Алая дама закончила партию
Шрифт:
Очевидно, что это означает его готовность к грядущему браку с достойной леди. Так, по крайней мере, считали все.
И только Инария искренне не понимала, чего он добивается. На краткое мгновение синие очи Диоклетиана нашли её в толпе, пронзая навылет. Девушка едва подавила малодушное желание развернуться и уйти.
В ней вспыхнуло нежданное упрямство.
«Он бросает мне вызов? Пытается извести? Ну и пусть. Я никуда не уйду»
Графиня твёрдо решила дождаться возвращения Винсента. Его фигуру также
И вот, горн затрубил во второй раз, после чего мужчины ринулись в лес Дервейн. Каждый хотел принести лучшую добычу и прославиться перед императором.
Однако, их пыл ощутимо остужало присутствие эрцгерцога, чья устрашающая слава гремела на всю столицу…
Инария вздохнула. Как только спина Диоклетиана исчезла в лесной чаще, ей стало легче дышать. В остальном охота была скучным делом для женщин… Но, обычно, они объединялись в компании и обсуждали столичные сплетни.
Только вот никто бы не захотел портить свою репутацию общением с леди Монтроуз. И Инария их почти не осуждала.
— Я могу побыть рядом? – этот голос принадлежал Марианне.
Похоже, лишь она осмелилась безбоязненно подойти к бывшей подруге.
— Не стоит, - усмехнулась Инария, - это может быть вредно для твоей репутации.
— Какая разница? – Марианна покачала головой. – Я стою на пороге развода. Ещё немного – и всё окончательно рухнет.
Монтроуз больше не спорила с Марианной. Совместные посиделки не сделают их снова подругами.
Мэри-Эн первое время молчала, а потом с сомнением проговорила:
— Алиса… Ты знаешь, что с ней приключилось?
— В общих чертах, - без особого интереса отозвалась Ина, - меня это не слишком волнует.
— Леонард Дорсе оказался мерзавцем, - задумчиво проронила Марианна, - тебе повезло.
— Предлагаешь мне поблагодарить Алису? – Монтроуз едва не рассмеялась. – Что ж, если представится случай…
— Не язви, - Марианна чуть поморщилась, - Алиса постоянно жила в твоей тени. Достойный брак с Леонардом принёс ей много страданий. Иногда Дорсе сравнивал её с тобой и… Похоже, ты ему действительно нравилась.
— Сейчас расплачусь от наплыва чувств, - Инария закатила глаза.
Но Марианна продолжала говорить:
— Леонард привёл в дом любовницу, и та вызвала выкидыш у Алисы… Но, хуже всего то, что любовница внешне напоминала тебя. Когда я в последний раз видела Алису… Та оказалась на грани помешательства.
«Вот, опять. Почему-то, выходит, что именно я остаюсь главной злодейкой в данной истории. Как… Иронично» - хмыкнула Инария.
— Какой реакции ты от меня ждёшь? – устало спросила Монтроуз. – Сочувствия? Переосмысления? Все мы расплачиваемся за собственные ошибки. И я – в том числе. Не стоило слепо доверять другим.
Марианна, кажется, смутилась:
— Не знаю. Просто… Мир жесток ко многим и…
Она замолчала, не зная, как продолжить.
— Мир жесток? Да, я часто слышу эту фразу… - Ина саркастично улыбнулась. – Но дело не в мире. По-настоящему жестоки люди. Именно мы ответственны за происходящее зло.
Больше они не говорили. Марианна ушла в свои мысли, а Инария… Начала скучающе присматриваться к окружающим девочкам.
Эти милые леди…
—… Эмбер.
Совсем рядом прозвучало имя, которое поразило Монтроуз в самое нутро. Неприятные чувства досады и затяжной ревности всколыхнулись в груди, открывая оскаленную пасть.
В тот момент Инария загадала: пусть это будет не она. Не та Эмбер.
Эмбер, которая была милой и добросердечной…
Эмбер, которую Алая дама ненавидела.
Но эта Императорская Охота призвана сломить Ину, планомерно забивая гвозди в её сердце. А потому, исход был слишком предсказуем.
Девушка медленно обернулась, поймав светлый образ.
Белые, струящиеся волосы. Зелёные глаза, наполненные жизнью. Прекрасная леди Бёрнс…
— О, да она настоящая красавица, - невольно пробормотала Марианна, не скрывая завистливых ноток.
Чистая правда, на самом деле.
И… До Инарии вдруг дошло. Разве первая встреча Диоклетиана и Эмбер не должна произойти позднее?
Но, в том сне… Верно.
Тогда эрцгерцог не приехал в столицу столь рано. И он не собирался присутствовать на Императорской Охоте.
События преобразились, потому что Инария изменила их ход своим поведением. Она невольно спровоцировала Криоса отправиться за ней и, теперь…
«Неужели, я стану свидетельницей их первой встречи? Их расцветающей любви…»
Тошнотворная дурнота захлестнула сознание. Сердце Монтроуз болело от натуги и ревности.
«Бог, если ты существуешь… Ты чертовски жесток» - вымученно подумала девушка.
Лично лицезреть Эмбер и Диоклетиана… Отвратительно.
И, словно в насмешку над её мыслями, горн прозвучал в третий раз. Мужчины возвращались с охоты.
О дальнейшем было не сложно догадаться. Эрцгерцог, конечно же, принесёт лучшую добычу. Император назовёт его победителем, а потом, обводя толпу безразличным взором…
Криос случайно увидит прекрасную леди Бёрнс и не сможет устоять. Он уверенно подойдет к ней и во всеуслышанье наречёт дамой своего сердца.
А ей, Инарии, придётся за всем наблюдать.
— Ох, эрцгерцог! – выдохнула какая-то девушка, дрожащими пальцами сжимая платок.
Диоклетиан появился. Он шёл рядом с могучим конем, который тащил на спине несколько туш неведомых (но очень больших) тварей. Сам Криос, при этом, нёс животное поменьше.
Но серебристый мех зверя подсказывал о том, что это редкая снежная лисица. Чудесный дар для девушки.