Алиса и проклятый Зверь
Шрифт:
— Простите за вероломный визит, — адвокат старался не смотреть на меня, но получалось плохо. — Вашей тётушки нет дома, и я счёл возможным…
— Посчитать тебе зубы? — дверцы шкафа распахнулись.
Ярхан не стал отсиживаться в компании моли. Этого я и боялась.
— Алиса? — адвокат вопросительно уставился на меня.
— Со мной говори, гадёныш! — зверь зашагал к Голдфорду.
— Я понятия не имею, кто вы, — Рич окинул оборотня небрежным взглядом.
— Сейчас познакомимся, — пообещал волк.
Намерения
— Не смей! — тихо, но решительно приказала зверю. — Ты не сделаешь ничего из того, что собирался, — пригрозила ему канделябром.
— Отойди, чернобурка, — оборотень хищно облизнулся, глядя на беднягу Рича.
— Не подумаю, — прохрипела.
— Вы кто такой? — Голдфорд решился задать сакраментальный вопрос.
— Смерть твоя! — зарычал зверь.
Я не поняла, что случилось. Опомнилась, стоя в стороне от лежащего на ковре без чувств адвоката, рядом с Ярханом, который потирал сбитые костяшки. Мои пальцы разжались, тяжёлый подсвечник брякнулся на пол.
— Что ты наделал... — опустившись на колени рядом с Ричем, я осторожно похлопала его по щеке. — Ты — чудовище, — зло посмотрела на оборотня. — Убирайся отсюда!
— На хрен он припёрся поздним вечером в твою комнату? — Ярхан не собирался уходить.
— Не твоё дело, — встала, ткнула в грудь волка пальцем. — У тебя есть Ингрид, иди к ней.
— Лисичка…
— Не хочу ничего слушать, — замотала головой. — Ты мне противен. Ненавижу! — сжала кулаки.
Зелёные глаза чудовища заволокла туманная пелена ярости, а меня затрясло. Не знаю, сколько мы стояли, сцепившись взглядами — кажется, целую вечность.
— Его выбираешь? — оборотень сплюнул на ковёр.
— Пошёл. Вон.
Ярхан развернулся и зашагал к окну. У меня во рту пересохло, а сердце взорвалось от сумасшедшего боя. Только Всевышний знает, чего мне стоило не поддаться слабости, не изменить собственным принципам. Пусть идёт к Ингрид.
Закрыла окно за оборотнем и на трясущихся ногах поплелась к адвокату. Кажется, бедняга начал приходить в себя — пытался пошевелиться и мычал. Неслабо ему досталось — как бы дураком не остался после такого удара.
— Алиса! — из коридора долетел голос миссис Бланш. — Милая, что у тебя там происходит?
Я замерла. Рич попытался встать, но рухнул на ковёр.
Несколько секунд, и в спальне появилась моя тётя. Объяснения ей не требовались. Полуголая племянница, покалеченный адвокат и подсвечник на полу — миссис Бланш поняла всё превратно.
Охнув, она бодро перескочила через мистера Голдфорда, подхватила меня под локоть и повела прочь из комнаты. В коридоре тётушка, едва не срывая горло, стала звать на помощь слуг.
Для
Глава 23
Я спустился по лестнице, поднял голову и взглянул на окна спальни пары.
Гад белобрысый! Мистер весь из себя культурный и одет с иголочки. Я бесился. Хотел не просто дать ему по морде — убить хотел. Но было ещё кое-что, и это волновало меня гораздо сильнее, чем конкурент. Оказавшись внутри милого особнячка, я почуял неладное, и лисичка пахла странно. Вроде её запах, а вроде — нет, и глазёнки словно стеклянные. Надо разнюхать подробности. Пусть мисс Дей думает, что я пошёл, куда послала. Так проще во всём разобраться — не отвлекаясь на девичьи эмоции.
Ливень закончился. Я переставил лестницу к дымоходу, повертелся рядом несколько минут для верности и отправился на поиски садовника. Дед нашёлся у крыльца, ковырялся в кадке с землёй.
— Хреново дело, — заявил я с видом бывалого трубочиста. — Надо камин смотреть.
— Ты в себе?! — садовник глянул на меня, словно на безумца. — Кто тебя в дом пустит? С крыши смотри.
— Много ты понимаешь, — хмыкнул. — Как-нибудь вспыхнет ваш особняк. Впрочем, это уже не мои проблемы, — развернулся и пошёл к воротам.
— Стой! Стой, говорю! — дед бросился за мной.
— Передумал? — я ухмыльнулся.
— Ладно, — старикан нахмурился, — идём через чёрный ход.
Вот и славно.
Я шагал за дедом, разглядывая местные красоты. С виду всё благородно и дорого, но на изнанке благолепия — гниль. Зуб даю!
Озираясь по сторонам, садовник открыл ключом дверь кабинета, где мне предстояло осмотреть камин, и мы вошли внутрь. Я прошёлся взглядом по полкам в шкафах — пучки трав, склянки с мутными жидкостями и безликие корешки книг. Догадка — что именно здесь не так — каркнула в голове… Тётка лисички — ведьма? Кому ещё придёт в голову держать в кабинете такие предметы? Колдовской душок в доме она умело замаскировала, но в этой комнате он всё же улавливался.
— Работай, — дед отдал мне приказ и замер, скрестив руки на груди.
Надзиратель, мать его.
Изображать процесс, о котором ничего не знаешь — непросто, а без инструмента — непросто вдвойне. Я залез в камин, перепачкался сажей, матюгнулся для неприличия и вынес вердикт — работы на несколько часов. Старик занервничал. Шутка ли — пустить зверя в кабинет ведьмы без её ведома. Слуга понял, что я оборотень — без сомнений, потому что никакой он не «садовник на все руки», а личный помощник колдуньи.