Алхимик
Шрифт:
Каждая страница, на которой полагалось быть фотографии Дэниела Джадда, была изъята с хирургической осторожностью.
На книгу упала тень, и Монти удивленно подняла глаза. На нее сверху вниз смотрел дежурный библиотекарь, который помогал ей найти книги.
— Прошу прощения, — сказал он. — Уже семь часов, и мы закрываемся.
Монти неохотно кивнула.
— И вы хотите их…
— Просто оставьте книги на столе. Утром о них позаботятся. Вы хотите завтра вернуться и снова поработать с ними?
— Да, я… я бы хотела.
— Они будут у меня.
Поблагодарив его, Монти вышла в пустынный холл. Каблучки ее туфель цокали по мраморному полу, и перед ней всплывали воспоминания. Она всегда любила Британский музей, в детстве походы в него были ее любимым развлечением, и она провела в нем много дней, вместе с отцом изучая экспозиции. Но сейчас он, как и весь мир за стенами музея, казался чужим и угрожающим.
Охранник придержал для нее дверь, и в лицо дунул холодный порыв вечернего воздуха. Она как вкопанная остановилась на верхних ступенях музейной лестницы. В ворота музея на полной скорости въехала белая машина с синей мигалкой на крыше и светящимися полосками по бокам.
Она остановилась у нижних ступенек лестницы, задняя дверца отлетела в сторону, и, когда в салоне зажегся свет, она увидела профиль с аккуратной короткой стрижкой детектива-суперинтендента Левайна.
121
Монти в панике застыла на месте. Рвануть через двор? Но она не знала, быстро ли бегает Левайн. Она мгновенно прикинула. Шансов немного, но все же лучше, чем ничего. Повернувшись, она забарабанила в дверь, отчаянно взывая к охраннику, который только что ее выпустил.
— Я кое-что забыла! — заорала Монти.
Он снова открыл дверь, и она проскочила мимо него.
— Простите! Я забыла кое-что очень важное! — Но вместо того чтобы направиться в библиотеку, она повернула налево и помчалась по широким ступеням первого этажа Британского музея.
— Эй! — услышала она из-за спины. — Эй, мэм, все закрыто. Музей закрыт!
Она продолжала бежать наверх, в темноту. Добравшись до верхней площадки, она увидела в тени статую коленопреклоненного мужчины и собаки, которая, как она помнила, обозначала вход в отдел доисторической и Римской Британии.
Она влетела в первую из Римских галерей; в ней стояла непроглядная темнота, ничего не было видно, разве что слабое свечение откуда-то сверху. Она замедлила шаг и перешла на ходьбу; теперь единственными звуками, которые доносились до нее, был стук ее каблучков и ее же дыхание.
«Иди прямо вперед», — подумала она, тщетно пытаясь вспомнить географию этого места. После Римской Британии она должна была попасть в зал раннего Средневековья, а там повернуть налево и по длинной галерее выйти к Древнему Ирану.
Вместо этого она остановилась как вкопанная — гулкие звуки шагов лишили ее последних остатков мужества. Она осознала, что шла прямиком к витринам, и, увидев их контуры, бросилась в сторону. За ее спиной, почти вплотную, кто-то крикнул. Мимо нее скользнул луч фонарика; на долю мгновения она увидела, что находится
Она кинулась бежать, с каждым шагом забирая влево и избегая центральных экспозиций. Луч блеснул снова, упав на голову римлянина на цоколе перед ней. Она рванулась вбок и ошеломленно дернулась, когда луч другого фонарика ударил ей прямо в глаза.
Луч опустился, и, проморгавшись, она увидела силуэт другого охранника, преграждавшего ей путь. Прежде чем он успел открыть рот, Монти требовательно заорала на него, понимая, что игра ее достаточно рискованна:
— Вы их видели? Двух человек? Они только что вломились в один из кабинетов! Я бежала за ними, и они должны быть где-то здесь!
— Вот черт, нет… Не видел я их!
— Дайте мне на секунду ваш фонарик.
Когда он без большой охоты протянул его, она вырвала его и пустилась бежать. Теперь, когда перед ней скользил луч, двигаться было куда легче, и она на полной скорости пронеслась через Древний Иран и Вавилон. Далее находились царские гробницы Ура. Когда она обогнула их, в дальнем конце галереи появился другой охранник, и Монти услышала, как взвыла тревожная сирена.
— Вот сюда! — закричала она охраннику. — Они ушли этим путем!
— Мимо меня никто не проходил, мисс.
— Я видела, они уходили сюда!
Она снова кинулась бежать, не дожидаясь его ответа; дальше она, в панике не увидев необходимый ей правый поворот, обнаружила, что теперь ее окружают египетские мумии. Неподвижные фигуры в бинтах смотрели на нее из-за стеклянных крышек гробов. Растерявшись, она развернулась на месте. Сдвоенные лучи фонариков приближались к ней. Она быстро двинулась в их сторону, увидела открытый вход в зал коптского искусства, влетела в него, затем побежала вниз по лестнице в дальний конец, в маленький холл Северного входа. У дверей его стоял охранник.
— Быстрее! — заорала она на него. — Взломан зал Восточных древностей. Полиция уже подъехала, впустите ее!
Охранник торопливо открыл двери, толчком распахнул их настежь и стал напряженно вглядываться в ночную темноту. Монти проскользнула мимо него, быстро осмотрелась и пулей пронеслась по тротуару Монтегю-Плейс, через темную площадь Бедфорд-Плейс — и исчезла в сумятице Тоттнем-Корт-роуд.
Увидев свободное такси, она решительно бросилась ему наперерез, прыгнула в заднюю дверцу, с грохотом захлопнула ее за собой и откинулась на спинку сиденья, с таким трудом переводя дух, что несколько секунд была не в состоянии говорить.
Водитель откинул стеклянную перегородку:
— Куда?
Она откашлялась, набрав в грудь побольше воздуха. «Куда угодно, лишь бы подальше отсюда», — подумала она.
— Поезжайте прямо, а через пару минут я скажу вам куда.
Она неотрывно смотрела в заднее стекло, но в густой сумятице уличного движения было невозможно определить, следит ли за ней кто-нибудь. Двигаясь по прямой, они быстро достигли Юстон-роуд. Менее чем в миле от них справа высилось здание Бендикс. Она наклонилась к водителю.