Алиса и проклятый Зверь
Шрифт:
— Почему чары не работают?! — вскрикнула тётя и приложила меня ладонью по голове.
— Простите меня!
Я сильно раздосадовала тётушку. Так стыдно! Даже боли от удара не почувствовала и не рассердилась.
Чары...
— Ну, всё-всё, — родственница ласково провела ладонью по моим волосам. — Успокойся, Алиса. Сейчас зелье подействует.
— Спасибо, — у меня сердце разрывалось от благодарности непонятно за что.
— На здоровье, — ухмыльнулась миссис Бланш.
Меня ничего не беспокоило. Я улеглась на кровать, обняла подушку, и всё стало хорошо.
Мы слишком долго провозились на постоялом дворе. Слава разбойникам Чёрного леса, золото у меня имелось, но хозяину заведения показалось мало, и он решил поторговаться. Настроение, прямо скажем, не базарное — я чуть не разнёс постоялый двор. Конечно, это не поспособствовало заключению сделки. Ари пришлось выступить в роли адвоката. Чёртову кучу времени пустили коту под хвост!
Мы, наконец, получили долгожданную лошадь и телегу. Я хоть и старался запрягать быстрее, но понимал — опоздал. Рассвет красовался над Эшфортом. Ведьма наверняка успела вернуться домой. Задача усложнялась, риск увеличивался, но отступать некуда. Полный вперёд.
— Твой план кажется мне ненадёжным, — призналась Ари. — Опасно соваться в дом ведьмы.
— Опасно, — бросил с раздражением. — Предложи лучше.
— Не знаю, — она пожала плечами. — Хочешь, я попробую заглянуть в будущее?
Заманчиво, только времени нет.
— По пути посмотришь, — я запрыгнул на место возничего.
Прикрыл волчицу пустыми мешками, добавил сверху соломы. Вроде всё продумал, но один хрен не по себе. Я без конца прокручивал в голове порядок действий… Снова и снова, пока впереди не показался кованый забор, а за ним и дом ведьмы, но моя карманная провидица молчала.
— Эй! — позвал её. — Мы почти приехали.
— Будущее я не вижу, — сообщила Ари из-под соломы.
— Кажется, я начинаю понимать, почему твой отец не использует дар дочери на благо стаи, — проворчал.
— Ничего подобного, — фыркнула. — Просто мне требуется больше времени, чтобы сосредоточиться на будущем. Зато я видела кое-что из прошлого.
Я остановил лошадку.
— Говори.
— Графу лет… — она замолчала. — Лет двести, наверное.
— Как это? — я опешил.
— Секрет его долголетия в жёнах. Де Сант пьёт их страх и этим продлевает себе жизнь, но не каждая девушка ему подходит. Нужны особенные мисс…
— Что значит — особенные?
— Не знаю, — Ари вздохнула. — Этого я не поняла.
— Притихни! — заметил за воротами особняка Олафа и отправил лошадку вперёд.
Надо брать быка за рога, пока садовник вертится во дворе.
Старик распекал какую-то девчонку. Она шмыгала носом и умоляюще смотрела на грозного «воспитателя».
— …Дура безрукая, — зло процедил Олаф, когда я остановил лошадь у забора.
— Не увольняйте, прошу, — хныкала девушка. — Мне нужна эта работа.
— Ты не справилась с простым поручением. Всего-то надо было отнести стакан молока мисс Дей и проследить, чтобы она его выпила…
Похоже, кот-адвокат не подвёл. Хорошо. Если чернобурка сможет мыслить трезво, спасать её будет гораздо
Олаф выставил девчонку на улицу и зло уставился на меня:
— Ты опоздал, трубочист. Хозяйка уже вернулась. Я не стану рисковать, пуская тебя в дом. Не хватало ещё, чтобы меня уволили… — пробурчал себе под нос.
— Тогда заплати мне за ночную работу, и я поехал.
— Ещё чего! — взвился старик. — Не доделал и денег просишь?
— Так я хотел закончить, ты не даёшь. Пущу слушок среди своих, что не платите, и в этот особняк ни один трубочист не сунется.
— Просто так я тебе золото не дам, — ворчал помощник колдуньи. — Проезжай, — распахнул ворота. — Но работай с крыши.
Большего мне и не надо.
— Не проблема, — заявил я. — Готовь деньги.
Обернувшись, я краем глаза успел увидеть Ари. Она ловко вылезла из телеги и шмыгнула за огромную кадку с увядшими цветами. Всё как договаривались. Я держался за вожжи… и вообще держался, но внутри всё переворачивалось. Один неверный шаг — и мисс Дей попадёт в лапы графа, а мне пропишут смертельную дозу колдовства.
Проклятые ведьмы… Всех их ненавижу!
Оставил лошадь с телегой под окнами спальни Алисы, поднял с земли высокую лестницу и приставил её к стене особняка. Работал я под чутким надзором Олафа. Старик не собирался оставлять меня без присмотра.
Глава 26
Мало тётушкиного дурмана я глотнула и — кто бы мог подумать?! — страшно об этом пожалела. «Утренний чай» перестал действовать. Я обнаружила себя лежащей на кровати с подушкой под попой и широко расставленными ногами, а между ними… мужская макушка. Так я ещё никогда не кричала! Оказалось — это лекарь, прибывший по приглашению миссис Бланш… Всевышний, лучше бы я оставалась не в себе!
— Какого чёрта?! — прекратив орать, я шустро забралась под одеяло и испуганно уставилась на родственницу.
— Где твои манеры, Алиса?! — рявкнула тётя и перевела взгляд на доктора. — Видите? Глоток зелья перестал действовать на неё всего через дюжину минут. Так быть не должно!
— Не должно, — согласился лекарь и принялся вытирать руки полотенцем. — Метка ослабляет вашу магию.
— Какая метка? — тётушка, кажется, позеленела.
— Метка оборотня. Ваша племянница — пара одного из них, — спокойно сообщил доктор.
Миссис Бланш разразилась такой отборной бранью — Ярхану не снилось. Тётя едва не накинулась на меня с кулаками, но лекарь её остановил. Она кричала, что теперь понимает, как я добралась до Эшфорта целой и невредимой… Почти целой. Отсутствие у меня невинности разозлило её даже больше, чем клеймо зверя.
— …Теперь граф не заплатит мне за тебя и половины того, что обещал! — тётя шипела гадюкой. — Много лет назад благодаря твоей мамочке я осталась без гроша в кармане! Наши родители завещали всё ей, а когда и она скончалась, наследство перешло к твоему отцу. Мистер Дей виртуозно спустил всё на Стюарта! Я должна… Нет! Я обязана получить компенсацию! — сжав кулаки, она выскочила из спальни.