Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Шрифт:
– * -
Do you have enough money?
– * -
Скажите «вы говорите очень быстро».
– * -
You speak very fast.
– * -
Вы говорите по-английски слишком быстро.
– * -
You speak English too fast.
– * -
Здесь это дороже.
– * -
Here it’s more expensive.
– * -
Скажите 50.
– * -
Fifty
– * -
Fifty
– * -
45
– * -
Forty fife.
– * -
65
– * -
Sixty five
– * -
Sixty
– * -
Sixty five
– * -
Спросите,
– * -
How much is it?
– * -
How much is it?
– * -
Как ей ответить 53 доллара.
– * -
Fifty three dollars.
– * -
It’s fifty three dollars.
– * -
Спросите «это слишком дорого?»
– * -
Is that too expensive?
– * -
Сейчас скажите 62
– * -
Sixty two
– * -
Как сказать «это не очень дорого».
– * -
It’s not very expensive.
– * -
Возразите ей. Скажите «да, это очень дорого».
– * -
Yes, it’s very expensive.
– * -
А сейчас скажите «это слишком дорого».
– * -
It’s too expensive.
– * -
It’s too expensive.
– * -
Представьте, что вы видите незнакомого человека. Вы хотите спросить «кто это?».
Listen and repeat.
– * -
Who is that?
– * -
Who
– * -
Who
– * -
Who is that?
– * -
Спросите еще раз «кто это?»
– * -
Who is that?
– * -
Who’s that?
– * -
Who’s
– * -
Обратите внимание, что выражение «who is» также может употребляться в сокращенной форме.
– * -
Спросите меня еще раз «кто это?» использую сокращение.
– * -
Who’s that?
– * -
Who’s that?
– * -
«Это мой муж». Listen and repeat.
– * -
That’s my husband.
– * -
husband
– * -
husband
– * -
my
– * -
my
– * -
my husband
– * -
my husband
– * -
Как сказать «муж»?
– * -
husband
– * -
husband
– * -
А как сказать «мой»?
– * -
My
– * -
My
– * -
Спросите «кто это?»
– * -
Who is that?
– * -
«Моя жена». Listen and repeat.
– * -
My wife.
– * -
wife
– * -
wife
– * -
My wife.
– * -
Скажите
– * -
My wife.
– * -
My
– * -
Скажите «мой муж».
– * -
My husband.
– * -
Скажите «это моя жена».
– * -
That’s my wife.
– * -
That’s my wife.
– * -
Попробуйте сказать «моя жена хотела бы что-нибудь выпить».
– * -
My wife would like to have something to drink.
– * -
My wife would like to have something to drink.
– * -
Скажите «я хотел бы что-нибудь выпить».
– * -
I’d like to have something to drink.
– * -
I’d like
– * -
I’d like to have something to drink.
– * -
Скажите «мой муж хотел бы что-нибудь выпить».
– * -
My husband would like to have something to drink.
– * -
А как сказать «мой муж хотел бы выпить немного вина».
– * -
My husband would like to have some wine.
– * -
My husband would like to have some wine.
– * -
Вы помните, что по-английски так принято говорить о том, что вы хотели бы выпить что-то конкретное?
– * -
Скажите еще раз, что ваш муж хотел бы выпить немного вина.
– * -
My husband would like to have some wine.
– * -
«Мой муж хотел бы выпить немного воды». Listen and repeat.
– * -
My husband would like to have some water.
– * -
water
– * -
water
– * -
some water
– * -
Скажите «вода».
– * -
water
– * -
water
– * -
Сейчас скажите «я хотела бы выпить немного воды».
– * -
I’d like to have some water.
– * -
Скажите «моя жена хотела бы выпить немного воды».
– * -
My wife would like to have some water.
– * -
«Я хотел бы выпить кофе». Listen and repeat.
– * -
I’d like to have some coffee.
– * -
coffee
– * -
coffee
– * -
some coffee
– * -
Скажите еще раз «я хотел бы выпить кофе». По-английски дословно вы должны говорить
«немного кофе».
– * -
I’d like to have some coffee.
– * -
Скажите «мой муж хотел бы выпить кофе».
– * -
My husband would like to have some coffee.
– * -
My husband would like to have some coffee.
– * -
Но я хотела бы выпить немного воды.
– * -