Алчные души
Шрифт:
— Что ты попросишь у Дагды, Глэд? — с интересом спросила Валери.
— Ты думаешь, нам позволят высказывать желания, каждому свое?
— Все надеяться на это. Каждый чародей. Или ты считаешь, наши товарищи решили спуститься в мир мертвых ради великой любви к своей земле? Что ж, тогда я тебя разочарую. Каждый из них жаждет награды, в том числе и сам Варден.
— Чего же хочешь ты?
— Кажется, я первая задала этот вопрос.
— И все же ответь.
— Ты ведь понимаешь, что подобные действия выставляют тебя в худшем свете? — спросила жрица. — Впрочем, я дам тебе ответ,
— То есть возвышения, дарующего силу и бессмертие? — с легкой улыбкой спросил Глэд.
— Верно. Ты полагаешь, это требование излишне?
— Скорее думаю, что подобное даже нельзя посчитать платой для Дагды, ведь он получит верную слугу.
— В каком-то смысле да. Но именно таким является мое желание. Долгие годы я возносила молитве Дагде, совершала ритуалы с его именем на устах. И теперь, как его жрица, желаю получить высшую милость.
Немного помолчав, Валери вновь вперила требовательный взор в Глэда:
— Итак, я ответила на твой вопрос, теперь, наконец, расскажи о своих стремлениях ты.
— Можешь мне не верить, но для себя самого у меня желаний нет.
— Поверить и в правду сложно, но тогда скажи, что ты такого хочешь даровать своему народу или нам всем?
Глэд перестал улыбаться и посмотрел словно бы сквозь жрицу, погружаясь в собственные воспоминания. Слова, сказанные в ответ, вышли глухими и надтреснутыми, зато прозвучали неожиданно искренне:
— Я хочу мира. Долгого стабильного мира.
— И как же его устроить? — язвительно спросила Валери. — Или ты забыл, что невиды вот уже шесть сотен лет не могут успокоиться, строя козни людям? Сколько они создавали беспорядков, за сколькими мятежами и переворотами стояли? Сколько людей убили собственными руками? Как ты хочешь остановить своих сородичей, если они прекращать войну не намерены?
— Для начала, напомню, что люди пролили за эти века ничуть не меньше крови фейри. Причем сделали это даже не ради мести, а просто следуя своей алчности, — дождавшись подтверждающего кивка Валери, сид продолжил. — Но ты права, фейри также не могут успокоиться, завершить бесконечную войну, потерявшую всякий смысл. Я сам жалею о потерянных землях, однако мой народ смог найти новый дом в Скафе, обустроиться там. Он уже не нуждается в возращении земель Пархейма. И если только люди прекратят устраивать рейды на сидхе, мои сородичи также должны будут остановить свои действия против вашего народа.
— И ты хочешь…
— Я хочу, чтобы высшим судьей стал бог. Судьей бесстрастным, справедливым. Пресекающим любой конфликт между людьми и фейри. Мы не можем остановить войну между нашими народами, но богам это под силу. Именно таким является мое желание.
Валери внимательно всмотрелась в сида, обдумывая его слова. Надо сказать, подобное желание нашло отклик и в ее сердце. Многим обрыдла эта вражда. Даже сейчас, когда конфликт меж народами обострился до своего предела, до практически открытого противостояния, большинство друидов предпочитали худой мир. В том числе сама Валери. Однако, касательно желания Глэда, жрице очень хотелось задать один каверзный вопрос, который она не замедлила озвучить:
— Ты готов довериться беспристрастию Дагды? Не ваш ли народ полагает его предателем?
— А у меня есть выбор? Существуют другие боги, способные исполнить эту роль и готовые ко мне прислушаться?
Что ж, в этом вопросе фейри определенно прав. Выбора ни у него, ни у иных чародеев не оставалось. Из всех богов найдено лишь местонахождение Дагды, искать других в царстве Хаоса являлось занятием столь же перспективным, как и разыскивать иголку в стоге сена.
— Ты прав. Знаешь, когда мы встретим Дагду, я поддержу твою просьбу. Нам, людям и фейри, мир необходим. И да, кажется, у нас гости.
Глэд кивнул, оборачиваясь к хищникам, берущим разбег за его спиной. Целое стадо зверей, похожих на чудовищно обросших кабанов, сомкнутым строем накатывало из леса, сметая все на своем пути. И они не думали прятаться, полагая свою силу неодолимой. Напрасно.
— Owen! — прокричала жрица, направляя в противников багровую волну.
Едва коснувшись созданий Домну, та заставила их почти обезуметь, броситься в стороны, точно под копыта своих собратьев. Единый натиск смешался, оборачиваясь общей свалкой прямо перед чародеями, и уже на образовавшуюся кучу обрушился удар ветра. Завершающим штрихом стала атака Глэда и Валери, упокоивших недобитков в ближнем бою. Что ж, нынче охота вышла особенно удачной.
Хорошо это или плохо, однако на сей раз дорога через лесной массив не была долгой. В определенный момент деревья начали редеть, уступая место отдельным камням и скалам, а затем и вовсе перед отрядом предстали настоящие горы.
Разумеется, подобное обстоятельство повлекло за собой целый ряд распоряжений, отданных Варденом. В первую очередь он приказал вернуться к отряду всем охотникам. Затем выстроил своих подчиненных в колонну подвое, выделив две пары для охраны арьергарда и авангарда соответственно. А уже затем направил экспедицию в сторону одного из найденных аниморфами проходов через горный массив.
Путь через горы представлял собой извилистую и довольно узкую тропу. Даже подвое пройти по ней было порой непросто. Тем более продвижению мешали свойства мира, заставлявшего меняться даже горы. Камень по бокам от тропы постоянно плыл, то накатывая на проход, то чуть отступая. Порой он и вовсе перекрывал путь, и тогда приходилось либо ждать, либо пробивать дорогу клинками. Неудобное место, опасное, где не доступен маневр в случае нападения. Возможно, стоило поискать иной проход через горы, однако Варден не захотел терять время, а потому они двигались именно этой дорогой. Жаль, что одни они были не долго.
Первыми гостеприимство обитателей гор почувствовали на себе чародеи авангарда. Их атаковали змеи, вылезшие из до того неприметных щелей в камнях. Мерзких тварей наползло великое множество, однако, чего они не знали, так это того, что численность в противостоянии с пришельцами чаще всего оказывается бесполезной. Им это популярно объяснили, обрушив настоящий огненный шквал. Всего спустя несколько мгновений, после своего появления, змейки обратились в прожаренные полоски плоти. А затем вовсе разошлись по желудкам чародеев.