Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Как вы объясните это, Пауэрс? Вы же столько твердили, что сюда не прошмыгнет без вашей личной санкции даже муравей? Это что, один из ваших доверенных муравьев?..

Окружающие президента чиновники понемногу оживали, понимая, что козел отпущения (даже два козла — Козловски никто со счетов не списывал, так что его фамилия, похоже, оправдывалась) найден. Даже корреспонденты несмело щелкали блицами, запечатлевая мужество президента в непредсказуемой, никем не просчитанной заранее ситуации. Отметив это, последний решил окончательно перехватить инициативу, обращая очевидный позорный провал в свою очередную победу.

— Где этот диверсант? Я хочу взглянуть в глаза человеку, открыто бросившему вызов Соединенным Штатам!..

* * *

Сознание включилось так же внезапно, как и оборвалось. Еще не открывая глаз, Сергей понял, что сидит на чем-то твердом, а запястья его рук, заведенных за спину, холодит металл.

— Кто вы такой? — прорезался в ушах чей-то неприятный, растягивающий гласные голос. — Как вы очутились на объекте категории «А» без пропуска?..

Открыть глаза не удалось: резанул такой мощный свет, почти вещественный, что их пришлось тут же зажмурить. По щекам из-под опущенных век побежали слезы.

«Что, влип, Серега? — подумалось как-то отстраненно. — Ну, выключил ты установку, спас мир… Ну и что? Где оркестры, толпы ликующих и благодарных? Где лавровый венок, наконец? Как выбираться-то будешь?..»

— Как вы прошли с оружием сквозь многоуровневую систему защиты? У вас здесь есть сообщник? Назовите его имя!..

— Уберите свет… — вместо ответа попросил Сергей по-русски.

Лучше бы он этого не делал.

Что поднялось при первых звуках речи, может себе представить только человек, безрассудно сунувший руку в пчелиный улей.

— С какой целью вы заброшены на секретный объект? — сыпались со всех сторон вопросы. — Вашей целью было физическое устранение президента Соединенных Штатов? Откуда вам стало известно о секретных испытаниях?..

Вопросы пошли по второму кругу, но свет все-таки немного приглушили. Видимо, то обстоятельство, что задержанный не отечественный маньяк, а зарубежный, тем более русский шпион-диверсант, высоко подняло его в глазах допрашивающих.

Открыть глаза полностью Сергей смог только после целого ряда неудачных попыток.

Его окружали какие-то смутно знакомые личности, часть из которых он видел наверху, в обществе президента, а остальных — неизвестно где. Только несколько минут спустя пришло понимание, что вот тот, лысый и мордастый, — госсекретарь, нередко мелькавший по телевизору даже в России, а вот этот — глава комитета начальников штабов…

— Расступитесь, расступитесь! — донеслось откуда-то из-за спин столпившихся вокруг Извекова, прикованного наручниками к креслу. — президент хочет взглянуть на злоумышленника поближе…

— Но это же небезопасно! — взвизгнул толстый госсекретарь.

— Не говорите ерунды, Джордж, — пробасил кто-то, и перед Сергеем появился президент Соединенных Штатов Америки, — я еще не в том состоянии, чтобы прятаться за спинами других от полуживого сумасшедшего. Это он?

— Да, сэр! — угодливо ввинтился в пространство рядом с первым лицом США некий человечишка в сером костюме. — Это его арестовали в машинном зале при попытке вывести из строя установку…

— При удачной попытке, — буркнул кто-то. — Чертова уйма миллиардов «зеленых» вылетела в трубу…

— Кто вы такой? — президент оказался не особенно оригинален в своих вопросах. — Зачем вы это сделали? Вы сумасшедший?

— Позвольте, — Сергей устало прикрыл глаза, — ответить вам на этот вопрос через пару часов… После того как вы свяжетесь с Вашингтоном…

— Что все это значит? — Президент на мгновение потерял дар речи от подобной наглости закованного в наручники оборванца. — Кто вы такой?..

— Потом… Потом… — Извеков снова почувствовал, что он на грани обморока. — Свяжитесь с Вашингтоном…

— Что он говорит? — президент растерянно повернулся к притихшим сопровождающим. — Что он имеет в виду?.. Действительно, свяжитесь кто-нибудь с Вашингтоном!..

— Вашингтон не отвечает! — взвизгнул кто-то истерически. — Это заговор! Наверное…

— Задействуйте экстренную связь! — распорядился президент, тоскливо понимая уже, что перегоревшими предохранителями или даже уничтоженной маньяком супердорогостоящей аппаратурой, что еще минуту назад казалось катастрофой, дело явно не обойдется. — Если Вашингтон не ответит, свяжитесь с бункером в Скалистых Горах, потом со всеми столицами штатов по очереди.

— Что все это значит? — снова обратился он к сидящему с закрытыми глазами Сергею, но уже тоном ниже. — Можете вы мне это объяснить?

Тот только молча помотал головой, морщась от страшной мигрени, свалившейся внезапно и зажавшей мозг своим колючим обручем.

— Я могу объяснить! — раздался под сводами зала знакомый голос…

* * *

— Вы утверждаете, — президент никак не мог поверить в только что рассказанную ему агентом ФБР историю (это была не лишенная привлекательности женщина средних лет, неизвестно как проникнувшая сквозь мощнейшую охрану в сопровождении девушки лет восемнадцати–двадцати явно индейской внешности), — что установка работала? Да еще и какое-то время, а не ту долю секунды до того, как выключился свет…

Сергей сидел здесь же, изрядно взбодренный какой-то патентованной химией (введенной ему внутривенно, внутримышечно, перорально [76] и чуть ли не… ну это к делу не относится), освобожденный от наручников, но все равно бдительно контролируемый тремя дюжими морпехами из наружной охраны объекта. Шкафообразные коллеги не спускали со злоумышленника настороженных глаз, ни на секунду не снимая рук с автоматов, готовые изрешетить его при малейшей попытке сделать что-нибудь… Хоть что-нибудь. Глаза их так и говорили умоляюще: «Ну, дернись хоть разок! Дай повод отличиться, зараза!..» Но Извеков, хорошо знакомый с этой публикой по киношным боевикам, не хотел сделать им приятное даже из пресловутой корпоративной солидарности.

76

Peroral (лат.) — медицинский термин, означающий введение лекарства через рот, то есть путем проглатывания.

Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

(не)вредный герцог для попаданки

Алая Лира
1. Совсем-совсем вредные!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
(не)вредный герцог для попаданки

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Черное и белое

Ромов Дмитрий
11. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черное и белое