Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Шрифт:
– * -
Скажите еще раз, что вы живете в Москве.
– * -
I live in Moscow.
– * -
In Moscow.
– * -
А сейчас спросите у женщины, здесь ли она живет.
– * -
Do you live here?
– * -
Do you live here?
– * -
Отвечайте «да, на Парковом проспекте».
– * -
Yes, on Park Avenue.
– * -
on Park Avenue
– * -
Попробуйте спросить «ваш муж тоже живет здесь?»
– * -
Does your husband live here too?
– * -
Does
– * -
Does your husband live here too?
– * -
Как
– * -
Yes, he does.
– * -
Yes, he does.
– * -
«Мы живем здесь». Listen and repeat.
– * -
We live here.
– * -
We
– * -
We
– * -
We live
– * -
We live here.
– * -
We live here.
– * -
Скажите еще раз «мы живем здесь».
– * -
We live here.
– * -
We live here.
– * -
Какое из этих слов означает «мы»?
– * -
We
– * -
Слушайте и повторяйте для отработки правильного произношения.
– * -
We
– * -
We
– * -
Скажите «мы живет в Москве».
– * -
We live in Moscow.
– * -
in Moscow
– * -
Попробуйте сказать «мы хотели бы что-нибудь выпить».
– * -
We’d like to have something to drink.
– * -
We would like
– * -
We’d like
– * -
We’d like to have something to drink.
– * -
Скажите еще раз.
– * -
We’d like to have something to drink.
– * -
Спросите у мужчины, что бы он хотел выпить.
– * -
What would you like to drink?
– * -
Скажите «мы хотели бы кофе».
– * -
We’d like some coffee.
– * -
We’d like some coffee.
– * -
Спросите «ваша жена тоже хочет кофе?»
– * -
Does your wife want some coffee too?
– * -
Does your wife want some coffee too?
– * -
Как ему коротко ответить, что она хочет кофе?
– * -
Yes, she does.
– * -
Yes, she does.
– * -
Сейчас скажите «мой муж и я».
– * -
My husband and I.
– * -
My husband and I.
– * -
Мы хотели бы немного воды.
– * -
We’d like some water.
– * -
My husband and I would like some water.
– * -
My husband and I would like some water.
– * -
Скажите
– * -
She’d like some water.
– * -
She’d like some water.
– * -
Скажите «но он хотел бы кофе».
– * -
But he’d like some coffee.
– * -
But he’d like some coffee.
– * -
Скажите «нет, мы хотели бы немного вина».
– * -
No, we’d like some wine.
– * -
No, we’d like some wine.
– * -
Скажите «здесь вино дороже».
– * -
Here wine is more expensive.
– * -
Here wine is more expensive.
– * -
Сейчас представьте, что вас зовут Анна Борисова. Вы сидите в своем гостиничном номере в Нью- Йорке. Вы с мужем приехали из Москвы. У вас должна быть деловая встреча с мужчиной, которого вы раньше не встречали. Точно в назначенное время раздается стук в дверь. Что вы скажите?
– * -
Come in. Come in, please.
– * -
В номер входит мужчина. Отвечайте на то, что он вам скажет.
– * -
Good morning, ma’am.
– * -
Good morning.
– * -
I’m Daniel Carter.
– * -
Pleased to meet you Mr. Carter.
– * -
Pleased to meet you Mr. Carter. I’m Anna Borisova.
– * -
Как он спросит «миссис Борисова, ваш муж здесь?»
– * -
Misses Borisova, is your husband here?
– * -
Misses Borisova, is your husband here?
– * -
А как ему спросить «где ваш муж?»
– * -
Where’s your husband?
– * -
Скажите, что он не здесь. Используйте для ответа сокращенную форму.
– * -
He isn’t here.
– * -
I’m sorry, he isn’t here.
– * -
Do you know where he is?
– * -
Как коротко ответить, что вы не знаете?
– * -
No, I don’t. No, I don’t know.
– * -
Where do you live in Russia? Where do you live?
– * -
We live in Moscow.
– * -
We live in Moscow.
– * -
Спросите его, где он живет.
– * -
Where do you live?
– * -
And you, sir? Where do you live?
– * -
I live here on East 52ndstreet.
– * -
В это время снова раздается стук в дверь. Мистер Картер спрашивает «кто это?»
– * -
Who’s that?
– * -
Who’s that?
– * -
Слушайте и повторяйте, стараясь точно подражать произношению диктора.
– * -
Who’s that?