срока. Вы не хотите навязанных невест, Ваша Светлость? Именно поэтому вся столица кипит от сплетен о ваших любовных увлечениях?
Инария догадалась об этом случайно, просто глядя в его хищные глаза. Этот мужчина… Весьма своенравен. Нужны ли ему настойчивые избалованные леди, от коих так просто не отвязаться, но которые жаждут завидный титул эрцгерцогини?
Куда лучше… Открыто заводить прекрасных любовниц, проявляя распутство и фаворитизм. Зато потом лорд Криос сможет найти подходящую женщину из тех, кого он действительно желает видеть рядом.
Они стояли слишком близко друг к другу. После слов Инарии, Диоклетиан пронзил её ледяным взглядом и, неожиданно, склонился к бескровным губам девушки, согревая их своим дыханием.
Она покраснела, пытаясь сдержать бешеное биение сердца. Лорд Криос… Был слишком привлекательным мужчиной.
Не удержавшись, девушка зажмурилась, а потом услышала смешок:
— Урок первый: не закрывайте глаза, когда пытаетесь соблазнить кого-либо.
Она ошеломлённо вздрогнула, но Диоклетиан уже отдалился. Он позвонил в колокольчик и на этот звон в комнату тотчас вошёл представительный дворецкий.
— Люций… Отведите леди Монтроуз в гостевую комнату на третьем этаже. Приставьте к ней опытную горничную. Сегодняшнюю ночь леди проведёт у нас.
— Н-нет! – Инария испугалась.
Неужели, даже после всех её отчаянных слов, он собирается отказаться и позже отправить «провинившуюся» леди обратно?
Она попыталась вновь опуститься на колени, но Диоклетиан нетерпеливо рявкнул:
— Люций!
Дворецкий мгновенно придержал девушку за локоть, уверенно выводя за собой. Инария чувствовала, что вот-вот расплачется от досады и бессилия.
— Леди Монтроуз… - чуть слышно проронил дворецкий. – Не отчаивайтесь. Если Его Светлость позволил вам остаться, это значит, что любая ваша просьба будет рассмотрена позднее.
Он будто намекал на то, что ещё есть призрачная надежда на благополучный исход. Инарии оставалось лишь смириться с происходящим.
Тем не менее, она не могла успокоиться. И забота вышколенной горничной, а также вкусный ужин не помогли леди Монтроуз уснуть в ту ночь…
Девушка долго стояла у окна гостевой спальни, разглядывая беспросветную черноту, что проникала в самое сердце.
В ту ночь… Ещё один человек страдал бессонницей. Молодой эрцгерцог Диоклетиан Криос.
***
Он пришёл к ней на следующий день. Ближе к полудню зашёл в спальню без стука и уселся на диван, ослабляя ворот рубашки.
Его гостья была одета в простое (по меркам столицы) платье, наспех купленное горничной.
— Вы очень красивы, леди Монтроуз, - бесстрастно произнёс Диоклетиан Криос.
Ладони девушки предательски задрожали. Она боялась его дальнейших слов.
— Признаться честно, я несколько предосудительно отношусь к женщинам, - усмехнулся эрцгерцог, - в особенности к красивым женщинам.
— Я… - голос Инарии осип. – Если вы мне не доверяете…
— Я доверяю лишь себе, леди, - прервал её Диоклетиан, - а также, документам. Именно поэтому… В дальнейшем я заставлю вас изучить два контракта, которые добавят в наши отношения малую долю доверия.
На секунду девушка замерла. Контракты? Он… Неужели, он согласился?
— Не радуйтесь раньше времени, - хмыкнул мужчина, - если вы на самом деле готовы попрощаться со своей репутацией… Вам предстоит быть моей любовницей на публике. Я бы даже сказал: это необходимо.
Столкнуться с общественным порицанием… В тот момент Инария очень боялась, но всё равно не желала отступать.
— Я готова подписать любые контракты, но… У меня есть просьба, Ваша Светлость.
— Ещё одна? – насмешливо уточнил мужчина, отчего она содрогнулась.
— Это… Моя няня и личная служанка. Прошу, спасите их от гнева дяди. Больше мне ничего не нужно.
Она помнила о своём обещании и не хотела жертвовать чужими жизнями.
— Хм… - Диоклетиан натянуто улыбнулся. – Хорошо. Я не смогу сделать их частью обслуживающего персонала, но… Помочь материально и вывезти за пределы столицы – вполне.
— Благодарю вас, - прошептала Инария со слезами на глазах, - что я должна подписать?
— Не спешите, - нахмурился мужчина, - это произойдёт позднее. Как я уже сказал: вы должны достоверно играть роль моей любовницы. Быть настолько бесстыдной, насколько это возможно. Я буду рад, если на вашем имени останется несколько громких скандалов.
Инария сглотнула, чувствуя нарастающее напряжение.
— Если не хотите – лучше отказаться сейчас, - понимающе усмехнулся лорд Криос, - я не намерен медлить. Моя любовница должна быть дерзкой, избалованной, безудержной… И готовой отправиться на запад вместе со мной.