Альда. Дилогия
Шрифт:
– Наши, милорд!
– еще издалека крикнул Сергею парламентер.
– Остатки армии короля. Со мной помощник генерала Морна барон Гаран.
Доскакав до частокола, оба спешились и отдали поводья лошадей подбежавшим солдатам.
– Слава богам, что мы с вами встретились, милорд!
– радостно воскликнул представитель Морна.
– Мы третий день с непрерывными боями уходим от преследования, которое организовал Мехал. Хорошо еще, что позавчера повезло наскочить на обоз сатхемцев, где были стрелы для их армии и продовольствие. Но на всю армию на один день и хватило,
– Если противник так близко, не будем терять времени, - прервал его Сергей.
– Возвращайтесь к генералу и передайте, пусть двигает свою армию в город. Там вас накормят, а место для размещения найдете сами. Пока отдыхайте и приводите себя в порядок, позже поговорим. Укрепления на самом тракте разборные, так что мы их сейчас временно уберем, чтобы вы имели возможность пройти.
До подхода армии генерала Морна все колья с дороги убрали, и в открытые городские ворота прошла серая, пропыленная колонна измученных дорогой и непрерывными боями конных и пеших воинов во главе с самим генералом. Морн, поравнявшись с герцогом, хотел было остановить коня, но передумал, лишь приветливо кивнув головой. Как только прошел последний королевский солдат, сразу же начали восстанавливать укрепления и заканчивать то, что еще не успели доделать. Работы велись час, после чего всех лишних с позиции убрали, а бойцам начали разносить котлы с горячей кашей. До появления неприятеля как раз успели пообедать и самую малость отдохнуть.
– Пошли на стену, - сказал Сергей Лансу.
– Командовать боем можно и оттуда, а там гораздо больше увидим и от стрел не нужно прятаться.
На стене к ним присоединился уже переодевший чистую одежду и поевший генерал Морн.
– Маловато у вас бойцов, господа!
– выразил он свое опасение, перегнувшись через стену.
– В траншеях стрелки? Где только столько набрали! Придумано хитро, не спорю, и потери враг понесет большие. Но если им удастся прорваться, будет бойня. От стрелков в сече толку мало, а пехотного прикрытия у вас немного. Может быть, использовать нас?
– Я думаю, сегодня мы обойдемся своими силами, - сказал ему Сергей.
– А ваши пусть отдыхают. От измученных людей в бою толку не много. А те люди, что внизу, у нас не единственные. Смотрите, сатхемцы идут совсем без охранения.
– А кого им здесь опасаться?
– пожал плечами Морн.
– Нам было не до контратак, а вас они встретить не ожидали. Как и я, впрочем. Как вам удалось взять Валенту?
– Мы не только Валенту захватили, генерал, - сказал Севорж.
– Но и еще три города. А этой ночью захватим пятый.
– Почему ночью?
– удивился Морн.
– Кто же воюет по ночам, тем более сейчас, когда ни зги не видно?
– Мы воюем!
– рассмеялся Сергей.
– Мы вообще многое делаем иначе. Смотрите, остановились и, кажется, собираются выслать парламентера. Большое войско. Только здесь тысяч шесть, а хвост колонны еще за холмами.
– За нами гнались тысяч семь-восемь, - сказал Морн.
– Мы их, конечно подсократили, но не очень сильно. Действительно, парламентер. А для чего выезжать ему навстречу?
– Чтобы не увидел лишнего, - пояснил Севорж.
– Нам с ними разговаривать не о чем, но закон свят, так что его сейчас просто завернут к своим.
Было видно, как три кавалериста встретили парламентера на полпути до укреплений, о чем-то поговорили и повернули обратно к своим. Всадников пропустили через узкий проход в укреплениях, который тут же начали заваливать обрубками деревьев и мешками с песком.
– Отводят кавалерию, - сказал Морн, наблюдая за действиями неприятеля.
– Правильно. В таком бою ей места нет. Сейчас должны начать разворачивать пехоту. Это надолго.
– Пусть разворачивают, - сказал Сергей.
– Нам спешить некуда. А вы пока расскажите, что там у вас произошло.
С полчаса генерал рассказал о сражении под стенами Дарка.
– Все надо менять в этом королевстве!
– сказал Сергей, дослушав рассказ.
– Вы не побежите докладывать о моих словах королю?
– Я никогда не был доносчиком, милорд!
– оскорбился Морн.
– Так что говорите, что хотели. Что вы имели в виду под словом "все"?
– Вы хоть поняли, что стало истинной причиной вашего поражения?
– Предательство герцога Марди, что же еще?
– удивился вопросу генерал.
– Значит, ничего вы толком не поняли. Причиной поражения стал наш король собственной персоной. И не надо смотреть на меня с таким возмущением. Вас под Дарком было примерно столько же, сколько и сатхемцев вместе с армией Марди. И о его предательстве вы догадывались и могли принять более действенные меры, если бы действовали сообща.
– Я прекрасно понимаю силу единого командования!
– возразил Морн.
– Но при чем здесь король? Он как раз хотел объединить все силы и встать во главе армии!
– Вот вам и ответ! Никто, кроме герцога Лантара, королю своей армии не доверил. Даже герцог Дорейн, который был вынужден его во многом поддерживать, формально подчинился, но поставил свою армию так, что управлять ею в бою вы бы не смогли. Разве не так?
– Все так, но какое отношение к решению герцогов имеет король?
– Самое прямое, генерал. Герцоги не идиоты и тоже прекрасно понимают силу общего руководства в бою. По крайней мере, большинство из них. Вспомните прошлую войну. К отцу Андре отношение было совсем другое! Я читал хроники и говорил кое с кем из тех, кто тогда воевал. Была общая армия и общее командование. И во главе его стоял король!
– Наш король еще слишком молод!
– возразил Морн.
– Постепенно он набирается опыта.
– Опыт это важно, - согласился Сергей.
– К вашему сведению я его старше всего на год. Конечно, в четырнадцать лет можно наделать глупостей, но он их и в шестнадцать продолжает делать, причем часто сам понимая, что делает неверно. Что уж там является причиной я не знаю. Или чрезмерное самолюбие и спесь, или зависть к другим, или еще что. Если бы не герцог Лантар, мне страшно подумать, сколько всего он бы наворотил!